Derrière ta cigarette
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
Je suis en quête du bonheur
Peut-être qu'il est dans tes draps
T'as piraté mon âme
Alors que je surfais sur la vague
Et j'ai tout raté, je rame
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Enlève tes bas ou tes hauts
T'es si jolie, tu me rends dingue
Je rêve qu'tu viennes sur mon bateau
Que toutes les nuits on fasse la bringue
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
Je veux ton corps, mon trésor
Je t'attends sur l'autre rive
Et sur ta marinière
Je cherche notre trait d'union
Tu l'as jeté à la mer
Pour donner à bouffer aux poissons
À nos poisons d'avril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Et sur ta marinière
Je cherche notre trait d'union
Tu l'as jeté à la mer
Pour donner à bouffer aux poissons
À nos poisons d'avril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
L'océan nous emporte
Mais j'sais pas si t'es au courant
Que lorsque l'on passe ma porte
Même si c'est la cata, c'est marrant
Viens dans mon équipage
Rattrapez-moi sur la jetée
On fera sûrement naufrage
Mais on aura au moins essayé
Donc si aujourd'hui je plonge
Dans l'amour en criant "à l'abordage"
C'est parce que je prolonge mon séjour
Quitte à revenir à la nage
Je vois bien que tu pètes un câble
Et que même tu ripostes
Alors courons sur le sable
Avant qu'un autre t'accoste
Et sur ta marinière
Je cherche notre trait d'union
Tu l'as jeté à la mer
Pour donner à bouffer aux poissons
À nos poisons d'avril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Et sur ta marinière
Je cherche notre trait d'union
Tu l'as jeté à la mer
Pour donner à bouffer aux poissons
À nos poisons d'avril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Célibataire jusqu'à demain
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Marinière, cherche son marin
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Célibataire jusqu'à demain
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Marinière, cherche son marin
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Et sur ta marinière
Je cherche notre trait d'union
Tu l'as jeté à la mer
Pour donner à bouffer aux poissons
À nos poisons d'avril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Et sur ta marinière
Je cherche notre trait d'union
Tu l'as jeté à la mer
Pour donner à bouffer aux poissons
À nos poisons d'avril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Ne te découvre pas d'un fil
Tu rendrais amoureux ton miroir
Derrière ta cigarette
Hinter deiner Zigarette
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
In meinem Herzen hast du einen Hit gelandet
Je suis en quête du bonheur
Ich bin auf der Suche nach Glück
Peut-être qu'il est dans tes draps
Vielleicht liegt es in deinen Laken
T'as piraté mon âme
Du hast meine Seele gehackt
Alors que je surfais sur la vague
Während ich auf der Welle surfte
Et j'ai tout raté, je rame
Und ich habe alles verpasst, ich rudere
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Obwohl ich dich in meiner Falle hatte
Enlève tes bas ou tes hauts
Zieh deine Strümpfe oder Oberteile aus
T'es si jolie, tu me rends dingue
Du bist so hübsch, du machst mich verrückt
Je rêve qu'tu viennes sur mon bateau
Ich träume, dass du auf mein Boot kommst
Que toutes les nuits on fasse la bringue
Dass wir jede Nacht feiern
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
Zu Backbord oder Steuerbord, wir werden abtreiben
Je veux ton corps, mon trésor
Ich will deinen Körper, meinen Schatz
Je t'attends sur l'autre rive
Ich warte auf dich am anderen Ufer
Et sur ta marinière
Und auf deinem Matrosenshirt
Je cherche notre trait d'union
Suche ich unseren Verbindungspunkt
Tu l'as jeté à la mer
Du hast es ins Meer geworfen
Pour donner à bouffer aux poissons
Um die Fische zu füttern
À nos poisons d'avril
Mit unseren Aprilscherzen
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Wir beide sind schlimmer als das Meer zu trinken
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Et sur ta marinière
Und auf deinem Matrosenshirt
Je cherche notre trait d'union
Suche ich unseren Verbindungspunkt
Tu l'as jeté à la mer
Du hast es ins Meer geworfen
Pour donner à bouffer aux poissons
Um die Fische zu füttern
À nos poisons d'avril
Mit unseren Aprilscherzen
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Wir beide sind schlimmer als das Meer zu trinken
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
L'océan nous emporte
Das Meer trägt uns fort
Mais j'sais pas si t'es au courant
Aber ich weiß nicht, ob du es weißt
Que lorsque l'on passe ma porte
Dass wenn man meine Tür durchquert
Même si c'est la cata, c'est marrant
Auch wenn es ein Desaster ist, es ist lustig
Viens dans mon équipage
Komm in meine Crew
Rattrapez-moi sur la jetée
Holt mich auf dem Steg ein
On fera sûrement naufrage
Wir werden sicherlich Schiffbruch erleiden
Mais on aura au moins essayé
Aber wir haben es zumindest versucht
Donc si aujourd'hui je plonge
Also wenn ich heute tauche
Dans l'amour en criant "à l'abordage"
In die Liebe schreiend „zum Entern“
C'est parce que je prolonge mon séjour
Ist es, weil ich meinen Aufenthalt verlängere
Quitte à revenir à la nage
Selbst wenn ich schwimmend zurückkommen muss
Je vois bien que tu pètes un câble
Ich sehe, dass du durchdrehst
Et que même tu ripostes
Und dass du sogar zurückschlägst
Alors courons sur le sable
Also laufen wir auf dem Sand
Avant qu'un autre t'accoste
Bevor ein anderer dich anspricht
Et sur ta marinière
Und auf deinem Matrosenshirt
Je cherche notre trait d'union
Suche ich unseren Verbindungspunkt
Tu l'as jeté à la mer
Du hast es ins Meer geworfen
Pour donner à bouffer aux poissons
Um die Fische zu füttern
À nos poisons d'avril
Mit unseren Aprilscherzen
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Wir beide sind schlimmer als das Meer zu trinken
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Et sur ta marinière
Und auf deinem Matrosenshirt
Je cherche notre trait d'union
Suche ich unseren Verbindungspunkt
Tu l'as jeté à la mer
Du hast es ins Meer geworfen
Pour donner à bouffer aux poissons
Um die Fische zu füttern
À nos poisons d'avril
Mit unseren Aprilscherzen
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Wir beide sind schlimmer als das Meer zu trinken
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Célibataire jusqu'à demain
Bis morgen Single
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Sie gibt sich eine Haltung im Badeanzug
Marinière, cherche son marin
Matrosenshirt, sucht ihren Seemann
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Bereit, auf der Erde zu bleiben, nur für ihre Hand
Célibataire jusqu'à demain
Bis morgen Single
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Sie gibt sich eine Haltung im Badeanzug
Marinière, cherche son marin
Matrosenshirt, sucht ihren Seemann
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Bereit, auf der Erde zu bleiben, nur für ihre Hand
Et sur ta marinière
Und auf deinem Matrosenshirt
Je cherche notre trait d'union
Suche ich unseren Verbindungspunkt
Tu l'as jeté à la mer
Du hast es ins Meer geworfen
Pour donner à bouffer aux poissons
Um die Fische zu füttern
À nos poisons d'avril
Mit unseren Aprilscherzen
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Wir beide sind schlimmer als das Meer zu trinken
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Et sur ta marinière
Und auf deinem Matrosenshirt
Je cherche notre trait d'union
Suche ich unseren Verbindungspunkt
Tu l'as jeté à la mer
Du hast es ins Meer geworfen
Pour donner à bouffer aux poissons
Um die Fische zu füttern
À nos poisons d'avril
Mit unseren Aprilscherzen
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Wir beide sind schlimmer als das Meer zu trinken
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Ne te découvre pas d'un fil
Zieh dich nicht aus
Tu rendrais amoureux ton miroir
Du würdest deinen Spiegel verlieben
Derrière ta cigarette
Atrás do teu cigarro
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
No meu coração, você fez um estrago
Je suis en quête du bonheur
Estou em busca da felicidade
Peut-être qu'il est dans tes draps
Talvez ela esteja em seus lençóis
T'as piraté mon âme
Você pirateou minha alma
Alors que je surfais sur la vague
Enquanto eu surfava na onda
Et j'ai tout raté, je rame
E eu perdi tudo, estou remando
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Enquanto eu te tinha na minha rede
Enlève tes bas ou tes hauts
Tire suas meias ou suas roupas
T'es si jolie, tu me rends dingue
Você é tão bonita, você me deixa louco
Je rêve qu'tu viennes sur mon bateau
Sonho que você venha para o meu barco
Que toutes les nuits on fasse la bringue
Que todas as noites a gente festeje
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
Para a esquerda ou para a direita, vamos à deriva
Je veux ton corps, mon trésor
Eu quero o seu corpo, meu tesouro
Je t'attends sur l'autre rive
Estou te esperando na outra margem
Et sur ta marinière
E na sua camiseta de marinheiro
Je cherche notre trait d'union
Estou procurando nosso vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Você jogou no mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar os peixes
À nos poisons d'avril
Com nossos peixes de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nós dois somos piores que o mar para beber
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Et sur ta marinière
E na sua camiseta de marinheiro
Je cherche notre trait d'union
Estou procurando nosso vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Você jogou no mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar os peixes
À nos poisons d'avril
Com nossos peixes de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nós dois somos piores que o mar para beber
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
L'océan nous emporte
O oceano nos leva
Mais j'sais pas si t'es au courant
Mas não sei se você sabe
Que lorsque l'on passe ma porte
Que quando passamos pela minha porta
Même si c'est la cata, c'est marrant
Mesmo que seja um desastre, é divertido
Viens dans mon équipage
Venha para a minha tripulação
Rattrapez-moi sur la jetée
Me alcance no cais
On fera sûrement naufrage
Nós provavelmente vamos naufragar
Mais on aura au moins essayé
Mas pelo menos tentamos
Donc si aujourd'hui je plonge
Então, se hoje eu mergulho
Dans l'amour en criant "à l'abordage"
No amor gritando "ao abordagem"
C'est parce que je prolonge mon séjour
É porque estou prolongando minha estadia
Quitte à revenir à la nage
Mesmo que tenha que voltar nadando
Je vois bien que tu pètes un câble
Vejo que você está perdendo a cabeça
Et que même tu ripostes
E que você até revida
Alors courons sur le sable
Então vamos correr na areia
Avant qu'un autre t'accoste
Antes que outro te aborde
Et sur ta marinière
E na sua camiseta de marinheiro
Je cherche notre trait d'union
Estou procurando nosso vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Você jogou no mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar os peixes
À nos poisons d'avril
Com nossos peixes de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nós dois somos piores que o mar para beber
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Et sur ta marinière
E na sua camiseta de marinheiro
Je cherche notre trait d'union
Estou procurando nosso vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Você jogou no mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar os peixes
À nos poisons d'avril
Com nossos peixes de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nós dois somos piores que o mar para beber
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Célibataire jusqu'à demain
Solteira até amanhã
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Ela se dá ares em seu biquíni
Marinière, cherche son marin
Marinheira, procura seu marinheiro
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Pronto para ficar em terra, só por sua mão
Célibataire jusqu'à demain
Solteira até amanhã
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Ela se dá ares em seu biquíni
Marinière, cherche son marin
Marinheira, procura seu marinheiro
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Pronto para ficar em terra, só por sua mão
Et sur ta marinière
E na sua camiseta de marinheiro
Je cherche notre trait d'union
Estou procurando nosso vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Você jogou no mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar os peixes
À nos poisons d'avril
Com nossos peixes de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nós dois somos piores que o mar para beber
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Et sur ta marinière
E na sua camiseta de marinheiro
Je cherche notre trait d'union
Estou procurando nosso vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Você jogou no mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar os peixes
À nos poisons d'avril
Com nossos peixes de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nós dois somos piores que o mar para beber
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Ne te découvre pas d'un fil
Não se descubra nem um pouco
Tu rendrais amoureux ton miroir
Você faria seu espelho se apaixonar
Derrière ta cigarette
Behind your cigarette
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
You've made a hit in my heart
Je suis en quête du bonheur
I'm in search of happiness
Peut-être qu'il est dans tes draps
Maybe it's in your sheets
T'as piraté mon âme
You've hacked my soul
Alors que je surfais sur la vague
While I was surfing the wave
Et j'ai tout raté, je rame
And I've missed everything, I'm rowing
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Even though I had you in my trap
Enlève tes bas ou tes hauts
Take off your stockings or your tops
T'es si jolie, tu me rends dingue
You're so pretty, you drive me crazy
Je rêve qu'tu viennes sur mon bateau
I dream that you come on my boat
Que toutes les nuits on fasse la bringue
That every night we party
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
To port or starboard, we'll drift away
Je veux ton corps, mon trésor
I want your body, my treasure
Je t'attends sur l'autre rive
I'm waiting for you on the other shore
Et sur ta marinière
And on your sailor shirt
Je cherche notre trait d'union
I'm looking for our hyphen
Tu l'as jeté à la mer
You threw it into the sea
Pour donner à bouffer aux poissons
To feed the fish
À nos poisons d'avril
To our April fools
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
The two of us is worse than a sea to drink
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Et sur ta marinière
And on your sailor shirt
Je cherche notre trait d'union
I'm looking for our hyphen
Tu l'as jeté à la mer
You threw it into the sea
Pour donner à bouffer aux poissons
To feed the fish
À nos poisons d'avril
To our April fools
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
The two of us is worse than a sea to drink
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
L'océan nous emporte
The ocean carries us away
Mais j'sais pas si t'es au courant
But I don't know if you're aware
Que lorsque l'on passe ma porte
That when you pass through my door
Même si c'est la cata, c'est marrant
Even if it's a disaster, it's funny
Viens dans mon équipage
Come into my crew
Rattrapez-moi sur la jetée
Catch up with me on the jetty
On fera sûrement naufrage
We'll surely shipwreck
Mais on aura au moins essayé
But at least we will have tried
Donc si aujourd'hui je plonge
So if today I dive
Dans l'amour en criant "à l'abordage"
Into love shouting "boarding"
C'est parce que je prolonge mon séjour
It's because I'm extending my stay
Quitte à revenir à la nage
Even if I have to swim back
Je vois bien que tu pètes un câble
I see that you're freaking out
Et que même tu ripostes
And that you're even retaliating
Alors courons sur le sable
So let's run on the sand
Avant qu'un autre t'accoste
Before someone else docks you
Et sur ta marinière
And on your sailor shirt
Je cherche notre trait d'union
I'm looking for our hyphen
Tu l'as jeté à la mer
You threw it into the sea
Pour donner à bouffer aux poissons
To feed the fish
À nos poisons d'avril
To our April fools
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
The two of us is worse than a sea to drink
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Et sur ta marinière
And on your sailor shirt
Je cherche notre trait d'union
I'm looking for our hyphen
Tu l'as jeté à la mer
You threw it into the sea
Pour donner à bouffer aux poissons
To feed the fish
À nos poisons d'avril
To our April fools
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
The two of us is worse than a sea to drink
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Célibataire jusqu'à demain
Single until tomorrow
Elle s'donne un air en maillot d'bain
She puts on an air in her swimsuit
Marinière, cherche son marin
Sailor, looking for her sailor
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Ready to stay on earth, just for her hand
Célibataire jusqu'à demain
Single until tomorrow
Elle s'donne un air en maillot d'bain
She puts on an air in her swimsuit
Marinière, cherche son marin
Sailor, looking for her sailor
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Ready to stay on earth, just for her hand
Et sur ta marinière
And on your sailor shirt
Je cherche notre trait d'union
I'm looking for our hyphen
Tu l'as jeté à la mer
You threw it into the sea
Pour donner à bouffer aux poissons
To feed the fish
À nos poisons d'avril
To our April fools
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
The two of us is worse than a sea to drink
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Et sur ta marinière
And on your sailor shirt
Je cherche notre trait d'union
I'm looking for our hyphen
Tu l'as jeté à la mer
You threw it into the sea
Pour donner à bouffer aux poissons
To feed the fish
À nos poisons d'avril
To our April fools
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
The two of us is worse than a sea to drink
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Ne te découvre pas d'un fil
Don't uncover yourself by a thread
Tu rendrais amoureux ton miroir
You would make your mirror fall in love
Derrière ta cigarette
Detrás de tu cigarrillo
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
En mi corazón, has causado sensación
Je suis en quête du bonheur
Estoy en busca de la felicidad
Peut-être qu'il est dans tes draps
Quizás esté en tus sábanas
T'as piraté mon âme
Has pirateado mi alma
Alors que je surfais sur la vague
Mientras yo surfeaba en la ola
Et j'ai tout raté, je rame
Y lo he arruinado todo, remo
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Aunque te tenía en mi trampa
Enlève tes bas ou tes hauts
Quítate tus medias o tus tops
T'es si jolie, tu me rends dingue
Eres tan bonita, me vuelves loco
Je rêve qu'tu viennes sur mon bateau
Sueño con que vengas a mi barco
Que toutes les nuits on fasse la bringue
Que todas las noches hagamos fiesta
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
A babor o a estribor, nos iremos a la deriva
Je veux ton corps, mon trésor
Quiero tu cuerpo, mi tesoro
Je t'attends sur l'autre rive
Te espero en la otra orilla
Et sur ta marinière
Y en tu camiseta de marinero
Je cherche notre trait d'union
Busco nuestro vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Lo has tirado al mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar a los peces
À nos poisons d'avril
A nuestros peces de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nosotros dos es peor que un trago amargo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Et sur ta marinière
Y en tu camiseta de marinero
Je cherche notre trait d'union
Busco nuestro vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Lo has tirado al mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar a los peces
À nos poisons d'avril
A nuestros peces de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nosotros dos es peor que un trago amargo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
L'océan nous emporte
El océano nos lleva
Mais j'sais pas si t'es au courant
Pero no sé si estás al tanto
Que lorsque l'on passe ma porte
Que cuando pasas por mi puerta
Même si c'est la cata, c'est marrant
Aunque sea un desastre, es divertido
Viens dans mon équipage
Ven a mi tripulación
Rattrapez-moi sur la jetée
Alcánzame en el muelle
On fera sûrement naufrage
Seguramente naufragaremos
Mais on aura au moins essayé
Pero al menos lo habremos intentado
Donc si aujourd'hui je plonge
Así que si hoy me sumerjo
Dans l'amour en criant "à l'abordage"
En el amor gritando "al abordaje"
C'est parce que je prolonge mon séjour
Es porque prolongo mi estancia
Quitte à revenir à la nage
Aunque tenga que volver nadando
Je vois bien que tu pètes un câble
Veo que estás perdiendo los nervios
Et que même tu ripostes
Y que incluso contraatacas
Alors courons sur le sable
Así que corramos por la arena
Avant qu'un autre t'accoste
Antes de que otro te aborde
Et sur ta marinière
Y en tu camiseta de marinero
Je cherche notre trait d'union
Busco nuestro vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Lo has tirado al mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar a los peces
À nos poisons d'avril
A nuestros peces de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nosotros dos es peor que un trago amargo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Et sur ta marinière
Y en tu camiseta de marinero
Je cherche notre trait d'union
Busco nuestro vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Lo has tirado al mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar a los peces
À nos poisons d'avril
A nuestros peces de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nosotros dos es peor que un trago amargo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Célibataire jusqu'à demain
Soltera hasta mañana
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Se da aires en traje de baño
Marinière, cherche son marin
Marinera, busca a su marinero
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Dispuesto a quedarse en tierra, solo por su mano
Célibataire jusqu'à demain
Soltera hasta mañana
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Se da aires en traje de baño
Marinière, cherche son marin
Marinera, busca a su marinero
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Dispuesto a quedarse en tierra, solo por su mano
Et sur ta marinière
Y en tu camiseta de marinero
Je cherche notre trait d'union
Busco nuestro vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Lo has tirado al mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar a los peces
À nos poisons d'avril
A nuestros peces de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nosotros dos es peor que un trago amargo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Et sur ta marinière
Y en tu camiseta de marinero
Je cherche notre trait d'union
Busco nuestro vínculo
Tu l'as jeté à la mer
Lo has tirado al mar
Pour donner à bouffer aux poissons
Para alimentar a los peces
À nos poisons d'avril
A nuestros peces de abril
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Nosotros dos es peor que un trago amargo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Ne te découvre pas d'un fil
No te descubras ni un hilo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Harías enamorar a tu espejo
Derrière ta cigarette
Dietro la tua sigaretta
Dans mon cœur, t'as fait un tabac
Nel mio cuore, hai fatto un successo
Je suis en quête du bonheur
Sono alla ricerca della felicità
Peut-être qu'il est dans tes draps
Forse è tra le tue lenzuola
T'as piraté mon âme
Hai piratato la mia anima
Alors que je surfais sur la vague
Mentre cavalcavo l'onda
Et j'ai tout raté, je rame
E ho fallito tutto, sto remando
Alors qu'j't'avais dans ma madrague
Mentre ti avevo nella mia rete
Enlève tes bas ou tes hauts
Togli i tuoi calzini o le tue camicie
T'es si jolie, tu me rends dingue
Sei così bella, mi fai impazzire
Je rêve qu'tu viennes sur mon bateau
Sogno che tu venga sulla mia barca
Que toutes les nuits on fasse la bringue
Che tutte le notti facciamo festa
À bâbord ou à tribord, on partira à la dérive
A babordo o a tribordo, andremo alla deriva
Je veux ton corps, mon trésor
Voglio il tuo corpo, il mio tesoro
Je t'attends sur l'autre rive
Ti aspetto sull'altra riva
Et sur ta marinière
E sulla tua maglia a righe
Je cherche notre trait d'union
Cerco il nostro legame
Tu l'as jeté à la mer
L'hai gettato in mare
Pour donner à bouffer aux poissons
Per dare da mangiare ai pesci
À nos poisons d'avril
Ai nostri pesci d'aprile
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Noi due è peggio che bere il mare
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
Et sur ta marinière
E sulla tua maglia a righe
Je cherche notre trait d'union
Cerco il nostro legame
Tu l'as jeté à la mer
L'hai gettato in mare
Pour donner à bouffer aux poissons
Per dare da mangiare ai pesci
À nos poisons d'avril
Ai nostri pesci d'aprile
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Noi due è peggio che bere il mare
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
L'océan nous emporte
L'oceano ci porta via
Mais j'sais pas si t'es au courant
Ma non so se sei al corrente
Que lorsque l'on passe ma porte
Che quando si passa la mia porta
Même si c'est la cata, c'est marrant
Anche se è un disastro, è divertente
Viens dans mon équipage
Vieni nel mio equipaggio
Rattrapez-moi sur la jetée
Raggiungimi sul molo
On fera sûrement naufrage
Sicuramente faremo naufragio
Mais on aura au moins essayé
Ma almeno avremo provato
Donc si aujourd'hui je plonge
Quindi se oggi mi tuffo
Dans l'amour en criant "à l'abordage"
Nell'amore gridando "all'arrembaggio"
C'est parce que je prolonge mon séjour
È perché prolungo il mio soggiorno
Quitte à revenir à la nage
Anche se devo tornare a nuoto
Je vois bien que tu pètes un câble
Vedo che stai perdendo la testa
Et que même tu ripostes
E che addirittura rispondi
Alors courons sur le sable
Allora corriamo sulla sabbia
Avant qu'un autre t'accoste
Prima che un altro ti avvicini
Et sur ta marinière
E sulla tua maglia a righe
Je cherche notre trait d'union
Cerco il nostro legame
Tu l'as jeté à la mer
L'hai gettato in mare
Pour donner à bouffer aux poissons
Per dare da mangiare ai pesci
À nos poisons d'avril
Ai nostri pesci d'aprile
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Noi due è peggio che bere il mare
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
Et sur ta marinière
E sulla tua maglia a righe
Je cherche notre trait d'union
Cerco il nostro legame
Tu l'as jeté à la mer
L'hai gettato in mare
Pour donner à bouffer aux poissons
Per dare da mangiare ai pesci
À nos poisons d'avril
Ai nostri pesci d'aprile
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Noi due è peggio che bere il mare
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
Célibataire jusqu'à demain
Single fino a domani
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Si dà un'aria in costume da bagno
Marinière, cherche son marin
Con la sua maglia a righe, cerca il suo marinaio
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Pronto a restare sulla terra, solo per la sua mano
Célibataire jusqu'à demain
Single fino a domani
Elle s'donne un air en maillot d'bain
Si dà un'aria in costume da bagno
Marinière, cherche son marin
Con la sua maglia a righe, cerca il suo marinaio
Prêt à rester sur terre, rien que pour sa main
Pronto a restare sulla terra, solo per la sua mano
Et sur ta marinière
E sulla tua maglia a righe
Je cherche notre trait d'union
Cerco il nostro legame
Tu l'as jeté à la mer
L'hai gettato in mare
Pour donner à bouffer aux poissons
Per dare da mangiare ai pesci
À nos poisons d'avril
Ai nostri pesci d'aprile
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Noi due è peggio che bere il mare
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
Et sur ta marinière
E sulla tua maglia a righe
Je cherche notre trait d'union
Cerco il nostro legame
Tu l'as jeté à la mer
L'hai gettato in mare
Pour donner à bouffer aux poissons
Per dare da mangiare ai pesci
À nos poisons d'avril
Ai nostri pesci d'aprile
Nous deux c'est pire qu'la mer à boire
Noi due è peggio che bere il mare
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio
Ne te découvre pas d'un fil
Non scopriti di un filo
Tu rendrais amoureux ton miroir
Faresti innamorare il tuo specchio