Dort und hier

Herbert Arthur Groenemeyer

Liedtexte Übersetzung

Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
Schließ' die Augen und denk' an dich

Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?

Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
Du bist dort, und ich bin hier

Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Wenn du schläfst

Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
A noite engole todo peso pesado
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Isenta o dia do dever
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
A lua está alta e novamente não faz nada
Schließ' die Augen und denk' an dich
Feche os olhos e pense em você
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Há alguém lá, quando sua asa quebra?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Quem a conserta para você, quem te protege
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Quem vigia por você, te carrega nas nuvens
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
Conta as estrelas para você, quando você dorme?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
Eu tento programar um sonho para mim
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
E imagino que você venha até mim
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
Eu deveria parar de forçar meu cérebro
Du bist dort, und ich bin hier
Você está lá, e eu estou aqui
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Há alguém lá, quando sua asa quebra?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Quem a conserta para você, quem te protege
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Quem vigia por você, te carrega nas nuvens
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Conta as estrelas para você, quando você dorme
Wenn du schläfst
Quando você dorme
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
The night swallows every heavy weight
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Releases the day from its duty
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
The moon stands steep and does nothing again
Schließ' die Augen und denk' an dich
Close your eyes and think of you
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Is there anyone when your wing breaks?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Who shines it for you, who protects you
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Who watches for you, who carries you on clouds
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
Counting the stars for you when you sleep?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
I'll try to program a dream for myself
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
And imagine that you come to me
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
I should stop straining my brain
Du bist dort, und ich bin hier
You're there and I'm here
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Is there someone there when your wing breaks?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Who shines it for you, who protects you
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Who watches for you, carries you on clouds
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Counting the stars for you when you sleep
Wenn du schläfst
When you sleep
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
La noche engulle cada pesado peso
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Exime al día de su deber
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
La luna está alta y de nuevo no hace nada
Schließ' die Augen und denk' an dich
Cierro los ojos y pienso en ti
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
¿Hay alguien allí cuando tu ala se rompe?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Quien la venda por ti, quien te proteja
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Quien vele por ti, te lleve en las nubes
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
¿Quien cuenta las estrellas por ti cuando duermes?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
Intento programar un sueño
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
Y me imagino que vienes a mí
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
Debería dejar de forzar mi cerebro
Du bist dort, und ich bin hier
Tú estás allí, y yo estoy aquí
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
¿Hay alguien allí cuando tu ala se rompe?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Quien la venda por ti, quien te proteja
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Quien vele por ti, te lleve en las nubes
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
¿Quien cuenta las estrellas por ti cuando duermes?
Wenn du schläfst
Cuando duermes
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
La nuit avale chaque lourd poids
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Libère le jour de son devoir
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
La lune se dresse haut et ne fait rien de plus
Schließ' die Augen und denk' an dich
Je ferme les yeux et pense à toi
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Y a-t-il quelqu'un là quand ton aile se brise ?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Qui la répare pour toi, qui te protège
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Qui veille sur toi, te porte sur les nuages
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
Qui compte les étoiles pour toi, quand tu dors ?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
J'essaie de programmer un rêve
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
Et j'imagine que tu viens à moi
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
Je devrais arrêter de fatiguer mon cerveau
Du bist dort, und ich bin hier
Tu es là-bas, et je suis ici
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Y a-t-il quelqu'un là quand ton aile se brise ?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Qui la répare pour toi, qui te protège
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Qui veille sur toi, te porte sur les nuages
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Qui compte les étoiles pour toi, quand tu dors
Wenn du schläfst
Quand tu dors
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
La notte inghiotte ogni pesante peso
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Libera il giorno dal dovere
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
La luna è alta e non fa nulla di nuovo
Schließ' die Augen und denk' an dich
Chiudo gli occhi e penso a te
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
C'è qualcuno lì quando la tua ala si spezza?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Che la risplende per te, che ti protegge
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Che veglia su di te, che ti porta sulle nuvole
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
Che conta le stelle per te, quando dormi?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
Cerco di pre-programmare un sogno
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
E immagino che tu venga da me
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
Dovrei smettere di stressare il mio cervello
Du bist dort, und ich bin hier
Tu sei lì, e io sono qui
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
C'è qualcuno lì quando la tua ala si spezza?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Che la risplende per te, che ti protegge
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Che veglia su di te, che ti porta sulle nuvole
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Che conta le stelle per te, quando dormi
Wenn du schläfst
Quando dormi
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
Malam menelan setiap beban berat
Erlässt den Tag aus der Pflicht
Membebaskan hari dari kewajiban
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
Bulan berdiri tegak dan tidak melakukan apa-apa lagi
Schließ' die Augen und denk' an dich
Tutup mata dan pikirkan dirimu
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Adakah seseorang di sana, ketika sayapmu patah?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Yang memperbaikinya untukmu, yang melindungimu
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Yang menjagamu, membawamu di atas awan
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
Yang menghitung bintang-bintang untukmu, ketika kamu tidur?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
Aku mencoba memprogram mimpi
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
Dan membayangkan jika kamu datang kepadaku
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
Aku harus berhenti memaksa otakku
Du bist dort, und ich bin hier
Kamu di sana, dan aku di sini
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
Adakah seseorang di sana, ketika sayapmu patah?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
Yang memperbaikinya untukmu, yang melindungimu
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
Yang menjagamu, membawamu di atas awan
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
Yang menghitung bintang-bintang untukmu, ketika kamu tidur
Wenn du schläfst
Ketika kamu tidur
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
คืนกลืนทุกความหนักที่หนักแน่น
Erlässt den Tag aus der Pflicht
ปลดหน้าที่ของวัน
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
ดวงจันทร์ยืนสูงและไม่ทำอะไรอีก
Schließ' die Augen und denk' an dich
ปิดตาและคิดถึงคุณ
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
มีใครอยู่เมื่อปีกของคุณหักหรือไม่?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
คนที่จะฟื้นฟูมันให้คุณ, คนที่จะปกป้องคุณ
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
คนที่จะคอยดูแลคุณ, พาคุณบนเมฆ
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
นับดาวให้คุณเมื่อคุณหลับ?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
ฉันพยายามโปรแกรมฝันของฉัน
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
และฉันจินตนาการว่าคุณจะมาหาฉัน
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
ฉันควรหยุดทำให้สมองของฉันเครียด
Du bist dort, und ich bin hier
คุณอยู่ที่นั่น, และฉันอยู่ที่นี่
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
มีใครอยู่เมื่อปีกของคุณหักหรือไม่?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
คนที่จะฟื้นฟูมันให้คุณ, คนที่จะปกป้องคุณ
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
คนที่จะคอยดูแลคุณ, พาคุณบนเมฆ
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
นับดาวให้คุณเมื่อคุณหลับ
Wenn du schläfst
เมื่อคุณหลับ
Die Nacht schluckt jedes schwere Gewicht
夜晚吞噬了每一个沉重的重量
Erlässt den Tag aus der Pflicht
解除了白天的责任
Der Mond steht steil und tut wieder nichts
月亮高悬,又再次无所作为
Schließ' die Augen und denk' an dich
闭上眼睛,想着你
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
当你的翅膀断裂时,有人在吗?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
为你接骨,保护你
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
为你守夜,把你托在云端
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst?
当你睡觉时,为你数星星?
Ich versuch', mir einen Traum vorzuprogrammieren
我试图预设一个梦
Und stell' mir vor, du kämst zu mir
想象你来到我身边
Ich sollte aufhören, mein Hirn zu strapazieren
我应该停止过度使用我的大脑
Du bist dort, und ich bin hier
你在那里,我在这里
Ist jemand da, wenn dein Flügel bricht?
当你的翅膀断裂时,有人在吗?
Der ihn für dich schient, der dich beschützt
为你接骨,保护你
Der für dich wacht, dich auf Wolken trägt
为你守夜,把你托在云端
Für dich die Sterne zählt, wenn du schläfst
当你睡觉时,为你数星星?
Wenn du schläfst
当你睡觉时

Wissenswertes über das Lied Dort und hier von Herbert Grönemeyer

Wann wurde das Lied “Dort und hier” von Herbert Grönemeyer veröffentlicht?
Das Lied Dort und hier wurde im Jahr 2002, auf dem Album “Mensch” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dort und hier” von Herbert Grönemeyer komponiert?
Das Lied “Dort und hier” von Herbert Grönemeyer wurde von Herbert Arthur Groenemeyer komponiert.

Beliebteste Lieder von Herbert Grönemeyer

Andere Künstler von Pop