Igo

Francois Valery

Liedtexte Übersetzung

Cherche la recette, pas les paillettes
C'est vrai qu'à ied-p on caillait, j'voulais un Cayenne
J'reviendrai toujours sur une Marseille comme Payet
Ceux qui nous baisent sont pas nés, mes frères sont pas nets
On investit dans la gue-dro, envahit les maisons d'arrêts
La rue c'est comme la fumette, c'est demain que t'arrêtes
D'avoir son VIP en enfer, c'est pas carré
J'pense aux frères qu'on enterre et qui faisaient pas le carême
Nos daronnes nous allaitent et touchent les allocs
On veut des gros salaires, on est pas des salopes
On peut t'monter en l'air, c'est pas qu'des paroles
On n'est pas que violent derrière le 5D Canon
Ici c'est réel, faut un midi-minuit pour sa paire de TN
L'espoir est mort, à peine 13 ans ils ont ton ADN
Flash de Polia dans l'estomac, accroche la dounia l'enfer c'est pas l'sauna
Faire des sse-lia, c'est passionant
L'amour chez nous, c'est donnant-donnant
Prendre des peines de violeur pour de la résine
C'est normal que les frères perdent la raison
Ça sort plus le calibre que ça sort de prison
Il pleut des balles peut importe la saison, pe-fra

Wesh igo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
J'sais plus, j'sais plus comment faire

Que d'la peugeuf qu'on essaye de vi-ser
Fini ton ter et rentre il se fait tard
Ce qui nous fait croire que la vie est belle
C'est ce mélange dans la Vittel
La vengeance est crue, qui l'aurait crû
Ça peut s'allumer pour une brune
Ton meurtrier peut se lever le matin
Boire son fé-ca normal et sans chagrin
Petite beauté, yeux clair et cheveux châtains
Si demain je coule, est-ce que tu t'échappes?
Tu voulais Chanel, j'voulais ta chatte
Donc je t'ai charmé t'as pas eu ton sac
On prend des risques, on en a conscience
Fonce-dé, 6 du mat à contre sens
J'suis au fond de la boite j'veux pas qu'on crame ma tête
J'suis en fond de sixième, jusqu'à je crame la boite
J'me suis senti si seul face aux problèmes
J'me suis senti si bien d'avoir besoin de personne
Dans ma te-té c'est flou, dans la hess t'étais où?
Tout me dégoutte mais je reste debout
Tu peux bosser les biceps, les triceps, les épaules
Une balle dans la colonne et fin de l'épisode
C'est le ter ter qui me valide, essaye pas de nous salir
C'est réel et mortel, j'ai la haine c'est de la faute à Saïd

Wesh igo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
J'sais plus, j'sais plus comment faire

J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
J'sais plus, j'sais plus comment faire

Wesh, igo
Igo, j'sais plus, j'sais plus comment faire
J'sais plus, j'sais plus comment faire
J'sais plus, j'sais plus comment faire

Cherche la recette, pas les paillettes
Suche das Rezept, nicht den Glitzer
C'est vrai qu'à ied-p on caillait, j'voulais un Cayenne
Es stimmt, dass wir bei ied-p gefroren haben, ich wollte einen Cayenne
J'reviendrai toujours sur une Marseille comme Payet
Ich werde immer zu einem Marseille wie Payet zurückkehren
Ceux qui nous baisent sont pas nés, mes frères sont pas nets
Diejenigen, die uns ficken, sind nicht geboren, meine Brüder sind nicht sauber
On investit dans la gue-dro, envahit les maisons d'arrêts
Wir investieren in Drogen, überfluten die Gefängnisse
La rue c'est comme la fumette, c'est demain que t'arrêtes
Die Straße ist wie das Kiffen, morgen hörst du auf
D'avoir son VIP en enfer, c'est pas carré
Einen VIP-Platz in der Hölle zu haben, ist nicht cool
J'pense aux frères qu'on enterre et qui faisaient pas le carême
Ich denke an die Brüder, die wir begraben und die nicht fasten
Nos daronnes nous allaitent et touchent les allocs
Unsere Mütter stillen uns und kassieren Sozialhilfe
On veut des gros salaires, on est pas des salopes
Wir wollen hohe Gehälter, wir sind keine Schlampen
On peut t'monter en l'air, c'est pas qu'des paroles
Wir können dich in die Luft jagen, das sind nicht nur Worte
On n'est pas que violent derrière le 5D Canon
Wir sind nicht nur gewalttätig hinter der 5D Canon
Ici c'est réel, faut un midi-minuit pour sa paire de TN
Hier ist es real, man braucht einen Mittag-Mitternacht für sein Paar TN
L'espoir est mort, à peine 13 ans ils ont ton ADN
Die Hoffnung ist tot, mit kaum 13 Jahren haben sie deine DNA
Flash de Polia dans l'estomac, accroche la dounia l'enfer c'est pas l'sauna
Polizei-Blitz im Magen, klammere dich an die Welt, die Hölle ist nicht die Sauna
Faire des sse-lia, c'est passionant
Sse-lia zu machen, ist faszinierend
L'amour chez nous, c'est donnant-donnant
Liebe bei uns ist Geben und Nehmen
Prendre des peines de violeur pour de la résine
Vergewaltigungsstrafen für Harz zu bekommen
C'est normal que les frères perdent la raison
Es ist normal, dass die Brüder den Verstand verlieren
Ça sort plus le calibre que ça sort de prison
Es werden mehr Waffen gezogen als aus dem Gefängnis entlassen
Il pleut des balles peut importe la saison, pe-fra
Es regnet Kugeln, egal welche Jahreszeit, pe-fra
Wesh igo
Hey, Kumpel
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Kumpel, ich muss Luft schnappen
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Kumpel, unten im Block sitzend, grüble ich
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Handy aus, ich antworte auf den Anruf
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ich habe getrunken, ich habe getrunken, ich habe mehr als ein Glas getrunken
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ich habe getrunken, ich habe getrunken, ich habe mehr als ein Glas getrunken
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Que d'la peugeuf qu'on essaye de vi-ser
Nur Peugeot, den wir versuchen zu treffen
Fini ton ter et rentre il se fait tard
Beende deine Schicht und komm heim, es wird spät
Ce qui nous fait croire que la vie est belle
Was uns glauben lässt, dass das Leben schön ist
C'est ce mélange dans la Vittel
Ist diese Mischung in der Vittel
La vengeance est crue, qui l'aurait crû
Die Rache ist roh, wer hätte das gedacht
Ça peut s'allumer pour une brune
Es kann sich um eine Brünette entzünden
Ton meurtrier peut se lever le matin
Dein Mörder kann morgens aufstehen
Boire son fé-ca normal et sans chagrin
Trinkt seinen Kaffee normal und ohne Kummer
Petite beauté, yeux clair et cheveux châtains
Kleine Schönheit, klare Augen und hellbraunes Haar
Si demain je coule, est-ce que tu t'échappes?
Wenn ich morgen untergehe, entkommst du dann?
Tu voulais Chanel, j'voulais ta chatte
Du wolltest Chanel, ich wollte deine Muschi
Donc je t'ai charmé t'as pas eu ton sac
Also habe ich dich verzaubert, du hast deine Tasche nicht bekommen
On prend des risques, on en a conscience
Wir gehen Risiken ein, wir sind uns dessen bewusst
Fonce-dé, 6 du mat à contre sens
Drogenabhängig, um 6 Uhr morgens in die falsche Richtung
J'suis au fond de la boite j'veux pas qu'on crame ma tête
Ich bin am Ende der Box, ich will nicht, dass mein Kopf brennt
J'suis en fond de sixième, jusqu'à je crame la boite
Ich bin am Ende des sechsten, bis ich die Box verbrenne
J'me suis senti si seul face aux problèmes
Ich fühlte mich so allein mit den Problemen
J'me suis senti si bien d'avoir besoin de personne
Ich fühlte mich so gut, niemanden zu brauchen
Dans ma te-té c'est flou, dans la hess t'étais où?
In meinem Kopf ist es verschwommen, wo warst du in der Not?
Tout me dégoutte mais je reste debout
Alles ekelt mich an, aber ich bleibe stehen
Tu peux bosser les biceps, les triceps, les épaules
Du kannst die Bizeps, Trizeps, Schultern trainieren
Une balle dans la colonne et fin de l'épisode
Eine Kugel in der Wirbelsäule und das Ende der Episode
C'est le ter ter qui me valide, essaye pas de nous salir
Es ist das Ter-Ter, das mich bestätigt, versuche nicht, uns zu beschmutzen
C'est réel et mortel, j'ai la haine c'est de la faute à Saïd
Es ist real und tödlich, ich hasse es, es ist Saïds Schuld
Wesh igo
Hey, Kumpel
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Kumpel, ich muss Luft schnappen
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Kumpel, unten im Block sitzend, grüble ich
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Handy aus, ich antworte auf den Anruf
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ich habe getrunken, ich habe getrunken, ich habe mehr als ein Glas getrunken
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ich habe getrunken, ich habe getrunken, ich habe mehr als ein Glas getrunken
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ich habe getrunken, ich habe getrunken, ich habe mehr als ein Glas getrunken
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ich habe getrunken, ich habe getrunken, ich habe mehr als ein Glas getrunken
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Wesh, igo
Hey, Kumpel
Igo, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Kumpel, ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Cherche la recette, pas les paillettes
Procure a receita, não os brilhos
C'est vrai qu'à ied-p on caillait, j'voulais un Cayenne
É verdade que na ied-p estávamos congelando, eu queria um Cayenne
J'reviendrai toujours sur une Marseille comme Payet
Sempre voltarei para uma Marselha como Payet
Ceux qui nous baisent sont pas nés, mes frères sont pas nets
Aqueles que nos fodem não nasceram, meus irmãos não são limpos
On investit dans la gue-dro, envahit les maisons d'arrêts
Investimos na droga, invadimos as prisões
La rue c'est comme la fumette, c'est demain que t'arrêtes
A rua é como fumar, é amanhã que você para
D'avoir son VIP en enfer, c'est pas carré
Ter seu VIP no inferno, não é quadrado
J'pense aux frères qu'on enterre et qui faisaient pas le carême
Penso nos irmãos que enterramos e que não faziam o Ramadã
Nos daronnes nous allaitent et touchent les allocs
Nossas mães nos amamentam e recebem benefícios
On veut des gros salaires, on est pas des salopes
Queremos grandes salários, não somos putas
On peut t'monter en l'air, c'est pas qu'des paroles
Podemos te matar, não são só palavras
On n'est pas que violent derrière le 5D Canon
Não somos apenas violentos atrás da Canon 5D
Ici c'est réel, faut un midi-minuit pour sa paire de TN
Aqui é real, precisa de um dia inteiro para um par de TN
L'espoir est mort, à peine 13 ans ils ont ton ADN
A esperança está morta, com apenas 13 anos eles têm seu DNA
Flash de Polia dans l'estomac, accroche la dounia l'enfer c'est pas l'sauna
Flash da Polia no estômago, agarra o mundo, o inferno não é uma sauna
Faire des sse-lia, c'est passionant
Fazer negócios, é apaixonante
L'amour chez nous, c'est donnant-donnant
O amor para nós, é dar e receber
Prendre des peines de violeur pour de la résine
Pegar penas de estuprador por resina
C'est normal que les frères perdent la raison
É normal que os irmãos percam a razão
Ça sort plus le calibre que ça sort de prison
Eles sacam mais a arma do que saem da prisão
Il pleut des balles peut importe la saison, pe-fra
Chove balas, não importa a estação, pe-fra
Wesh igo
Ei, mano
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Mano, preciso respirar
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Mano, sentado no bloco, estou pensando
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Celular desligado, respondo ao chamado
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais, não sei mais o que fazer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Bebi, bebi, bebi mais de um copo
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais, não sei mais o que fazer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Bebi, bebi, bebi mais de um copo
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais o que fazer
Que d'la peugeuf qu'on essaye de vi-ser
Só Peugeot que tentamos atingir
Fini ton ter et rentre il se fait tard
Termine seu turno e volte, está ficando tarde
Ce qui nous fait croire que la vie est belle
O que nos faz acreditar que a vida é bela
C'est ce mélange dans la Vittel
É essa mistura na Vittel
La vengeance est crue, qui l'aurait crû
A vingança é crua, quem diria
Ça peut s'allumer pour une brune
Pode acender por uma morena
Ton meurtrier peut se lever le matin
Seu assassino pode acordar de manhã
Boire son fé-ca normal et sans chagrin
Beber seu café normalmente e sem tristeza
Petite beauté, yeux clair et cheveux châtains
Pequena beleza, olhos claros e cabelos castanhos
Si demain je coule, est-ce que tu t'échappes?
Se amanhã eu afundar, você escapa?
Tu voulais Chanel, j'voulais ta chatte
Você queria Chanel, eu queria sua buceta
Donc je t'ai charmé t'as pas eu ton sac
Então eu te encantei, você não teve sua bolsa
On prend des risques, on en a conscience
Corremos riscos, estamos cientes
Fonce-dé, 6 du mat à contre sens
Drogado, 6 da manhã na contramão
J'suis au fond de la boite j'veux pas qu'on crame ma tête
Estou no fundo da caixa, não quero que queimem minha cabeça
J'suis en fond de sixième, jusqu'à je crame la boite
Estou em sexta marcha, até queimar a caixa
J'me suis senti si seul face aux problèmes
Me senti tão sozinho diante dos problemas
J'me suis senti si bien d'avoir besoin de personne
Me senti tão bem por não precisar de ninguém
Dans ma te-té c'est flou, dans la hess t'étais où?
Na minha cabeça é confuso, onde você estava na crise?
Tout me dégoutte mais je reste debout
Tudo me enoja, mas continuo de pé
Tu peux bosser les biceps, les triceps, les épaules
Você pode trabalhar os bíceps, tríceps, ombros
Une balle dans la colonne et fin de l'épisode
Uma bala na coluna e fim do episódio
C'est le ter ter qui me valide, essaye pas de nous salir
É o ter ter que me valida, não tente nos sujar
C'est réel et mortel, j'ai la haine c'est de la faute à Saïd
É real e mortal, estou com raiva, é culpa do Saïd
Wesh igo
Ei, mano
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Mano, preciso respirar
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Mano, sentado no bloco, estou pensando
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Celular desligado, respondo ao chamado
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais, não sei mais o que fazer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Bebi, bebi, bebi mais de um copo
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais, não sei mais o que fazer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Bebi, bebi, bebi mais de um copo
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais o que fazer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Bebi, bebi, bebi mais de um copo
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais, não sei mais o que fazer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Bebi, bebi, bebi mais de um copo
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais o que fazer
Wesh, igo
Ei, mano
Igo, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Mano, não sei mais, não sei mais o que fazer
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais o que fazer
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Não sei mais, não sei mais o que fazer
Cherche la recette, pas les paillettes
Look for the recipe, not the glitter
C'est vrai qu'à ied-p on caillait, j'voulais un Cayenne
It's true that at ied-p we were freezing, I wanted a Cayenne
J'reviendrai toujours sur une Marseille comme Payet
I'll always come back to a Marseille like Payet
Ceux qui nous baisent sont pas nés, mes frères sont pas nets
Those who screw us over aren't born yet, my brothers aren't clean
On investit dans la gue-dro, envahit les maisons d'arrêts
We invest in drugs, invade the prisons
La rue c'est comme la fumette, c'est demain que t'arrêtes
The street is like smoking, you'll quit tomorrow
D'avoir son VIP en enfer, c'est pas carré
Having your VIP in hell, it's not square
J'pense aux frères qu'on enterre et qui faisaient pas le carême
I think of the brothers we bury and who didn't fast
Nos daronnes nous allaitent et touchent les allocs
Our mothers breastfeed us and receive benefits
On veut des gros salaires, on est pas des salopes
We want big salaries, we're not sluts
On peut t'monter en l'air, c'est pas qu'des paroles
We can shoot you, it's not just words
On n'est pas que violent derrière le 5D Canon
We're not just violent behind the 5D Canon
Ici c'est réel, faut un midi-minuit pour sa paire de TN
Here it's real, it takes a day-night for his pair of TN
L'espoir est mort, à peine 13 ans ils ont ton ADN
Hope is dead, barely 13 years old they have your DNA
Flash de Polia dans l'estomac, accroche la dounia l'enfer c'est pas l'sauna
Flash of Polia in the stomach, hang on to the world hell is not the sauna
Faire des sse-lia, c'est passionant
Making deals, it's exciting
L'amour chez nous, c'est donnant-donnant
Love for us, it's give and take
Prendre des peines de violeur pour de la résine
Taking rapist sentences for resin
C'est normal que les frères perdent la raison
It's normal that brothers lose their minds
Ça sort plus le calibre que ça sort de prison
It pulls out the caliber more than it gets out of prison
Il pleut des balles peut importe la saison, pe-fra
It's raining bullets no matter the season, bro
Wesh igo
Hey dude
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Dude, I need some fresh air
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Dude, sitting at the bottom of the block I'm thinking
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Phone off, I answer to the doorbell
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know, I don't know what to do
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
I drank, I drank, I drank more than one glass
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know, I don't know what to do
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
I drank, I drank, I drank more than one glass
J'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know what to do
Que d'la peugeuf qu'on essaye de vi-ser
Only Peugeot that we try to aim
Fini ton ter et rentre il se fait tard
Finish your term and go home it's getting late
Ce qui nous fait croire que la vie est belle
What makes us believe that life is beautiful
C'est ce mélange dans la Vittel
It's this mix in the Vittel
La vengeance est crue, qui l'aurait crû
Revenge is raw, who would have thought
Ça peut s'allumer pour une brune
It can light up for a brunette
Ton meurtrier peut se lever le matin
Your murderer can get up in the morning
Boire son fé-ca normal et sans chagrin
Drink his coffee normal and without sorrow
Petite beauté, yeux clair et cheveux châtains
Little beauty, clear eyes and chestnut hair
Si demain je coule, est-ce que tu t'échappes?
If tomorrow I sink, do you escape?
Tu voulais Chanel, j'voulais ta chatte
You wanted Chanel, I wanted your pussy
Donc je t'ai charmé t'as pas eu ton sac
So I charmed you, you didn't get your bag
On prend des risques, on en a conscience
We take risks, we are aware of it
Fonce-dé, 6 du mat à contre sens
Drunk driving, 6 in the morning in the wrong direction
J'suis au fond de la boite j'veux pas qu'on crame ma tête
I'm at the bottom of the box I don't want them to burn my head
J'suis en fond de sixième, jusqu'à je crame la boite
I'm in sixth gear, until I burn the box
J'me suis senti si seul face aux problèmes
I felt so alone facing the problems
J'me suis senti si bien d'avoir besoin de personne
I felt so good not needing anyone
Dans ma te-té c'est flou, dans la hess t'étais où?
In my head it's blurry, in the struggle where were you?
Tout me dégoutte mais je reste debout
Everything disgusts me but I stand up
Tu peux bosser les biceps, les triceps, les épaules
You can work the biceps, triceps, shoulders
Une balle dans la colonne et fin de l'épisode
A bullet in the spine and end of the episode
C'est le ter ter qui me valide, essaye pas de nous salir
It's the hood that validates me, try not to dirty us
C'est réel et mortel, j'ai la haine c'est de la faute à Saïd
It's real and deadly, I'm angry it's Saïd's fault
Wesh igo
Hey dude
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Dude, I need some fresh air
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Dude, sitting at the bottom of the block I'm thinking
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Phone off, I answer to the doorbell
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know, I don't know what to do
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
I drank, I drank, I drank more than one glass
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know, I don't know what to do
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
I drank, I drank, I drank more than one glass
J'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know what to do
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
I drank, I drank, I drank more than one glass
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know, I don't know what to do
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
I drank, I drank, I drank more than one glass
J'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know what to do
Wesh, igo
Hey, dude
Igo, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Dude, I don't know, I don't know what to do
J'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know what to do
J'sais plus, j'sais plus comment faire
I don't know, I don't know what to do
Cherche la recette, pas les paillettes
Busca la receta, no las lentejuelas
C'est vrai qu'à ied-p on caillait, j'voulais un Cayenne
Es cierto que en ied-p hacía frío, quería un Cayenne
J'reviendrai toujours sur une Marseille comme Payet
Siempre volveré a una Marsella como Payet
Ceux qui nous baisent sont pas nés, mes frères sont pas nets
Los que nos joden no han nacido, mis hermanos no están bien
On investit dans la gue-dro, envahit les maisons d'arrêts
Invertimos en drogas, invadimos las cárceles
La rue c'est comme la fumette, c'est demain que t'arrêtes
La calle es como fumar, mañana lo dejas
D'avoir son VIP en enfer, c'est pas carré
Tener tu VIP en el infierno, no está bien
J'pense aux frères qu'on enterre et qui faisaient pas le carême
Pienso en los hermanos que enterramos y que no hacían el Ramadán
Nos daronnes nous allaitent et touchent les allocs
Nuestras madres nos amamantan y reciben subsidios
On veut des gros salaires, on est pas des salopes
Queremos grandes salarios, no somos putas
On peut t'monter en l'air, c'est pas qu'des paroles
Podemos matarte, no son solo palabras
On n'est pas que violent derrière le 5D Canon
No somos solo violentos detrás de la Canon 5D
Ici c'est réel, faut un midi-minuit pour sa paire de TN
Aquí es real, necesitas un día entero para un par de TN
L'espoir est mort, à peine 13 ans ils ont ton ADN
La esperanza está muerta, apenas tienen 13 años y tienen tu ADN
Flash de Polia dans l'estomac, accroche la dounia l'enfer c'est pas l'sauna
Flash de Polia en el estómago, aférrate al mundo, el infierno no es una sauna
Faire des sse-lia, c'est passionant
Hacer sse-lia, es apasionante
L'amour chez nous, c'est donnant-donnant
El amor para nosotros, es dar y recibir
Prendre des peines de violeur pour de la résine
Tomar penas de violador por resina
C'est normal que les frères perdent la raison
Es normal que los hermanos pierdan la razón
Ça sort plus le calibre que ça sort de prison
Se saca más el calibre que se sale de la cárcel
Il pleut des balles peut importe la saison, pe-fra
Llueven balas sin importar la estación, pe-fra
Wesh igo
Hola amigo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Amigo, necesito tomar aire
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Amigo, sentado en el bloque, estoy pensando
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Bigo apagado, respondo al teléfono
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé, no sé qué hacer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
He bebido, he bebido, he bebido más de un vaso
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé, no sé qué hacer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
He bebido, he bebido, he bebido más de un vaso
J'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé qué hacer
Que d'la peugeuf qu'on essaye de vi-ser
Solo peugeuf que intentamos disparar
Fini ton ter et rentre il se fait tard
Termina tu turno y vuelve, se está haciendo tarde
Ce qui nous fait croire que la vie est belle
Lo que nos hace creer que la vida es bella
C'est ce mélange dans la Vittel
Es esta mezcla en la Vittel
La vengeance est crue, qui l'aurait crû
La venganza es cruda, quién lo hubiera creído
Ça peut s'allumer pour une brune
Puede encenderse por una morena
Ton meurtrier peut se lever le matin
Tu asesino puede levantarse por la mañana
Boire son fé-ca normal et sans chagrin
Beber su café normal y sin tristeza
Petite beauté, yeux clair et cheveux châtains
Pequeña belleza, ojos claros y cabello castaño
Si demain je coule, est-ce que tu t'échappes?
Si mañana me hundo, ¿te escapas?
Tu voulais Chanel, j'voulais ta chatte
Querías Chanel, yo quería tu coño
Donc je t'ai charmé t'as pas eu ton sac
Así que te encanté, no conseguiste tu bolso
On prend des risques, on en a conscience
Tomamos riesgos, somos conscientes de ello
Fonce-dé, 6 du mat à contre sens
Conducir drogado, a las 6 de la mañana en sentido contrario
J'suis au fond de la boite j'veux pas qu'on crame ma tête
Estoy en el fondo de la caja, no quiero que me quemen la cabeza
J'suis en fond de sixième, jusqu'à je crame la boite
Estoy en sexta marcha, hasta que queme la caja
J'me suis senti si seul face aux problèmes
Me sentí tan solo frente a los problemas
J'me suis senti si bien d'avoir besoin de personne
Me sentí tan bien no necesitando a nadie
Dans ma te-té c'est flou, dans la hess t'étais où?
En mi cabeza es borroso, ¿dónde estabas en la lucha?
Tout me dégoutte mais je reste debout
Todo me repugna pero sigo de pie
Tu peux bosser les biceps, les triceps, les épaules
Puedes trabajar los bíceps, los tríceps, los hombros
Une balle dans la colonne et fin de l'épisode
Una bala en la columna y fin del episodio
C'est le ter ter qui me valide, essaye pas de nous salir
Es el ter ter quien me valida, no intentes ensuciarnos
C'est réel et mortel, j'ai la haine c'est de la faute à Saïd
Es real y mortal, tengo odio, es culpa de Saïd
Wesh igo
Hola amigo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Amigo, necesito tomar aire
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Amigo, sentado en el bloque, estoy pensando
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Bigo apagado, respondo al teléfono
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé, no sé qué hacer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
He bebido, he bebido, he bebido más de un vaso
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé, no sé qué hacer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
He bebido, he bebido, he bebido más de un vaso
J'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé qué hacer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
He bebido, he bebido, he bebido más de un vaso
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé, no sé qué hacer
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
He bebido, he bebido, he bebido más de un vaso
J'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé qué hacer
Wesh, igo
Hola, amigo
Igo, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Amigo, no sé, no sé qué hacer
J'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé qué hacer
J'sais plus, j'sais plus comment faire
No sé, no sé qué hacer
Cherche la recette, pas les paillettes
Cerca la ricetta, non le paillettes
C'est vrai qu'à ied-p on caillait, j'voulais un Cayenne
È vero che a ied-p facevamo freddo, volevo un Cayenne
J'reviendrai toujours sur une Marseille comme Payet
Tornerò sempre su una Marsiglia come Payet
Ceux qui nous baisent sont pas nés, mes frères sont pas nets
Quelli che ci fottono non sono nati, i miei fratelli non sono puliti
On investit dans la gue-dro, envahit les maisons d'arrêts
Investiamo nella droga, invadiamo le case di arresto
La rue c'est comme la fumette, c'est demain que t'arrêtes
La strada è come la fumata, è domani che smetti
D'avoir son VIP en enfer, c'est pas carré
Avere il tuo VIP all'inferno, non è quadrato
J'pense aux frères qu'on enterre et qui faisaient pas le carême
Penso ai fratelli che seppelliamo e che non facevano il Ramadan
Nos daronnes nous allaitent et touchent les allocs
Le nostre madri ci allattano e prendono gli assegni familiari
On veut des gros salaires, on est pas des salopes
Vogliamo grossi stipendi, non siamo puttane
On peut t'monter en l'air, c'est pas qu'des paroles
Possiamo spararti, non sono solo parole
On n'est pas que violent derrière le 5D Canon
Non siamo solo violenti dietro la Canon 5D
Ici c'est réel, faut un midi-minuit pour sa paire de TN
Qui è reale, ci vuole un mezzogiorno-mezzanotte per il suo paio di TN
L'espoir est mort, à peine 13 ans ils ont ton ADN
La speranza è morta, appena 13 anni hanno il tuo DNA
Flash de Polia dans l'estomac, accroche la dounia l'enfer c'est pas l'sauna
Flash di Polia nello stomaco, aggrappa la dounia l'inferno non è la sauna
Faire des sse-lia, c'est passionant
Fare sse-lia, è appassionante
L'amour chez nous, c'est donnant-donnant
L'amore da noi, è dare e avere
Prendre des peines de violeur pour de la résine
Prendere pene da stupratore per della resina
C'est normal que les frères perdent la raison
È normale che i fratelli perdano la ragione
Ça sort plus le calibre que ça sort de prison
Esce più la pistola che esce dal carcere
Il pleut des balles peut importe la saison, pe-fra
Piove pallottole non importa la stagione, pe-fra
Wesh igo
Wesh igo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Igo, ho bisogno di prendere aria
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Igo, seduto in fondo al blocco sto pensando
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Bigo spento, rispondo al telefono
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più, non so più come fare
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ho bevuto, ho bevuto, ho bevuto più di un bicchiere
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più, non so più come fare
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ho bevuto, ho bevuto, ho bevuto più di un bicchiere
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più come fare
Que d'la peugeuf qu'on essaye de vi-ser
Solo peugeuf che cerchiamo di colpire
Fini ton ter et rentre il se fait tard
Finisci il tuo turno e torna a casa, si sta facendo tardi
Ce qui nous fait croire que la vie est belle
Ciò che ci fa credere che la vita sia bella
C'est ce mélange dans la Vittel
È questo mix nella Vittel
La vengeance est crue, qui l'aurait crû
La vendetta è cruda, chi l'avrebbe creduto
Ça peut s'allumer pour une brune
Può accendersi per una bruna
Ton meurtrier peut se lever le matin
Il tuo assassino può alzarsi la mattina
Boire son fé-ca normal et sans chagrin
Bere il suo caffè normalmente e senza tristezza
Petite beauté, yeux clair et cheveux châtains
Piccola bellezza, occhi chiari e capelli castani
Si demain je coule, est-ce que tu t'échappes?
Se domani affondo, scappi?
Tu voulais Chanel, j'voulais ta chatte
Volevi Chanel, volevo la tua figa
Donc je t'ai charmé t'as pas eu ton sac
Quindi ti ho affascinato non hai avuto la tua borsa
On prend des risques, on en a conscience
Prendiamo dei rischi, ne siamo consapevoli
Fonce-dé, 6 du mat à contre sens
Fonce-dé, 6 del mattino in senso contrario
J'suis au fond de la boite j'veux pas qu'on crame ma tête
Sono in fondo alla scatola non voglio che brucino la mia testa
J'suis en fond de sixième, jusqu'à je crame la boite
Sono in sesta marcia, fino a quando brucio la scatola
J'me suis senti si seul face aux problèmes
Mi sono sentito così solo di fronte ai problemi
J'me suis senti si bien d'avoir besoin de personne
Mi sono sentito così bene ad aver bisogno di nessuno
Dans ma te-té c'est flou, dans la hess t'étais où?
Nella mia testa è tutto confuso, nella miseria dov'eri?
Tout me dégoutte mais je reste debout
Tutto mi disgusta ma rimango in piedi
Tu peux bosser les biceps, les triceps, les épaules
Puoi lavorare i bicipiti, i tricipiti, le spalle
Une balle dans la colonne et fin de l'épisode
Un proiettile nella colonna vertebrale e fine dell'episodio
C'est le ter ter qui me valide, essaye pas de nous salir
È il ter ter che mi convalida, non cercare di sporcarci
C'est réel et mortel, j'ai la haine c'est de la faute à Saïd
È reale e mortale, ho l'odio è colpa di Saïd
Wesh igo
Wesh igo
Igo, j'ai besoin de prendre l'air
Igo, ho bisogno di prendere aria
Igo, posé en bas du bloc je gamberge
Igo, seduto in fondo al blocco sto pensando
Bigo éteint, je réponds à sonne-per
Bigo spento, rispondo al telefono
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più, non so più come fare
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ho bevuto, ho bevuto, ho bevuto più di un bicchiere
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più, non so più come fare
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ho bevuto, ho bevuto, ho bevuto più di un bicchiere
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più come fare
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ho bevuto, ho bevuto, ho bevuto più di un bicchiere
J'sais plus, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più, non so più come fare
J'ai bu, j'ai bu, j'ai bu plus d'un verre
Ho bevuto, ho bevuto, ho bevuto più di un bicchiere
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più come fare
Wesh, igo
Wesh, igo
Igo, j'sais plus, j'sais plus comment faire
Igo, non so più, non so più come fare
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più come fare
J'sais plus, j'sais plus comment faire
Non so più, non so più come fare

Wissenswertes über das Lied Igo von Hornet La Frappe

Auf welchen Alben wurde das Lied “Igo” von Hornet La Frappe veröffentlicht?
Hornet La Frappe hat das Lied auf den Alben “Nous-Mêmes” im Jahr 2017 und “Igo” im Jahr 2017 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Igo” von Hornet La Frappe komponiert?
Das Lied “Igo” von Hornet La Frappe wurde von Francois Valery komponiert.

Beliebteste Lieder von Hornet La Frappe

Andere Künstler von Pop-rap