Trésor

Herve Verant

Liedtexte Übersetzung

Le monde se lèvera, avec ou sans moi
J'ai besoin d'un arrêt au stand
Encore un breakdown, j'm'envois en l'air
Mais tu sais j'plane mal depuis qu'j'en fais des tonnes
J'écoute ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Ceux qui nous recollaient
Tous ceux qui t'collent à la peau

Me chasse pas, trésor, trésor
Tu sais combien t'as compté
Mes désirs font désordre, trésor
Mais toi t'es belle comme l'été

Le monde s'arrêtera, avec ou sans moi
J'veux revoir la mer à Ostende
J'évite ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Ceux qui nous recollaient
Tous ceux qui t'collent, j'leur ferai la peau

Me chasse pas, trésor, trésor
Tu sais combien t'as compté
Mes désirs font désordre, trésor
Mais toi t'es belle comme l'été
Me chasse pas, trésor, trésor
Tu sais combien t'as compté
Mes désirs font désordre, trésor
Mais toi t'es belle comme l'été

Le monde se lèvera, avec ou sans moi
Die Welt wird aufstehen, mit oder ohne mich
J'ai besoin d'un arrêt au stand
Ich brauche einen Boxenstopp
Encore un breakdown, j'm'envois en l'air
Noch ein Zusammenbruch, ich schicke mich in die Luft
Mais tu sais j'plane mal depuis qu'j'en fais des tonnes
Aber du weißt, ich fliege schlecht, seit ich so viel mache
J'écoute ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Ich höre diese Lieder im Radio, ich kenne sie zu gut
Ceux qui nous recollaient
Die, die uns wieder zusammengeklebt haben
Tous ceux qui t'collent à la peau
Alle, die an dir haften bleiben
Me chasse pas, trésor, trésor
Jag mich nicht weg, Schatz, Schatz
Tu sais combien t'as compté
Du weißt, wie viel du gezählt hast
Mes désirs font désordre, trésor
Meine Wünsche sind chaotisch, Schatz
Mais toi t'es belle comme l'été
Aber du bist schön wie der Sommer
Le monde s'arrêtera, avec ou sans moi
Die Welt wird aufhören, mit oder ohne mich
J'veux revoir la mer à Ostende
Ich möchte das Meer in Ostende wiedersehen
J'évite ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Ich vermeide diese Lieder im Radio, ich kenne sie zu gut
Ceux qui nous recollaient
Die, die uns wieder zusammengeklebt haben
Tous ceux qui t'collent, j'leur ferai la peau
Alle, die an dir haften bleiben, ich werde sie zur Strecke bringen
Me chasse pas, trésor, trésor
Jag mich nicht weg, Schatz, Schatz
Tu sais combien t'as compté
Du weißt, wie viel du gezählt hast
Mes désirs font désordre, trésor
Meine Wünsche sind chaotisch, Schatz
Mais toi t'es belle comme l'été
Aber du bist schön wie der Sommer
Me chasse pas, trésor, trésor
Jag mich nicht weg, Schatz, Schatz
Tu sais combien t'as compté
Du weißt, wie viel du gezählt hast
Mes désirs font désordre, trésor
Meine Wünsche sind chaotisch, Schatz
Mais toi t'es belle comme l'été
Aber du bist schön wie der Sommer
Le monde se lèvera, avec ou sans moi
O mundo se levantará, com ou sem mim
J'ai besoin d'un arrêt au stand
Eu preciso de uma parada nos boxes
Encore un breakdown, j'm'envois en l'air
Mais um colapso, estou me lançando ao ar
Mais tu sais j'plane mal depuis qu'j'en fais des tonnes
Mas você sabe que eu não estou bem desde que comecei a exagerar
J'écoute ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Eu escuto essas músicas no rádio, eu as conheço muito bem
Ceux qui nous recollaient
Aquelas que nos colavam juntos
Tous ceux qui t'collent à la peau
Todas aquelas que grudam em você
Me chasse pas, trésor, trésor
Não me expulse, tesouro, tesouro
Tu sais combien t'as compté
Você sabe o quanto você contou
Mes désirs font désordre, trésor
Meus desejos causam desordem, tesouro
Mais toi t'es belle comme l'été
Mas você é linda como o verão
Le monde s'arrêtera, avec ou sans moi
O mundo vai parar, com ou sem mim
J'veux revoir la mer à Ostende
Eu quero ver o mar em Ostende novamente
J'évite ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Eu evito essas músicas no rádio, eu as conheço muito bem
Ceux qui nous recollaient
Aquelas que nos colavam juntos
Tous ceux qui t'collent, j'leur ferai la peau
Todos aqueles que grudam em você, eu vou acabar com eles
Me chasse pas, trésor, trésor
Não me expulse, tesouro, tesouro
Tu sais combien t'as compté
Você sabe o quanto você contou
Mes désirs font désordre, trésor
Meus desejos causam desordem, tesouro
Mais toi t'es belle comme l'été
Mas você é linda como o verão
Me chasse pas, trésor, trésor
Não me expulse, tesouro, tesouro
Tu sais combien t'as compté
Você sabe o quanto você contou
Mes désirs font désordre, trésor
Meus desejos causam desordem, tesouro
Mais toi t'es belle comme l'été
Mas você é linda como o verão
Le monde se lèvera, avec ou sans moi
The world will rise, with or without me
J'ai besoin d'un arrêt au stand
I need a pit stop
Encore un breakdown, j'm'envois en l'air
Another breakdown, I'm sending myself into the air
Mais tu sais j'plane mal depuis qu'j'en fais des tonnes
But you know I've been flying badly since I've been doing tons
J'écoute ces morceaux à la radio, j'les connais trop
I listen to these songs on the radio, I know them too well
Ceux qui nous recollaient
Those that used to glue us back together
Tous ceux qui t'collent à la peau
All those that stick to your skin
Me chasse pas, trésor, trésor
Don't chase me away, treasure, treasure
Tu sais combien t'as compté
You know how much you've counted
Mes désirs font désordre, trésor
My desires create disorder, treasure
Mais toi t'es belle comme l'été
But you're as beautiful as the summer
Le monde s'arrêtera, avec ou sans moi
The world will stop, with or without me
J'veux revoir la mer à Ostende
I want to see the sea in Ostend again
J'évite ces morceaux à la radio, j'les connais trop
I avoid these songs on the radio, I know them too well
Ceux qui nous recollaient
Those that used to glue us back together
Tous ceux qui t'collent, j'leur ferai la peau
All those that stick, I'll skin them
Me chasse pas, trésor, trésor
Don't chase me away, treasure, treasure
Tu sais combien t'as compté
You know how much you've counted
Mes désirs font désordre, trésor
My desires create disorder, treasure
Mais toi t'es belle comme l'été
But you're as beautiful as the summer
Me chasse pas, trésor, trésor
Don't chase me away, treasure, treasure
Tu sais combien t'as compté
You know how much you've counted
Mes désirs font désordre, trésor
My desires create disorder, treasure
Mais toi t'es belle comme l'été
But you're as beautiful as the summer
Le monde se lèvera, avec ou sans moi
El mundo se levantará, con o sin mí
J'ai besoin d'un arrêt au stand
Necesito una parada en boxes
Encore un breakdown, j'm'envois en l'air
Otra crisis, me lanzo al aire
Mais tu sais j'plane mal depuis qu'j'en fais des tonnes
Pero sabes que vuelo mal desde que lo hago en exceso
J'écoute ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Escucho estas canciones en la radio, las conozco demasiado
Ceux qui nous recollaient
Las que nos pegaban de nuevo
Tous ceux qui t'collent à la peau
Todas las que se te pegan a la piel
Me chasse pas, trésor, trésor
No me persigas, tesoro, tesoro
Tu sais combien t'as compté
Sabes cuánto has contado
Mes désirs font désordre, trésor
Mis deseos causan desorden, tesoro
Mais toi t'es belle comme l'été
Pero tú eres hermosa como el verano
Le monde s'arrêtera, avec ou sans moi
El mundo se detendrá, con o sin mí
J'veux revoir la mer à Ostende
Quiero volver a ver el mar en Ostende
J'évite ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Evito estas canciones en la radio, las conozco demasiado
Ceux qui nous recollaient
Las que nos pegaban de nuevo
Tous ceux qui t'collent, j'leur ferai la peau
A todas las que se te pegan, les daré guerra
Me chasse pas, trésor, trésor
No me persigas, tesoro, tesoro
Tu sais combien t'as compté
Sabes cuánto has contado
Mes désirs font désordre, trésor
Mis deseos causan desorden, tesoro
Mais toi t'es belle comme l'été
Pero tú eres hermosa como el verano
Me chasse pas, trésor, trésor
No me persigas, tesoro, tesoro
Tu sais combien t'as compté
Sabes cuánto has contado
Mes désirs font désordre, trésor
Mis deseos causan desorden, tesoro
Mais toi t'es belle comme l'été
Pero tú eres hermosa como el verano
Le monde se lèvera, avec ou sans moi
Il mondo si alzerà, con o senza di me
J'ai besoin d'un arrêt au stand
Ho bisogno di una sosta
Encore un breakdown, j'm'envois en l'air
Un altro crollo, mi mando in aria
Mais tu sais j'plane mal depuis qu'j'en fais des tonnes
Ma sai che sto volando male da quando ne faccio troppe
J'écoute ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Ascolto queste canzoni alla radio, le conosco troppo bene
Ceux qui nous recollaient
Quelle che ci rimettevano insieme
Tous ceux qui t'collent à la peau
Tutte quelle che ti rimangono addosso
Me chasse pas, trésor, trésor
Non cacciarmi, tesoro, tesoro
Tu sais combien t'as compté
Sai quanto hai contato
Mes désirs font désordre, trésor
I miei desideri creano disordine, tesoro
Mais toi t'es belle comme l'été
Ma tu sei bella come l'estate
Le monde s'arrêtera, avec ou sans moi
Il mondo si fermerà, con o senza di me
J'veux revoir la mer à Ostende
Voglio rivedere il mare a Ostenda
J'évite ces morceaux à la radio, j'les connais trop
Evito queste canzoni alla radio, le conosco troppo bene
Ceux qui nous recollaient
Quelle che ci rimettevano insieme
Tous ceux qui t'collent, j'leur ferai la peau
A tutte quelle che ti rimangono addosso, farò la pelle
Me chasse pas, trésor, trésor
Non cacciarmi, tesoro, tesoro
Tu sais combien t'as compté
Sai quanto hai contato
Mes désirs font désordre, trésor
I miei desideri creano disordine, tesoro
Mais toi t'es belle comme l'été
Ma tu sei bella come l'estate
Me chasse pas, trésor, trésor
Non cacciarmi, tesoro, tesoro
Tu sais combien t'as compté
Sai quanto hai contato
Mes désirs font désordre, trésor
I miei desideri creano disordine, tesoro
Mais toi t'es belle comme l'été
Ma tu sei bella come l'estate

Wissenswertes über das Lied Trésor von Hervé

Auf welchen Alben wurde das Lied “Trésor” von Hervé veröffentlicht?
Hervé hat das Lied auf den Alben “Hyper” im Jahr 2020 und “Hyper - Prolongations” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Trésor” von Hervé komponiert?
Das Lied “Trésor” von Hervé wurde von Herve Verant komponiert.

Beliebteste Lieder von Hervé

Andere Künstler von Pop