Eu Me Enrosquei de Novo

Edson Reis, Ricelly Reis

Liedtexte Übersetzung

Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
Nossa história é longa de planos impossíveis
E cada dia é mais difícil a gente conviver

A nossa história é complicada de se resumir
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
Pareço algo descartável preso em sua vida

Mas sempre que você me chama
Eu queimo nesse fogo
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
E te quero de novo

E desse jeito eu me enrosquei de novo
Meu coração só faz papel de bobo
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
O seus planos impossíveis não servem pra mim

E desse jeito eu me enrosquei de novo
Meu coração só faz papel de bobo
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
O seus planos impossíveis não servem pra mim

Mas sempre que você me chama
Eu queimo nesse fogo
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
E te quero de novo

E desse jeito eu me enrosquei de novo
Meu coração só faz papel de bobo
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Seus planos impossíveis não servem pra mim

E desse jeito eu me enrosquei de novo
Meu coração só faz papel de bobo
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
O seus planos impossíveis não servem pra mim

E desse jeito eu me enrosquei de novo
Meu coração só faz papel de bobo
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Seus planos impossíveis não servem pra mim

E desse jeito eu me enrosquei de novo
Meu coração
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Não servem pra mim

Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
Um über uns beide zu sprechen, könnte ich ein Buch schreiben
Nossa história é longa de planos impossíveis
Unsere Geschichte ist lang mit unmöglichen Plänen
E cada dia é mais difícil a gente conviver
Und jeden Tag ist es schwieriger für uns zusammenzuleben
A nossa história é complicada de se resumir
Unsere Geschichte ist kompliziert zusammenzufassen
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
Du ignorierst mich ständig und es ist dir egal
Pareço algo descartável preso em sua vida
Ich scheine etwas Wegwerfbares in deinem Leben zu sein
Mas sempre que você me chama
Aber immer wenn du mich rufst
Eu queimo nesse fogo
Ich brenne in diesem Feuer
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Ich werde zur Geisel deines Kusses und dieser leckeren Liebe
E te quero de novo
Und ich will dich wieder
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Und so habe ich mich wieder verstrickt
Meu coração só faz papel de bobo
Mein Herz spielt nur den Dummen
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Und ich weiß nicht, wie lange ich so weiterleben werde
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Deine unmöglichen Pläne sind nichts für mich
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Und so habe ich mich wieder verstrickt
Meu coração só faz papel de bobo
Mein Herz spielt nur den Dummen
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Und ich weiß nicht, wie lange ich so weiterleben werde
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Deine unmöglichen Pläne sind nichts für mich
Mas sempre que você me chama
Aber immer wenn du mich rufst
Eu queimo nesse fogo
Ich brenne in diesem Feuer
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Ich werde zur Geisel deines Kusses und dieser leckeren Liebe
E te quero de novo
Und ich will dich wieder
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Und so habe ich mich wieder verstrickt
Meu coração só faz papel de bobo
Mein Herz spielt nur den Dummen
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Und ich weiß nicht, wie lange ich so weiterleben werde
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Deine unmöglichen Pläne sind nichts für mich
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Und so habe ich mich wieder verstrickt
Meu coração só faz papel de bobo
Mein Herz spielt nur den Dummen
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Und ich weiß nicht, wie lange ich so weiterleben werde
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Deine unmöglichen Pläne sind nichts für mich
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Und so habe ich mich wieder verstrickt
Meu coração só faz papel de bobo
Mein Herz spielt nur den Dummen
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Und ich weiß nicht, wie lange ich so weiterleben werde
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Deine unmöglichen Pläne sind nichts für mich
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Und so habe ich mich wieder verstrickt
Meu coração
Mein Herz
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Und ich weiß nicht, wie lange ich so weiterleben werde
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Deine unmöglichen Pläne sind nichts für mich
Não servem pra mim
Sie sind nichts für mich
Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
To talk about us, I could write a book
Nossa história é longa de planos impossíveis
Our story is long with impossible plans
E cada dia é mais difícil a gente conviver
And every day it's harder for us to live together
A nossa história é complicada de se resumir
Our story is complicated to summarize
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
You snub me all the time and don't care
Pareço algo descartável preso em sua vida
I seem like something disposable stuck in your life
Mas sempre que você me chama
But whenever you call me
Eu queimo nesse fogo
I burn in this fire
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
I become a hostage of your kiss and this delicious love
E te quero de novo
And I want you again
E desse jeito eu me enrosquei de novo
And this way I got tangled up again
Meu coração só faz papel de bobo
My heart only plays the fool
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
And I don't know for how long I will live like this
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Your impossible plans are not for me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
And this way I got tangled up again
Meu coração só faz papel de bobo
My heart only plays the fool
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
And I don't know for how long I will live like this
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Your impossible plans are not for me
Mas sempre que você me chama
But whenever you call me
Eu queimo nesse fogo
I burn in this fire
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
I become a hostage of your kiss and this delicious love
E te quero de novo
And I want you again
E desse jeito eu me enrosquei de novo
And this way I got tangled up again
Meu coração só faz papel de bobo
My heart only plays the fool
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
And I don't know for how long I will live like this
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Your impossible plans are not for me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
And this way I got tangled up again
Meu coração só faz papel de bobo
My heart only plays the fool
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
And I don't know for how long I will live like this
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Your impossible plans are not for me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
And this way I got tangled up again
Meu coração só faz papel de bobo
My heart only plays the fool
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
And I don't know for how long I will live like this
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Your impossible plans are not for me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
And this way I got tangled up again
Meu coração
My heart
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
And I don't know for how long I will live like this
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Your impossible plans are not for me
Não servem pra mim
They are not for me
Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
Para hablar de nosotros dos, puedo escribir un libro
Nossa história é longa de planos impossíveis
Nuestra historia es larga de planes imposibles
E cada dia é mais difícil a gente conviver
Y cada día es más difícil convivir
A nossa história é complicada de se resumir
Nuestra historia es complicada de resumir
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
Me ignoras todo el tiempo y no te importa
Pareço algo descartável preso em sua vida
Parezco algo desechable atrapado en tu vida
Mas sempre que você me chama
Pero siempre que me llamas
Eu queimo nesse fogo
Me quemo en ese fuego
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Soy rehén de tu beso y de ese amor delicioso
E te quero de novo
Y te quiero de nuevo
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Y de esta manera me enredé de nuevo
Meu coração só faz papel de bobo
Mi corazón solo hace el papel de tonto
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Y no sé por cuánto tiempo seguiré viviendo así
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Tus planes imposibles no me sirven
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Y de esta manera me enredé de nuevo
Meu coração só faz papel de bobo
Mi corazón solo hace el papel de tonto
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Y no sé por cuánto tiempo seguiré viviendo así
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Tus planes imposibles no me sirven
Mas sempre que você me chama
Pero siempre que me llamas
Eu queimo nesse fogo
Me quemo en ese fuego
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Soy rehén de tu beso y de ese amor delicioso
E te quero de novo
Y te quiero de nuevo
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Y de esta manera me enredé de nuevo
Meu coração só faz papel de bobo
Mi corazón solo hace el papel de tonto
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Y no sé por cuánto tiempo seguiré viviendo así
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Tus planes imposibles no me sirven
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Y de esta manera me enredé de nuevo
Meu coração só faz papel de bobo
Mi corazón solo hace el papel de tonto
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Y no sé por cuánto tiempo seguiré viviendo así
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Tus planes imposibles no me sirven
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Y de esta manera me enredé de nuevo
Meu coração só faz papel de bobo
Mi corazón solo hace el papel de tonto
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Y no sé por cuánto tiempo seguiré viviendo así
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Tus planes imposibles no me sirven
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Y de esta manera me enredé de nuevo
Meu coração
Mi corazón
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Y no sé por cuánto tiempo seguiré viviendo así
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Tus planes imposibles no me sirven
Não servem pra mim
No me sirven
Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
Pour parler de nous deux, je pourrais écrire un livre
Nossa história é longa de planos impossíveis
Notre histoire est longue de plans impossibles
E cada dia é mais difícil a gente conviver
Et chaque jour, il est de plus en plus difficile pour nous de cohabiter
A nossa história é complicada de se resumir
Notre histoire est compliquée à résumer
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
Tu me snobes tout le temps et tu t'en fiches
Pareço algo descartável preso em sua vida
Je semble être quelque chose de jetable coincé dans ta vie
Mas sempre que você me chama
Mais chaque fois que tu m'appelles
Eu queimo nesse fogo
Je brûle dans ce feu
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Je suis l'otage de ton baiser et de cet amour délicieux
E te quero de novo
Et je te veux à nouveau
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Et de cette façon, je me suis encore enchevêtré
Meu coração só faz papel de bobo
Mon cœur ne joue que le rôle du dindon de la farce
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Et je ne sais pas combien de temps je vais vivre comme ça
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Tes plans impossibles ne me conviennent pas
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Et de cette façon, je me suis encore enchevêtré
Meu coração só faz papel de bobo
Mon cœur ne joue que le rôle du dindon de la farce
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Et je ne sais pas combien de temps je vais vivre comme ça
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Tes plans impossibles ne me conviennent pas
Mas sempre que você me chama
Mais chaque fois que tu m'appelles
Eu queimo nesse fogo
Je brûle dans ce feu
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Je suis l'otage de ton baiser et de cet amour délicieux
E te quero de novo
Et je te veux à nouveau
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Et de cette façon, je me suis encore enchevêtré
Meu coração só faz papel de bobo
Mon cœur ne joue que le rôle du dindon de la farce
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Et je ne sais pas combien de temps je vais vivre comme ça
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Tes plans impossibles ne me conviennent pas
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Et de cette façon, je me suis encore enchevêtré
Meu coração só faz papel de bobo
Mon cœur ne joue que le rôle du dindon de la farce
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Et je ne sais pas combien de temps je vais vivre comme ça
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Tes plans impossibles ne me conviennent pas
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Et de cette façon, je me suis encore enchevêtré
Meu coração só faz papel de bobo
Mon cœur ne joue que le rôle du dindon de la farce
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Et je ne sais pas combien de temps je vais vivre comme ça
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Tes plans impossibles ne me conviennent pas
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Et de cette façon, je me suis encore enchevêtré
Meu coração
Mon cœur
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Et je ne sais pas combien de temps je vais vivre comme ça
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Tes plans impossibles ne me conviennent pas
Não servem pra mim
Ils ne me conviennent pas
Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
Per parlare di noi due, potrei scrivere un libro
Nossa história é longa de planos impossíveis
La nostra storia è lunga di piani impossibili
E cada dia é mais difícil a gente conviver
E ogni giorno è più difficile convivere
A nossa história é complicada de se resumir
La nostra storia è complicata da riassumere
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
Mi snobbi ogni ora e non te ne importa
Pareço algo descartável preso em sua vida
Sembro qualcosa di scartabile intrappolato nella tua vita
Mas sempre que você me chama
Ma ogni volta che mi chiami
Eu queimo nesse fogo
Brucio in questo fuoco
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Sono prigioniero del tuo bacio e di questo amore delizioso
E te quero de novo
E ti voglio di nuovo
E desse jeito eu me enrosquei de novo
E in questo modo mi sono impigliato di nuovo
Meu coração só faz papel de bobo
Il mio cuore fa solo il ruolo dello stupido
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
E non so per quanto tempo vivrò così
O seus planos impossíveis não servem pra mim
I tuoi piani impossibili non fanno per me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
E in questo modo mi sono impigliato di nuovo
Meu coração só faz papel de bobo
Il mio cuore fa solo il ruolo dello stupido
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
E non so per quanto tempo vivrò così
O seus planos impossíveis não servem pra mim
I tuoi piani impossibili non fanno per me
Mas sempre que você me chama
Ma ogni volta che mi chiami
Eu queimo nesse fogo
Brucio in questo fuoco
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Sono prigioniero del tuo bacio e di questo amore delizioso
E te quero de novo
E ti voglio di nuovo
E desse jeito eu me enrosquei de novo
E in questo modo mi sono impigliato di nuovo
Meu coração só faz papel de bobo
Il mio cuore fa solo il ruolo dello stupido
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
E non so per quanto tempo vivrò così
Seus planos impossíveis não servem pra mim
I tuoi piani impossibili non fanno per me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
E in questo modo mi sono impigliato di nuovo
Meu coração só faz papel de bobo
Il mio cuore fa solo il ruolo dello stupido
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
E non so per quanto tempo vivrò così
O seus planos impossíveis não servem pra mim
I tuoi piani impossibili non fanno per me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
E in questo modo mi sono impigliato di nuovo
Meu coração só faz papel de bobo
Il mio cuore fa solo il ruolo dello stupido
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
E non so per quanto tempo vivrò così
Seus planos impossíveis não servem pra mim
I tuoi piani impossibili non fanno per me
E desse jeito eu me enrosquei de novo
E in questo modo mi sono impigliato di nuovo
Meu coração
Il mio cuore
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
E non so per quanto tempo vivrò così
Seus planos impossíveis não servem pra mim
I tuoi piani impossibili non fanno per me
Não servem pra mim
Non fanno per me
Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
Untuk berbicara tentang kita berdua, saya bisa menulis sebuah buku
Nossa história é longa de planos impossíveis
Cerita kita panjang dengan rencana-rencana yang mustahil
E cada dia é mais difícil a gente conviver
Dan setiap hari semakin sulit bagi kita untuk hidup bersama
A nossa história é complicada de se resumir
Cerita kita sulit untuk diringkas
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
Anda selalu mengabaikan saya dan tidak peduli
Pareço algo descartável preso em sua vida
Saya merasa seperti sesuatu yang bisa dibuang yang terjebak dalam hidup Anda
Mas sempre que você me chama
Tapi setiap kali Anda memanggil saya
Eu queimo nesse fogo
Saya terbakar dalam api ini
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Saya menjadi sandera ciuman Anda dan cinta yang enak ini
E te quero de novo
Dan saya menginginkan Anda lagi
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Dan dengan cara ini saya terjerat lagi
Meu coração só faz papel de bobo
Hati saya hanya berperan sebagai orang bodoh
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Dan saya tidak tahu berapa lama saya akan hidup seperti ini
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Rencana mustahil Anda tidak cocok untuk saya
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Dan dengan cara ini saya terjerat lagi
Meu coração só faz papel de bobo
Hati saya hanya berperan sebagai orang bodoh
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Dan saya tidak tahu berapa lama saya akan hidup seperti ini
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Rencana mustahil Anda tidak cocok untuk saya
Mas sempre que você me chama
Tapi setiap kali Anda memanggil saya
Eu queimo nesse fogo
Saya terbakar dalam api ini
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
Saya menjadi sandera ciuman Anda dan cinta yang enak ini
E te quero de novo
Dan saya menginginkan Anda lagi
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Dan dengan cara ini saya terjerat lagi
Meu coração só faz papel de bobo
Hati saya hanya berperan sebagai orang bodoh
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Dan saya tidak tahu berapa lama saya akan hidup seperti ini
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Rencana mustahil Anda tidak cocok untuk saya
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Dan dengan cara ini saya terjerat lagi
Meu coração só faz papel de bobo
Hati saya hanya berperan sebagai orang bodoh
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Dan saya tidak tahu berapa lama saya akan hidup seperti ini
O seus planos impossíveis não servem pra mim
Rencana mustahil Anda tidak cocok untuk saya
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Dan dengan cara ini saya terjerat lagi
Meu coração só faz papel de bobo
Hati saya hanya berperan sebagai orang bodoh
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Dan saya tidak tahu berapa lama saya akan hidup seperti ini
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Rencana mustahil Anda tidak cocok untuk saya
E desse jeito eu me enrosquei de novo
Dan dengan cara ini saya terjerat lagi
Meu coração
Hati saya
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
Dan saya tidak tahu berapa lama saya akan hidup seperti ini
Seus planos impossíveis não servem pra mim
Rencana mustahil Anda tidak cocok untuk saya
Não servem pra mim
Tidak cocok untuk saya
Pra falar de nós dois, posso escrever um livro
要谈论我们两个,我可以写一本书
Nossa história é longa de planos impossíveis
我们的故事是关于不可能的计划的漫长故事
E cada dia é mais difícil a gente conviver
每天我们相处的难度都在增加
A nossa história é complicada de se resumir
我们的故事很难概括
Você me esnoba toda hora e não tá nem aí
你总是冷落我,根本不在乎
Pareço algo descartável preso em sua vida
我在你的生活中就像是被丢弃的东西
Mas sempre que você me chama
但是每当你叫我
Eu queimo nesse fogo
我就在这火焰中燃烧
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
我成为你吻和这美好爱情的俘虏
E te quero de novo
我又想要你
E desse jeito eu me enrosquei de novo
我又陷入了困境
Meu coração só faz papel de bobo
我的心只是扮演傻瓜的角色
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
我不知道我要这样生活多久
O seus planos impossíveis não servem pra mim
你的不可能的计划对我来说没有用
E desse jeito eu me enrosquei de novo
我又陷入了困境
Meu coração só faz papel de bobo
我的心只是扮演傻瓜的角色
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
我不知道我要这样生活多久
O seus planos impossíveis não servem pra mim
你的不可能的计划对我来说没有用
Mas sempre que você me chama
但是每当你叫我
Eu queimo nesse fogo
我就在这火焰中燃烧
Fico refém do seu beijo e desse amor gostoso
我成为你吻和这美好爱情的俘虏
E te quero de novo
我又想要你
E desse jeito eu me enrosquei de novo
我又陷入了困境
Meu coração só faz papel de bobo
我的心只是扮演傻瓜的角色
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
我不知道我要这样生活多久
Seus planos impossíveis não servem pra mim
你的不可能的计划对我来说没有用
E desse jeito eu me enrosquei de novo
我又陷入了困境
Meu coração só faz papel de bobo
我的心只是扮演傻瓜的角色
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
我不知道我要这样生活多久
O seus planos impossíveis não servem pra mim
你的不可能的计划对我来说没有用
E desse jeito eu me enrosquei de novo
我又陷入了困境
Meu coração só faz papel de bobo
我的心只是扮演傻瓜的角色
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
我不知道我要这样生活多久
Seus planos impossíveis não servem pra mim
你的不可能的计划对我来说没有用
E desse jeito eu me enrosquei de novo
我又陷入了困境
Meu coração
我的心
E eu não sei por quanto tempo eu vou vivendo assim
我不知道我要这样生活多久
Seus planos impossíveis não servem pra mim
你的不可能的计划对我来说没有用
Não servem pra mim
对我来说没有用

Wissenswertes über das Lied Eu Me Enrosquei de Novo von Henrique & Juliano

Auf welchen Alben wurde das Lied “Eu Me Enrosquei de Novo” von Henrique & Juliano veröffentlicht?
Henrique & Juliano hat das Lied auf den Alben “Ao Vivo Em Brasília” im Jahr 2014 und “Impasse” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eu Me Enrosquei de Novo” von Henrique & Juliano komponiert?
Das Lied “Eu Me Enrosquei de Novo” von Henrique & Juliano wurde von Edson Reis, Ricelly Reis komponiert.

Beliebteste Lieder von Henrique & Juliano

Andere Künstler von Sertanejo