Relaxa O Coração [Ao Vivo]

Kaique Kef, Felipe Kef, Rodrigo Marco

Liedtexte Übersetzung

Para e olha
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Virando no bico aquela cerveja
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça

E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Quer ver?

Só quem já foi traído aí, ergue a mão
'Tá vendo? Você não é exceção
Relaxa o coração

Só quem já foi traído aí, ergue a mão
'Tá vendo? Você não é exceção
Relaxa o coração

Para e olha
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Virando no bico aquela cerveja
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça

E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Quer ver?

Só quem já foi traído aí, ergue a mão
'Tá vendo? Você não é exceção
Relaxa o coração

Só quem já foi traído aí, ergue a mão
'Tá vendo? Você não é exceção
Relaxa o coração
Relaxa, amor

Só quem já foi traído aí, ergue a mão
'Tá vendo? Você não é exceção
Relaxa o coração

Só quem já foi traído aí, ergue a mão
'Tá vendo? Você não é exceção
Relaxa o coração

Relaxa

Para e olha
Halt ein und schau
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Jeder Tisch hat ein Horn, um eine Geschichte zu erzählen
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Derjenige, der auf den Tisch schlägt, im schwarzen Hemd
Virando no bico aquela cerveja
Kippt dieses Bier auf den Schnabel
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Hat gerade eine Dekoration für seinen Kopf gewonnen
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Und der Tisch daneben (Herzlichen Glückwunsch an dich)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Ich werde eine Frage stellen, die die Leute beantworten sollen
Quer ver?
Willst du sehen?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Nur wer schon betrogen wurde, hebt die Hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Siehst du? Du bist keine Ausnahme
Relaxa o coração
Entspann dein Herz
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Nur wer schon betrogen wurde, hebt die Hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Siehst du? Du bist keine Ausnahme
Relaxa o coração
Entspann dein Herz
Para e olha
Halt ein und schau
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Jeder Tisch hat ein Horn, um eine Geschichte zu erzählen
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Derjenige, der auf den Tisch schlägt, im schwarzen Hemd
Virando no bico aquela cerveja
Kippt dieses Bier auf den Schnabel
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Hat gerade eine Dekoration für seinen Kopf gewonnen
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Und der Tisch daneben (Herzlichen Glückwunsch an dich)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Ich werde eine Frage stellen, die die Leute beantworten sollen
Quer ver?
Willst du sehen?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Nur wer schon betrogen wurde, hebt die Hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Siehst du? Du bist keine Ausnahme
Relaxa o coração
Entspann dein Herz
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Nur wer schon betrogen wurde, hebt die Hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Siehst du? Du bist keine Ausnahme
Relaxa o coração
Entspann dein Herz
Relaxa, amor
Entspann dich, Liebe
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Nur wer schon betrogen wurde, hebt die Hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Siehst du? Du bist keine Ausnahme
Relaxa o coração
Entspann dein Herz
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Nur wer schon betrogen wurde, hebt die Hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Siehst du? Du bist keine Ausnahme
Relaxa o coração
Entspann dein Herz
Relaxa
Entspann dich
Para e olha
Stop and look
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Each table has a horn to tell a story
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
That one banging on the table, in a black shirt
Virando no bico aquela cerveja
Turning up that beer
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Just got a decoration for his head
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
And the table next to it (Congratulations to you)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
I'm going to ask a question for the crowd to answer
Quer ver?
Want to see?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Only those who have been cheated on, raise your hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Do you see? You are not an exception
Relaxa o coração
Relax your heart
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Only those who have been cheated on, raise your hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Do you see? You are not an exception
Relaxa o coração
Relax your heart
Para e olha
Stop and look
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Each table has a horn to tell a story
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
That one banging on the table, in a black shirt
Virando no bico aquela cerveja
Turning up that beer
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Just got a decoration for his head
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
And the table next to it (Congratulations to you)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
I'm going to ask a question for the crowd to answer
Quer ver?
Want to see?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Only those who have been cheated on, raise your hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Do you see? You are not an exception
Relaxa o coração
Relax your heart
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Only those who have been cheated on, raise your hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Do you see? You are not an exception
Relaxa o coração
Relax your heart
Relaxa, amor
Relax, love
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Only those who have been cheated on, raise your hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Do you see? You are not an exception
Relaxa o coração
Relax your heart
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Only those who have been cheated on, raise your hand
'Tá vendo? Você não é exceção
Do you see? You are not an exception
Relaxa o coração
Relax your heart
Relaxa
Relax
Para e olha
Para y mira
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Cada mesa tiene un cuerno para contar una historia
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Ese golpeando la mesa, con camisa negra
Virando no bico aquela cerveja
Volteando en el pico esa cerveza
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Acaba de ganar un adorno para su cabeza
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Y la mesa de al lado (Felicitaciones para ti)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Voy a hacer una pregunta para que la gente responda
Quer ver?
¿Quieres ver?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo aquellos que han sido traicionados allí, levanten la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
¿Lo ves? No eres la excepción
Relaxa o coração
Relaja el corazón
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo aquellos que han sido traicionados allí, levanten la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
¿Lo ves? No eres la excepción
Relaxa o coração
Relaja el corazón
Para e olha
Para y mira
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Cada mesa tiene un cuerno para contar una historia
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Ese golpeando la mesa, con camisa negra
Virando no bico aquela cerveja
Volteando en el pico esa cerveza
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Acaba de ganar un adorno para su cabeza
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Y la mesa de al lado (Felicitaciones para ti)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Voy a hacer una pregunta para que la gente responda
Quer ver?
¿Quieres ver?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo aquellos que han sido traicionados allí, levanten la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
¿Lo ves? No eres la excepción
Relaxa o coração
Relaja el corazón
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo aquellos que han sido traicionados allí, levanten la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
¿Lo ves? No eres la excepción
Relaxa o coração
Relaja el corazón
Relaxa, amor
Relájate, amor
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo aquellos que han sido traicionados allí, levanten la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
¿Lo ves? No eres la excepción
Relaxa o coração
Relaja el corazón
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo aquellos que han sido traicionados allí, levanten la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
¿Lo ves? No eres la excepción
Relaxa o coração
Relaja el corazón
Relaxa
Relájate
Para e olha
Arrête et regarde
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Chaque table a une corne pour raconter une histoire
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Celui qui frappe sur la table, en chemise noire
Virando no bico aquela cerveja
En train de boire cette bière
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Il vient de gagner un ornement pour sa tête
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Et la table à côté (Joyeux anniversaire à toi)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Je vais poser une question pour que tout le monde réponde
Quer ver?
Tu veux voir?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Seulement ceux qui ont déjà été trompés, levez la main
'Tá vendo? Você não é exceção
Tu vois? Tu n'es pas une exception
Relaxa o coração
Détends ton cœur
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Seulement ceux qui ont déjà été trompés, levez la main
'Tá vendo? Você não é exceção
Tu vois? Tu n'es pas une exception
Relaxa o coração
Détends ton cœur
Para e olha
Arrête et regarde
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Chaque table a une corne pour raconter une histoire
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Celui qui frappe sur la table, en chemise noire
Virando no bico aquela cerveja
En train de boire cette bière
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Il vient de gagner un ornement pour sa tête
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
Et la table à côté (Joyeux anniversaire à toi)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Je vais poser une question pour que tout le monde réponde
Quer ver?
Tu veux voir?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Seulement ceux qui ont déjà été trompés, levez la main
'Tá vendo? Você não é exceção
Tu vois? Tu n'es pas une exception
Relaxa o coração
Détends ton cœur
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Seulement ceux qui ont déjà été trompés, levez la main
'Tá vendo? Você não é exceção
Tu vois? Tu n'es pas une exception
Relaxa o coração
Détends ton cœur
Relaxa, amor
Détends-toi, amour
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Seulement ceux qui ont déjà été trompés, levez la main
'Tá vendo? Você não é exceção
Tu vois? Tu n'es pas une exception
Relaxa o coração
Détends ton cœur
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Seulement ceux qui ont déjà été trompés, levez la main
'Tá vendo? Você não é exceção
Tu vois? Tu n'es pas une exception
Relaxa o coração
Détends ton cœur
Relaxa
Détends-toi
Para e olha
Ferma e guarda
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Ogni tavolo ha un corno per raccontare una storia
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Quello che batte sul tavolo, con la camicia nera
Virando no bico aquela cerveja
Girando nel becco quella birra
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Ha appena guadagnato un ornamento per la sua testa
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
E il tavolo accanto (Auguri a te)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Voglio fare una domanda per la folla da rispondere
Quer ver?
Vuoi vedere?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo chi è stato tradito lì, alza la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
Lo vedi? Non sei un'eccezione
Relaxa o coração
Rilassa il cuore
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo chi è stato tradito lì, alza la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
Lo vedi? Non sei un'eccezione
Relaxa o coração
Rilassa il cuore
Para e olha
Ferma e guarda
Cada mesa tem um chifre pra contar história
Ogni tavolo ha un corno per raccontare una storia
Aquele batendo na mesa, de camisa preta
Quello che batte sul tavolo, con la camicia nera
Virando no bico aquela cerveja
Girando nel becco quella birra
Acabou de ganhar um enfeite pra sua cabeça
Ha appena guadagnato un ornamento per la sua testa
E a mesa do lado (Parabéns pra você)
E il tavolo accanto (Auguri a te)
Eu vou fazer uma pergunta pra galera responder
Voglio fare una domanda per la folla da rispondere
Quer ver?
Vuoi vedere?
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo chi è stato tradito lì, alza la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
Lo vedi? Non sei un'eccezione
Relaxa o coração
Rilassa il cuore
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo chi è stato tradito lì, alza la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
Lo vedi? Non sei un'eccezione
Relaxa o coração
Rilassa il cuore
Relaxa, amor
Rilassa, amore
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo chi è stato tradito lì, alza la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
Lo vedi? Non sei un'eccezione
Relaxa o coração
Rilassa il cuore
Só quem já foi traído aí, ergue a mão
Solo chi è stato tradito lì, alza la mano
'Tá vendo? Você não é exceção
Lo vedi? Non sei un'eccezione
Relaxa o coração
Rilassa il cuore
Relaxa
Rilassa

Wissenswertes über das Lied Relaxa O Coração [Ao Vivo] von Henrique & Juliano

Wann wurde das Lied “Relaxa O Coração [Ao Vivo]” von Henrique & Juliano veröffentlicht?
Das Lied Relaxa O Coração [Ao Vivo] wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Ao Vivo No Ibirapuera” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Relaxa O Coração [Ao Vivo]” von Henrique & Juliano komponiert?
Das Lied “Relaxa O Coração [Ao Vivo]” von Henrique & Juliano wurde von Kaique Kef, Felipe Kef, Rodrigo Marco komponiert.

Beliebteste Lieder von Henrique & Juliano

Andere Künstler von Sertanejo