Réel

Amine Edge, Clement Loubens, Francois Botomba, Hamza Al Farissi, Laurent Attal, Raphael Pingrenon, Zaki Ghafir

Liedtexte Übersetzung

M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse

Gros c'était midi-minuit (soixante) jamais d'centre d'loisirs
J'quittais plus tôt les mercredis pour être la relève dès midi
Quand j'ai compris que j'faisais l'smic dans l'bâtiment six de gagarine
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, ah-ah
Le soleil se lève (ah)
Le gérant s'énerve (ah)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas là alors gros, c'est la merde (ah)
J'vais noyer ma peine (sale)
Avec les frères (okay)
Toujours la tess (okay)
J'ai toujours un teh (z-e)

J'suis dans le 9-3, eh, mon copilote a toujours deux-trois M13
Qu'est-ce tu fais, lève-toi, eh, j'ai des plans à au moins deux-trois M, eh
Toujours en quechua, frère, toujours en, toujours en quechua, frère, eh
Toujours, toujours en quechua (ice)

M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse

Wouh, bin-binks
Z-E, sauce god, la meilleure selha sort du bin-binks
Rouge et bleu qui rôde dans la tess mais j'suis dans l'parking
Donne-moi un bloc et puis j'fais écouler des kilos facile
Moi et mon frère, enterrer mon père, c'était pas trop facile
Si j'dis "uzi" et je dis "bécane", maintenant imagine
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
J'ai dit dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brrt

M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse

Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, sale, sauce god
Bin-binks, yah, yah, sauce god

M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Gib mir keinen Kuss, du hast Schwänze gelutscht, so sagt man (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Ich bin in der Realität, sie sind alle im Schein (im Schein)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Befreit meinen Schmerz und all meine Brüder im Gefängnis (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Ich bin in deinem Wohnzimmer, ich kenne deinen Vater, alles ist in Ordnung, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, Soßengott, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, gib mir den Preis und ich kaufe (Gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, das Geld, das Geld, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Gib mir einen trockenen Whisky (trocken) immer in voller Geschwindigkeit
Gros c'était midi-minuit (soixante) jamais d'centre d'loisirs
Großer, es war Mittag-Mitternacht (sechzig) nie Freizeitzentrum
J'quittais plus tôt les mercredis pour être la relève dès midi
Ich verließ die Mittwoche früher, um die Ablösung ab Mittag zu sein
Quand j'ai compris que j'faisais l'smic dans l'bâtiment six de gagarine
Als ich verstand, dass ich den Mindestlohn im Gebäude sechs von Gagarin machte
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, ah-ah
Es war kompliziert, den Piepser loszulassen, um jemanden aus der Familie zu sehen, ah-ah
Le soleil se lève (ah)
Die Sonne geht auf (ah)
Le gérant s'énerve (ah)
Der Manager wird wütend (ah)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas là alors gros, c'est la merde (ah)
Die Kunden beschweren sich, die Jungs sind nicht da, also ist es ein Chaos (ah)
J'vais noyer ma peine (sale)
Ich werde meinen Schmerz ertränken (schmutzig)
Avec les frères (okay)
Mit den Brüdern (okay)
Toujours la tess (okay)
Immer das Ghetto (okay)
J'ai toujours un teh (z-e)
Ich habe immer einen Tee (z-e)
J'suis dans le 9-3, eh, mon copilote a toujours deux-trois M13
Ich bin im 9-3, eh, mein Co-Pilot hat immer zwei-drei M13
Qu'est-ce tu fais, lève-toi, eh, j'ai des plans à au moins deux-trois M, eh
Was machst du, steh auf, eh, ich habe Pläne für mindestens zwei-drei M, eh
Toujours en quechua, frère, toujours en, toujours en quechua, frère, eh
Immer in Quechua, Bruder, immer in, immer in Quechua, Bruder, eh
Toujours, toujours en quechua (ice)
Immer, immer in Quechua (Eis)
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Gib mir keinen Kuss, du hast Schwänze gelutscht, so sagt man (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Ich bin in der Realität, sie sind alle im Schein (im Schein)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Befreit meinen Schmerz und all meine Brüder im Gefängnis (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Ich bin in deinem Wohnzimmer, ich kenne deinen Vater, alles ist in Ordnung, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, Soßengott, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, gib mir den Preis und ich kaufe (Gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, das Geld, das Geld, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Gib mir einen trockenen Whisky (trocken) immer in voller Geschwindigkeit
Wouh, bin-binks
Wouh, bin-binks
Z-E, sauce god, la meilleure selha sort du bin-binks
Z-E, Soßengott, die beste Selha kommt aus dem bin-binks
Rouge et bleu qui rôde dans la tess mais j'suis dans l'parking
Rot und Blau, die im Ghetto herumstreunen, aber ich bin auf dem Parkplatz
Donne-moi un bloc et puis j'fais écouler des kilos facile
Gib mir einen Block und ich lasse Kilo leicht fließen
Moi et mon frère, enterrer mon père, c'était pas trop facile
Ich und mein Bruder, meinen Vater zu begraben, war nicht so einfach
Si j'dis "uzi" et je dis "bécane", maintenant imagine
Wenn ich "Uzi" und "Motorrad" sage, stell dir jetzt vor
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Ich bin im bin-binks, ich kenne meine Zone gut
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
Und in meinem Viertel kostet eine Glock weniger als ein iPhone
J'ai dit dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
Ich sagte in meinem Viertel, eine Glock kostet weniger als ein iPhone
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone
Ich bin in deinem Wohnzimmer, ich kenne deine Mutter, ich übernehme deine Zone
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Ich bin im bin-binks, ich kenne meine Zone gut
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brrt
Und in meinem Viertel kostet eine Glock weniger als ein trr, brrt
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Gib mir keinen Kuss, du hast Schwänze gelutscht, so sagt man (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Ich bin in der Realität, sie sind alle im Schein (im Schein)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Befreit meinen Schmerz und all meine Brüder im Gefängnis (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Ich bin in deinem Wohnzimmer, ich kenne deinen Vater, alles ist in Ordnung, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, Soßengott, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, gib mir den Preis und ich kaufe (Gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, das Geld, das Geld, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Gib mir einen trockenen Whisky (trocken) immer in voller Geschwindigkeit
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, sale, sauce god
Bang, schmutzig, Soßengott
Bin-binks, yah, yah, sauce god
Bin-binks, yah, yah, Soßengott
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Não me beije, você chupou paus, pelo que parece (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Eu estou na realidade, realidade, eles estão todos na aparência (na aparência)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Liberte minha dor e todos meus irmãos na prisão (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Estou na sua sala, conheço seu pai, tudo está certo, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, deus do molho, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, me dê o preço e eu compro (gangue)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, a grana, a grana, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Me dê um whisky seco (seco) sempre a toda velocidade
Gros c'était midi-minuit (soixante) jamais d'centre d'loisirs
Cara, era meio-dia à meia-noite (sessenta) nunca um centro de lazer
J'quittais plus tôt les mercredis pour être la relève dès midi
Eu saía mais cedo às quartas-feiras para ser o substituto ao meio-dia
Quand j'ai compris que j'faisais l'smic dans l'bâtiment six de gagarine
Quando percebi que estava ganhando o salário mínimo no prédio seis de Gagarin
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, ah-ah
Era complicado largar o bip para ir ver alguém da família, ah-ah
Le soleil se lève (ah)
O sol se levanta (ah)
Le gérant s'énerve (ah)
O gerente se irrita (ah)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas là alors gros, c'est la merde (ah)
Os clientes reclamam, os pequenos não estão lá então cara, é uma merda (ah)
J'vais noyer ma peine (sale)
Vou afogar minha dor (sujo)
Avec les frères (okay)
Com os irmãos (okay)
Toujours la tess (okay)
Sempre o gueto (okay)
J'ai toujours un teh (z-e)
Eu sempre tenho um chá (z-e)
J'suis dans le 9-3, eh, mon copilote a toujours deux-trois M13
Estou no 9-3, eh, meu copiloto sempre tem dois-três M13
Qu'est-ce tu fais, lève-toi, eh, j'ai des plans à au moins deux-trois M, eh
O que você está fazendo, levante-se, eh, tenho planos de pelo menos dois-três M, eh
Toujours en quechua, frère, toujours en, toujours en quechua, frère, eh
Sempre em quechua, irmão, sempre em, sempre em quechua, irmão, eh
Toujours, toujours en quechua (ice)
Sempre, sempre em quechua (gelo)
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Não me beije, você chupou paus, pelo que parece (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Eu estou na realidade, realidade, eles estão todos na aparência (na aparência)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Liberte minha dor e todos meus irmãos na prisão (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Estou na sua sala, conheço seu pai, tudo está certo, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, deus do molho, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, me dê o preço e eu compro (gangue)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, a grana, a grana, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Me dê um whisky seco (seco) sempre a toda velocidade
Wouh, bin-binks
Uau, bin-binks
Z-E, sauce god, la meilleure selha sort du bin-binks
Z-E, deus do molho, a melhor selha sai do bin-binks
Rouge et bleu qui rôde dans la tess mais j'suis dans l'parking
Vermelho e azul que ronda o gueto mas eu estou no estacionamento
Donne-moi un bloc et puis j'fais écouler des kilos facile
Me dê um bloco e então eu faço escoar quilos facilmente
Moi et mon frère, enterrer mon père, c'était pas trop facile
Eu e meu irmão, enterrar meu pai, não foi muito fácil
Si j'dis "uzi" et je dis "bécane", maintenant imagine
Se eu digo "uzi" e eu digo "moto", agora imagine
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Estou no bin-binks, conheço bem minha zona
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
E no meu bairro, um glock, custa menos que um iphone
J'ai dit dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
Eu disse no meu bairro, um glock, custa menos que um iphone
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone
Estou na sua sala, conheço sua mãe, retomo sua zona
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Estou no bin-binks, conheço bem minha zona
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brrt
E no meu bairro, um glock, custa menos que um trr, brrt
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Não me beije, você chupou paus, pelo que parece (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Eu estou na realidade, realidade, eles estão todos na aparência (na aparência)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Liberte minha dor e todos meus irmãos na prisão (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Estou na sua sala, conheço seu pai, tudo está certo, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, deus do molho, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, me dê o preço e eu compro (gangue)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, a grana, a grana, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Me dê um whisky seco (seco) sempre a toda velocidade
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, sale, sauce god
Bang, sujo, deus do molho
Bin-binks, yah, yah, sauce god
Bin-binks, yah, yah, deus do molho
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Don't kiss me, you've sucked dicks, so it seems (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
I'm in the real, real, they're all about appearances (about appearances)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Free my pain and all my brothers in jail (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
I'm in your living room, I know your dad, everything is square, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, sauce god, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, give me the price and I'll buy (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, the money, the mou-mou, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Pour me a dry whiskey (dry) always at full speed
Gros c'était midi-minuit (soixante) jamais d'centre d'loisirs
Dude, it was noon-midnight (sixty) never any leisure center
J'quittais plus tôt les mercredis pour être la relève dès midi
I left earlier on Wednesdays to be the relief from noon
Quand j'ai compris que j'faisais l'smic dans l'bâtiment six de gagarine
When I realized that I was making the minimum wage in building six of Gagarin
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, ah-ah
It was complicated to drop the beep to go see someone from the family, ah-ah
Le soleil se lève (ah)
The sun rises (ah)
Le gérant s'énerve (ah)
The manager gets angry (ah)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas là alors gros, c'est la merde (ah)
Customers complain, the kids are not there so dude, it's shit (ah)
J'vais noyer ma peine (sale)
I'm going to drown my pain (dirty)
Avec les frères (okay)
With the brothers (okay)
Toujours la tess (okay)
Always the hood (okay)
J'ai toujours un teh (z-e)
I always have a teh (z-e)
J'suis dans le 9-3, eh, mon copilote a toujours deux-trois M13
I'm in the 93, eh, my co-pilot always has two-three M13
Qu'est-ce tu fais, lève-toi, eh, j'ai des plans à au moins deux-trois M, eh
What are you doing, get up, eh, I have plans for at least two-three M, eh
Toujours en quechua, frère, toujours en, toujours en quechua, frère, eh
Always in Quechua, brother, always in, always in Quechua, brother, eh
Toujours, toujours en quechua (ice)
Always, always in Quechua (ice)
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Don't kiss me, you've sucked dicks, so it seems (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
I'm in the real, real, they're all about appearances (about appearances)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Free my pain and all my brothers in jail (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
I'm in your living room, I know your dad, everything is square, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, sauce god, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, give me the price and I'll buy (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, the money, the mou-mou, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Pour me a dry whiskey (dry) always at full speed
Wouh, bin-binks
Wouh, bin-binks
Z-E, sauce god, la meilleure selha sort du bin-binks
Z-E, sauce god, the best selha comes out of the bin-binks
Rouge et bleu qui rôde dans la tess mais j'suis dans l'parking
Red and blue lurking in the hood but I'm in the parking lot
Donne-moi un bloc et puis j'fais écouler des kilos facile
Give me a block and then I make kilos flow easily
Moi et mon frère, enterrer mon père, c'était pas trop facile
Me and my brother, burying my father, it wasn't too easy
Si j'dis "uzi" et je dis "bécane", maintenant imagine
If I say "uzi" and I say "bike", now imagine
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
I'm in the bin-binks, I know my area well
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
And in my hood, a glock, it costs less than an iPhone
J'ai dit dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
I said in my hood, a glock, it costs less than an iPhone
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone
I'm in your living room, I know your mom, I take over your area
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
I'm in the bin-binks, I know my area well
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brrt
And in my hood, a glock, it costs less than a trr, brrt
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Don't kiss me, you've sucked dicks, so it seems (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
I'm in the real, real, they're all about appearances (about appearances)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Free my pain and all my brothers in jail (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
I'm in your living room, I know your dad, everything is square, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, sauce god, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, give me the price and I'll buy (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, the money, the mou-mou, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Pour me a dry whiskey (dry) always at full speed
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, sale, sauce god
Bang, dirty, sauce god
Bin-binks, yah, yah, sauce god
Bin-binks, yah, yah, sauce god
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
No me beses, has chupado pollas, eso es lo que parece (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Estoy en la realidad, realidad, ellos están todos en la apariencia (en la apariencia)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Libera mi pena y a todos mis hermanos en la cárcel (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Estoy en tu sala, conozco a tu padre, todo está cuadrado, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, dios de la salsa, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, dame el precio y lo compro (pandilla)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, el dinero, el dinero, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Ponme un whisky seco (seco) siempre a toda velocidad
Gros c'était midi-minuit (soixante) jamais d'centre d'loisirs
Hermano, era de mediodía a medianoche (sesenta) nunca un centro de ocio
J'quittais plus tôt les mercredis pour être la relève dès midi
Dejaba los miércoles más temprano para ser el relevo desde el mediodía
Quand j'ai compris que j'faisais l'smic dans l'bâtiment six de gagarine
Cuando comprendí que estaba haciendo el salario mínimo en el edificio seis de Gagarin
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, ah-ah
Era complicado soltar el bip para ir a ver a alguien de la familia, ah-ah
Le soleil se lève (ah)
El sol se levanta (ah)
Le gérant s'énerve (ah)
El gerente se enfada (ah)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas là alors gros, c'est la merde (ah)
Los clientes se quejan, los jóvenes no están allí entonces hermano, es un desastre (ah)
J'vais noyer ma peine (sale)
Voy a ahogar mi pena (sucio)
Avec les frères (okay)
Con los hermanos (vale)
Toujours la tess (okay)
Siempre el barrio (vale)
J'ai toujours un teh (z-e)
Siempre tengo un té (z-e)
J'suis dans le 9-3, eh, mon copilote a toujours deux-trois M13
Estoy en el 93, eh, mi copiloto siempre tiene dos-tres M13
Qu'est-ce tu fais, lève-toi, eh, j'ai des plans à au moins deux-trois M, eh
¿Qué haces, levántate, eh, tengo planes de al menos dos-tres M, eh
Toujours en quechua, frère, toujours en, toujours en quechua, frère, eh
Siempre en quechua, hermano, siempre en, siempre en quechua, hermano, eh
Toujours, toujours en quechua (ice)
Siempre, siempre en quechua (hielo)
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
No me beses, has chupado pollas, eso es lo que parece (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Estoy en la realidad, realidad, ellos están todos en la apariencia (en la apariencia)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Libera mi pena y a todos mis hermanos en la cárcel (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Estoy en tu sala, conozco a tu padre, todo está cuadrado, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, dios de la salsa, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, dame el precio y lo compro (pandilla)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, el dinero, el dinero, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Ponme un whisky seco (seco) siempre a toda velocidad
Wouh, bin-binks
Wouh, bin-binks
Z-E, sauce god, la meilleure selha sort du bin-binks
Z-E, dios de la salsa, la mejor selha sale del bin-binks
Rouge et bleu qui rôde dans la tess mais j'suis dans l'parking
Rojo y azul que ronda en el barrio pero estoy en el parking
Donne-moi un bloc et puis j'fais écouler des kilos facile
Dame un bloque y luego hago fluir kilos fácilmente
Moi et mon frère, enterrer mon père, c'était pas trop facile
Yo y mi hermano, enterrar a mi padre, no fue fácil
Si j'dis "uzi" et je dis "bécane", maintenant imagine
Si digo "uzi" y digo "moto", ahora imagina
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Estoy en el bin-binks, conozco bien mi zona
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
Y en mi barrio, una glock, cuesta menos que un iphone
J'ai dit dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
Dije en mi barrio, una glock, cuesta menos que un iphone
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone
Estoy en tu sala, conozco a tu madre, tomo tu zona
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Estoy en el bin-binks, conozco bien mi zona
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brrt
Y en mi barrio, una glock, cuesta menos que un trr, brrt
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
No me beses, has chupado pollas, eso es lo que parece (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Estoy en la realidad, realidad, ellos están todos en la apariencia (en la apariencia)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Libera mi pena y a todos mis hermanos en la cárcel (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Estoy en tu sala, conozco a tu padre, todo está cuadrado, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, dios de la salsa, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, dame el precio y lo compro (pandilla)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, el dinero, el dinero, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Ponme un whisky seco (seco) siempre a toda velocidad
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, sale, sauce god
Bang, sucio, dios de la salsa
Bin-binks, yah, yah, sauce god
Bin-binks, yah, yah, dios de la salsa
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Non darmi un bacio, hai succhiato dei cazzi, a quanto pare (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Sono nella realtà, realtà, loro sono tutti nell'apparire (nell'apparire)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Liberate il mio dolore e tutti i miei fratelli in prigione (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Sono nel tuo salotto, conosco tuo padre, tutto è quadrato, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, dio della salsa, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, dammi il prezzo e compro (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, il denaro, il den-den, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Dammi un whisky secco (secco) sempre a piena velocità
Gros c'était midi-minuit (soixante) jamais d'centre d'loisirs
Grosso, era mezzogiorno-mezzanotte (sessanta) mai un centro ricreativo
J'quittais plus tôt les mercredis pour être la relève dès midi
Lasciavo più presto il mercoledì per essere il rilievo a mezzogiorno
Quand j'ai compris que j'faisais l'smic dans l'bâtiment six de gagarine
Quando ho capito che facevo lo stipendio minimo nel palazzo sei di Gagarin
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, ah-ah
Era complicato lasciare il bip per andare a vedere qualcuno della famiglia, ah-ah
Le soleil se lève (ah)
Il sole sorge (ah)
Le gérant s'énerve (ah)
Il manager si arrabbia (ah)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas là alors gros, c'est la merde (ah)
I clienti si lamentano, i ragazzi non ci sono quindi grosso, è un casino (ah)
J'vais noyer ma peine (sale)
Annego il mio dolore (sporco)
Avec les frères (okay)
Con i fratelli (okay)
Toujours la tess (okay)
Sempre il ghetto (okay)
J'ai toujours un teh (z-e)
Ho sempre un teh (z-e)
J'suis dans le 9-3, eh, mon copilote a toujours deux-trois M13
Sono nel 93, eh, il mio copilota ha sempre due-tre M13
Qu'est-ce tu fais, lève-toi, eh, j'ai des plans à au moins deux-trois M, eh
Cosa fai, alzati, eh, ho dei piani per almeno due-tre M, eh
Toujours en quechua, frère, toujours en, toujours en quechua, frère, eh
Sempre in quechua, fratello, sempre in, sempre in quechua, fratello, eh
Toujours, toujours en quechua (ice)
Sempre, sempre in quechua (ghiaccio)
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Non darmi un bacio, hai succhiato dei cazzi, a quanto pare (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Sono nella realtà, realtà, loro sono tutti nell'apparire (nell'apparire)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Liberate il mio dolore e tutti i miei fratelli in prigione (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Sono nel tuo salotto, conosco tuo padre, tutto è quadrato, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, dio della salsa, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, dammi il prezzo e compro (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, il denaro, il den-den, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Dammi un whisky secco (secco) sempre a piena velocità
Wouh, bin-binks
Wouh, bin-binks
Z-E, sauce god, la meilleure selha sort du bin-binks
Z-E, dio della salsa, la migliore selha esce dal bin-binks
Rouge et bleu qui rôde dans la tess mais j'suis dans l'parking
Rosso e blu che gira nel ghetto ma sono nel parcheggio
Donne-moi un bloc et puis j'fais écouler des kilos facile
Dammi un blocco e poi faccio scorrere dei chili facilmente
Moi et mon frère, enterrer mon père, c'était pas trop facile
Io e mio fratello, seppellire mio padre, non era troppo facile
Si j'dis "uzi" et je dis "bécane", maintenant imagine
Se dico "uzi" e dico "moto", ora immagina
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Sono nel bin-binks, conosco bene la mia zona
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
E nel mio quartiere, una pistola, costa meno di un iphone
J'ai dit dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un iphone
Ho detto nel mio quartiere, una pistola, costa meno di un iphone
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone
Sono nel tuo salotto, conosco tua madre, riprendo la tua zona
J'suis dans l'bin-binks, j'connais bien ma zone
Sono nel bin-binks, conosco bene la mia zona
Et dans mon tieks, un glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brrt
E nel mio quartiere, una pistola, costa meno di un trr, brrt
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites, toi à c'qu'il paraît (mmh-mmh)
Non darmi un bacio, hai succhiato dei cazzi, a quanto pare (mmh-mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux ils sont tous dans l'paraître (dans l'paraître)
Sono nella realtà, realtà, loro sono tutti nell'apparire (nell'apparire)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Liberate il mio dolore e tutti i miei fratelli in prigione (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, ah-ah, ah, ah
Sono nel tuo salotto, conosco tuo padre, tutto è quadrato, ah-ah, ah, ah
Z-E, sauce god, 13
Z-E, dio della salsa, 13
Bobox, 93, donne-moi le prix et j'achète (gang)
Bobox, 93, dammi il prezzo e compro (gang)
Brr, la moula, la mou-mou, eh
Brr, il denaro, il den-den, eh
Mets-moi un whisky sec (sec) toujours à pleine vitesse
Dammi un whisky secco (secco) sempre a piena velocità
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, bang, bang, ban-bang
Bang, sale, sauce god
Bang, sporco, dio della salsa
Bin-binks, yah, yah, sauce god
Bin-binks, yah, yah, dio della salsa

Wissenswertes über das Lied Réel von Hamza

Wann wurde das Lied “Réel” von Hamza veröffentlicht?
Das Lied Réel wurde im Jahr 2021, auf dem Album “140 BPM 2” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Réel” von Hamza komponiert?
Das Lied “Réel” von Hamza wurde von Amine Edge, Clement Loubens, Francois Botomba, Hamza Al Farissi, Laurent Attal, Raphael Pingrenon, Zaki Ghafir komponiert.

Beliebteste Lieder von Hamza

Andere Künstler von Trap