Apuesta Por el Rock and Roll

Gabriel Sopena Genzor, Mauricio Aznar

Liedtexte Übersetzung

Ya no puedo darte el corazón
Iré donde quieran mis botas
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
Te diré que apuestes por mi derrota

Quítate la ropa, así está bien
No dejes nada por hacer
Si has venido a comprarme, lárgate
Si vas a venir conmigo, agárrate

Larguémonos chica hacia el mar
No hay amanecer en esta ciudad
Y no sé si nací para correr
Pero quizás sí que nací para apostar

Sé que ya nada va a ocurrir
Pero ahora estoy contra las cuerdas
Y no veo ni una forma de salir
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda

Larguémonos chica hacia el mar
No hay amanecer en esta ciudad
Y no sé si nací para correr
Pero quizás sí que nací para apostar

Ya no puedo darte el corazón
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Perdí mi apuesta
Es la deuda que tengo que pagar
Y ya no tiene sentido abandonar
Ya no tiene sentido abandonar
¡Oh!
No late el corazón

Ya no puedo darte el corazón
Ich kann dir mein Herz nicht mehr geben
Iré donde quieran mis botas
Ich werde dorthin gehen, wohin meine Stiefel mich führen
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
Und wenn du willst, dass ich dir sage, was zu tun ist
Te diré que apuestes por mi derrota
Werde ich dir sagen, dass du auf meine Niederlage wetten sollst
Quítate la ropa, así está bien
Zieh dich aus, so ist es gut
No dejes nada por hacer
Lass nichts ungetan
Si has venido a comprarme, lárgate
Wenn du gekommen bist, um mich zu kaufen, verschwinde
Si vas a venir conmigo, agárrate
Wenn du mit mir kommen willst, halt dich fest
Larguémonos chica hacia el mar
Lass uns, Mädchen, zum Meer gehen
No hay amanecer en esta ciudad
In dieser Stadt gibt es keinen Sonnenaufgang
Y no sé si nací para correr
Und ich weiß nicht, ob ich geboren wurde, um zu rennen
Pero quizás sí que nací para apostar
Aber vielleicht wurde ich geboren, um zu wetten
Sé que ya nada va a ocurrir
Ich weiß, dass nichts mehr passieren wird
Pero ahora estoy contra las cuerdas
Aber jetzt bin ich in die Enge getrieben
Y no veo ni una forma de salir
Und ich sehe keinen Ausweg
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
Aber ich werde so lange wie möglich stark wetten
Larguémonos chica hacia el mar
Lass uns, Mädchen, zum Meer gehen
No hay amanecer en esta ciudad
In dieser Stadt gibt es keinen Sonnenaufgang
Y no sé si nací para correr
Und ich weiß nicht, ob ich geboren wurde, um zu rennen
Pero quizás sí que nací para apostar
Aber vielleicht wurde ich geboren, um zu wetten
Ya no puedo darte el corazón
Ich kann dir mein Herz nicht mehr geben
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Ich habe meine Wette auf Rock and Roll verloren
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Ich habe meine Wette auf Rock and Roll verloren
Perdí mi apuesta
Ich habe meine Wette verloren
Es la deuda que tengo que pagar
Das ist die Schuld, die ich zahlen muss
Y ya no tiene sentido abandonar
Und es macht keinen Sinn mehr aufzugeben
Ya no tiene sentido abandonar
Es macht keinen Sinn mehr aufzugeben
¡Oh!
Oh!
No late el corazón
Das Herz schlägt nicht mehr
Ya no puedo darte el corazón
Já não posso te dar o coração
Iré donde quieran mis botas
Vou para onde minhas botas quiserem
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
E se queres que te diga o que fazer
Te diré que apuestes por mi derrota
Direi para apostares na minha derrota
Quítate la ropa, así está bien
Tira a roupa, assim está bem
No dejes nada por hacer
Não deixes nada por fazer
Si has venido a comprarme, lárgate
Se vieste para me comprar, vai embora
Si vas a venir conmigo, agárrate
Se vais vir comigo, agarra-te
Larguémonos chica hacia el mar
Vamos embora, garota, para o mar
No hay amanecer en esta ciudad
Não há amanhecer nesta cidade
Y no sé si nací para correr
E não sei se nasci para correr
Pero quizás sí que nací para apostar
Mas talvez tenha nascido para apostar
Sé que ya nada va a ocurrir
Sei que nada mais vai acontecer
Pero ahora estoy contra las cuerdas
Mas agora estou contra as cordas
Y no veo ni una forma de salir
E não vejo uma maneira de sair
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
Mas vou apostar forte enquanto puder
Larguémonos chica hacia el mar
Vamos embora, garota, para o mar
No hay amanecer en esta ciudad
Não há amanhecer nesta cidade
Y no sé si nací para correr
E não sei se nasci para correr
Pero quizás sí que nací para apostar
Mas talvez tenha nascido para apostar
Ya no puedo darte el corazón
Já não posso te dar o coração
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Perdi minha aposta no rock and roll
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Perdi minha aposta no rock and roll
Perdí mi apuesta
Perdi minha aposta
Es la deuda que tengo que pagar
É a dívida que tenho que pagar
Y ya no tiene sentido abandonar
E já não faz sentido desistir
Ya no tiene sentido abandonar
Já não faz sentido desistir
¡Oh!
Oh!
No late el corazón
O coração não bate
Ya no puedo darte el corazón
I can no longer give you my heart
Iré donde quieran mis botas
I'll go wherever my boots want
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
And if you want me to tell you what to do
Te diré que apuestes por mi derrota
I'll tell you to bet on my defeat
Quítate la ropa, así está bien
Take off your clothes, that's fine
No dejes nada por hacer
Don't leave anything undone
Si has venido a comprarme, lárgate
If you've come to buy me, get out
Si vas a venir conmigo, agárrate
If you're going to come with me, hold on
Larguémonos chica hacia el mar
Let's get away, girl, to the sea
No hay amanecer en esta ciudad
There's no dawn in this city
Y no sé si nací para correr
And I don't know if I was born to run
Pero quizás sí que nací para apostar
But maybe I was born to bet
Sé que ya nada va a ocurrir
I know that nothing is going to happen
Pero ahora estoy contra las cuerdas
But now I'm against the ropes
Y no veo ni una forma de salir
And I don't see a way out
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
But I'm going to bet hard while I can
Larguémonos chica hacia el mar
Let's get away, girl, to the sea
No hay amanecer en esta ciudad
There's no dawn in this city
Y no sé si nací para correr
And I don't know if I was born to run
Pero quizás sí que nací para apostar
But maybe I was born to bet
Ya no puedo darte el corazón
I can no longer give you my heart
Perdí mi apuesta por el rock and roll
I lost my bet on rock and roll
Perdí mi apuesta por el rock and roll
I lost my bet on rock and roll
Perdí mi apuesta
I lost my bet
Es la deuda que tengo que pagar
It's the debt I have to pay
Y ya no tiene sentido abandonar
And there's no point in giving up now
Ya no tiene sentido abandonar
There's no point in giving up now
¡Oh!
Oh!
No late el corazón
The heart doesn't beat
Ya no puedo darte el corazón
Je ne peux plus te donner mon cœur
Iré donde quieran mis botas
J'irai où mes bottes me mèneront
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
Et si tu veux que je te dise quoi faire
Te diré que apuestes por mi derrota
Je te dirai de parier sur ma défaite
Quítate la ropa, así está bien
Enlève tes vêtements, c'est bien comme ça
No dejes nada por hacer
Ne laisse rien inachevé
Si has venido a comprarme, lárgate
Si tu es venu pour m'acheter, dégage
Si vas a venir conmigo, agárrate
Si tu vas venir avec moi, accroche-toi
Larguémonos chica hacia el mar
Allons-nous en, ma fille, vers la mer
No hay amanecer en esta ciudad
Il n'y a pas d'aube dans cette ville
Y no sé si nací para correr
Et je ne sais pas si je suis né pour courir
Pero quizás sí que nací para apostar
Mais peut-être que je suis né pour parier
Sé que ya nada va a ocurrir
Je sais que plus rien ne va se passer
Pero ahora estoy contra las cuerdas
Mais maintenant je suis dos au mur
Y no veo ni una forma de salir
Et je ne vois aucune façon de sortir
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
Mais je vais parier fort tant que je le peux
Larguémonos chica hacia el mar
Allons-nous en, ma fille, vers la mer
No hay amanecer en esta ciudad
Il n'y a pas d'aube dans cette ville
Y no sé si nací para correr
Et je ne sais pas si je suis né pour courir
Pero quizás sí que nací para apostar
Mais peut-être que je suis né pour parier
Ya no puedo darte el corazón
Je ne peux plus te donner mon cœur
Perdí mi apuesta por el rock and roll
J'ai perdu mon pari sur le rock and roll
Perdí mi apuesta por el rock and roll
J'ai perdu mon pari sur le rock and roll
Perdí mi apuesta
J'ai perdu mon pari
Es la deuda que tengo que pagar
C'est la dette que je dois payer
Y ya no tiene sentido abandonar
Et il n'y a plus de sens à abandonner
Ya no tiene sentido abandonar
Il n'y a plus de sens à abandonner
¡Oh!
Oh!
No late el corazón
Le cœur ne bat plus
Ya no puedo darte el corazón
Non posso più darti il cuore
Iré donde quieran mis botas
Andrò dove vogliono le mie scarpe
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
E se vuoi che ti dica cosa fare
Te diré que apuestes por mi derrota
Ti dirò di scommettere sulla mia sconfitta
Quítate la ropa, así está bien
Togliti i vestiti, così va bene
No dejes nada por hacer
Non lasciare nulla da fare
Si has venido a comprarme, lárgate
Se sei venuto per comprarmi, vattene
Si vas a venir conmigo, agárrate
Se stai per venire con me, aggrappati
Larguémonos chica hacia el mar
Andiamo, ragazza, verso il mare
No hay amanecer en esta ciudad
Non c'è alba in questa città
Y no sé si nací para correr
E non so se sono nato per correre
Pero quizás sí que nací para apostar
Ma forse sono nato per scommettere
Sé que ya nada va a ocurrir
So che non succederà più nulla
Pero ahora estoy contra las cuerdas
Ma ora sono con le spalle al muro
Y no veo ni una forma de salir
E non vedo un modo per uscire
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
Ma scommetterò forte finché posso
Larguémonos chica hacia el mar
Andiamo, ragazza, verso il mare
No hay amanecer en esta ciudad
Non c'è alba in questa città
Y no sé si nací para correr
E non so se sono nato per correre
Pero quizás sí que nací para apostar
Ma forse sono nato per scommettere
Ya no puedo darte el corazón
Non posso più darti il cuore
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Ho perso la mia scommessa sul rock and roll
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Ho perso la mia scommessa sul rock and roll
Perdí mi apuesta
Ho perso la mia scommessa
Es la deuda que tengo que pagar
È il debito che devo pagare
Y ya no tiene sentido abandonar
E non ha più senso abbandonare
Ya no tiene sentido abandonar
Non ha più senso abbandonare
¡Oh!
Oh!
No late el corazón
Il cuore non batte più
Ya no puedo darte el corazón
Sudah tidak bisa lagi aku berikan hatiku
Iré donde quieran mis botas
Aku akan pergi ke mana pun sepatuku membawaku
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
Dan jika kamu ingin aku memberitahu apa yang harus dilakukan
Te diré que apuestes por mi derrota
Aku akan bilang, bertaruhlah pada kegagalan ku
Quítate la ropa, así está bien
Lepaskan pakaianmu, itu sudah cukup baik
No dejes nada por hacer
Jangan biarkan ada yang belum selesai
Si has venido a comprarme, lárgate
Jika kamu datang untuk membeliku, pergilah
Si vas a venir conmigo, agárrate
Jika kamu akan datang bersamaku, peganglah erat
Larguémonos chica hacia el mar
Mari kita pergi, gadis, menuju laut
No hay amanecer en esta ciudad
Tidak ada fajar di kota ini
Y no sé si nací para correr
Dan aku tidak tahu apakah aku dilahirkan untuk berlari
Pero quizás sí que nací para apostar
Tapi mungkin aku memang dilahirkan untuk bertaruh
Sé que ya nada va a ocurrir
Aku tahu tidak ada lagi yang akan terjadi
Pero ahora estoy contra las cuerdas
Tapi sekarang aku terjepit
Y no veo ni una forma de salir
Dan aku tidak melihat cara untuk keluar
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
Tapi aku akan bertaruh sekuat tenaga selama aku bisa
Larguémonos chica hacia el mar
Mari kita pergi, gadis, menuju laut
No hay amanecer en esta ciudad
Tidak ada fajar di kota ini
Y no sé si nací para correr
Dan aku tidak tahu apakah aku dilahirkan untuk berlari
Pero quizás sí que nací para apostar
Tapi mungkin aku memang dilahirkan untuk bertaruh
Ya no puedo darte el corazón
Sudah tidak bisa lagi aku berikan hatiku
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Aku kalah dalam taruhan ku pada rock and roll
Perdí mi apuesta por el rock and roll
Aku kalah dalam taruhan ku pada rock and roll
Perdí mi apuesta
Aku kalah dalam taruhan ku
Es la deuda que tengo que pagar
Ini adalah hutang yang harus aku bayar
Y ya no tiene sentido abandonar
Dan sudah tidak ada gunanya lagi untuk menyerah
Ya no tiene sentido abandonar
Sudah tidak ada gunanya lagi untuk menyerah
¡Oh!
Oh!
No late el corazón
Hatiku tidak berdetak lagi
Ya no puedo darte el corazón
ฉันไม่สามารถให้หัวใจของฉันแก่คุณได้อีก
Iré donde quieran mis botas
ฉันจะไปที่ที่รองเท้าของฉันต้องการ
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
และถ้าคุณต้องการให้ฉันบอกคุณว่าควรทำอะไร
Te diré que apuestes por mi derrota
ฉันจะบอกคุณว่าควรเดิมพันให้ฉันแพ้
Quítate la ropa, así está bien
ถอดเสื้อผ้าของคุณออก นั่นก็ดี
No dejes nada por hacer
อย่าทิ้งอะไรที่ยังไม่ทำ
Si has venido a comprarme, lárgate
ถ้าคุณมาซื้อฉัน ก็ไปเถอะ
Si vas a venir conmigo, agárrate
ถ้าคุณจะมากับฉัน ก็จับติดฉัน
Larguémonos chica hacia el mar
มาออกจากที่นี่ไปทะเลกันเถอะ
No hay amanecer en esta ciudad
ไม่มีพระอาทิตย์ขึ้นในเมืองนี้
Y no sé si nací para correr
และฉันไม่รู้ว่าฉันเกิดมาเพื่อวิ่งหรือไม่
Pero quizás sí que nací para apostar
แต่อาจจะเกิดมาเพื่อเดิมพัน
Sé que ya nada va a ocurrir
ฉันรู้ว่าไม่มีอะไรจะเกิดขึ้นอีกแล้ว
Pero ahora estoy contra las cuerdas
แต่ตอนนี้ฉันกำลังต่อสู้
Y no veo ni una forma de salir
และฉันไม่เห็นทางออกใดๆ
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
แต่ฉันจะเดิมพันอย่างหนักเท่าที่ฉันสามารถ
Larguémonos chica hacia el mar
มาออกจากที่นี่ไปทะเลกันเถอะ
No hay amanecer en esta ciudad
ไม่มีพระอาทิตย์ขึ้นในเมืองนี้
Y no sé si nací para correr
และฉันไม่รู้ว่าฉันเกิดมาเพื่อวิ่งหรือไม่
Pero quizás sí que nací para apostar
แต่อาจจะเกิดมาเพื่อเดิมพัน
Ya no puedo darte el corazón
ฉันไม่สามารถให้หัวใจของฉันแก่คุณได้อีก
Perdí mi apuesta por el rock and roll
ฉันเสียเดิมพันในร็อคแอนด์โรล
Perdí mi apuesta por el rock and roll
ฉันเสียเดิมพันในร็อคแอนด์โรล
Perdí mi apuesta
ฉันเสียเดิมพัน
Es la deuda que tengo que pagar
นี่คือหนี้ที่ฉันต้องจ่าย
Y ya no tiene sentido abandonar
และไม่มีเหตุผลในการยอมแพ้อีกต่อไป
Ya no tiene sentido abandonar
ไม่มีเหตุผลในการยอมแพ้อีกต่อไป
¡Oh!
โอ้!
No late el corazón
หัวใจไม่เต้น
Ya no puedo darte el corazón
我不能再给你我的心
Iré donde quieran mis botas
我会去我鞋子想去的地方
Y si quieres que te diga qué hay que hacer
如果你想我告诉你该做什么
Te diré que apuestes por mi derrota
我会告诉你,赌我会失败
Quítate la ropa, así está bien
脱掉你的衣服,这样就好
No dejes nada por hacer
不要留下任何未完成的事
Si has venido a comprarme, lárgate
如果你来买我,滚开
Si vas a venir conmigo, agárrate
如果你要和我一起来,抓紧
Larguémonos chica hacia el mar
让我们一起去海边,女孩
No hay amanecer en esta ciudad
这个城市没有黎明
Y no sé si nací para correr
我不知道我是否生来就是跑
Pero quizás sí que nací para apostar
但也许我是生来赌的
Sé que ya nada va a ocurrir
我知道现在什么都不会发生
Pero ahora estoy contra las cuerdas
但现在我被逼到了墙角
Y no veo ni una forma de salir
我看不到任何出路
Pero voy a apostar fuerte mientras pueda
但我会尽我所能地赌
Larguémonos chica hacia el mar
让我们一起去海边,女孩
No hay amanecer en esta ciudad
这个城市没有黎明
Y no sé si nací para correr
我不知道我是否生来就是跑
Pero quizás sí que nací para apostar
但也许我是生来赌的
Ya no puedo darte el corazón
我不能再给你我的心
Perdí mi apuesta por el rock and roll
我输掉了我对摇滚乐的赌注
Perdí mi apuesta por el rock and roll
我输掉了我对摇滚乐的赌注
Perdí mi apuesta
我输掉了我的赌注
Es la deuda que tengo que pagar
这是我必须付的债
Y ya no tiene sentido abandonar
现在放弃已经没有意义
Ya no tiene sentido abandonar
现在放弃已经没有意义
¡Oh!
哦!
No late el corazón
心已经不再跳动

Wissenswertes über das Lied Apuesta Por el Rock and Roll von Héroes del Silencio

Wann wurde das Lied “Apuesta Por el Rock and Roll” von Héroes del Silencio veröffentlicht?
Das Lied Apuesta Por el Rock and Roll wurde im Jahr 2006, auf dem Album “Avalancha” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Apuesta Por el Rock and Roll” von Héroes del Silencio komponiert?
Das Lied “Apuesta Por el Rock and Roll” von Héroes del Silencio wurde von Gabriel Sopena Genzor, Mauricio Aznar komponiert.

Beliebteste Lieder von Héroes del Silencio

Andere Künstler von Rock'n'roll