Car Crash

Adam Devonshire, Jonathan Beavis, Joseph Talbot, Lee Kiernan, Mark Bowen

Liedtexte Übersetzung

I've got myself together
I've got myself in check
I made myself a member
Got myself out the red
I upgraded my upgrade
Give us our daily bread
I got paid on payday
Now I dress well-fed
I clearly won the friendly
Left my opponent dead
I got the keys to the Lambo
I took a walk instead
I am the prophecy
I did not come from nothing
And nothing came from me
I took your name in vain
I burnt your effigy
I chewed up your story
Some tush between my teeth
The fear's gargantuan
Don't like what I can see
Racist prick on the right side
No one to trust on the left
So I put my foot on overdrive
Close my eyes and press
Definitely I'll have a dab man
You know I am a dab hand
Super strength superman
I'll have a stab and can-can
Don't forget I'm a champ man
Pound for pound gram for gram
I'll smash that double-barrel Mitsubishi
Back to Amsterdam
Crash bang wallop on the afghan
Then I rise like a phoenix from the dashcam

Smash
I'm a car crash

I got myself together
I got myself in check
You caught me on my knees
Knees are raw red
You caught me on all fours
Smooching the floor
No metaphor
My thoughts are piss poor
My glass-jaw held open the door
Chin to tarmac
I'm serious Jack
As a heart attack
No life, no help, nobody
Was where I'm at
Smash, swing, glisten
As everything turns black
My feet leave the ground
As my wings start to flap
Cold goes to warm
As my top gets blood damp
My, oh my, I can feel the raw
Flesh on the bottom of the footwell floor
Flash, flash
Everything is turning to black ash

Smash
I'm a car crash

I can feel my eyes vibrate
I can feel my eyes vibrate
I can feel my eyes vibrate
I can feel my eyes vibrate

I've got myself together
Ich habe mich zusammengefunden
I've got myself in check
Ich habe mich im Griff
I made myself a member
Ich habe mich zu einem Mitglied gemacht
Got myself out the red
Habe mich aus den roten Zahlen befreit
I upgraded my upgrade
Ich habe mein Upgrade verbessert
Give us our daily bread
Gib uns unser tägliches Brot
I got paid on payday
Ich wurde am Zahltag bezahlt
Now I dress well-fed
Jetzt kleide ich mich wohlgenährt
I clearly won the friendly
Ich habe das Freundschaftsspiel klar gewonnen
Left my opponent dead
Habe meinen Gegner tot zurückgelassen
I got the keys to the Lambo
Ich habe die Schlüssel zum Lambo
I took a walk instead
Ich habe stattdessen einen Spaziergang gemacht
I am the prophecy
Ich bin die Prophezeiung
I did not come from nothing
Ich bin nicht aus dem Nichts gekommen
And nothing came from me
Und nichts kam von mir
I took your name in vain
Ich habe deinen Namen vergeblich genommen
I burnt your effigy
Ich habe deine Effigie verbrannt
I chewed up your story
Ich habe deine Geschichte zerkaut
Some tush between my teeth
Ein bisschen Hintern zwischen meinen Zähnen
The fear's gargantuan
Die Angst ist gigantisch
Don't like what I can see
Mag nicht, was ich sehen kann
Racist prick on the right side
Rassistisches Arschloch auf der rechten Seite
No one to trust on the left
Niemandem auf der linken Seite zu vertrauen
So I put my foot on overdrive
Also habe ich meinen Fuß auf Überholspur gesetzt
Close my eyes and press
Schließe meine Augen und drücke
Definitely I'll have a dab man
Definitiv werde ich einen Dab nehmen, Mann
You know I am a dab hand
Du weißt, ich bin ein Dab-Hand
Super strength superman
Superstärke Superman
I'll have a stab and can-can
Ich werde einen Versuch machen und Can-Can tanzen
Don't forget I'm a champ man
Vergiss nicht, ich bin ein Champion, Mann
Pound for pound gram for gram
Pfund für Pfund, Gramm für Gramm
I'll smash that double-barrel Mitsubishi
Ich werde diesen Doppelrohr-Mitsubishi zerschlagen
Back to Amsterdam
Zurück nach Amsterdam
Crash bang wallop on the afghan
Krach, Knall, Wallop auf dem Afghanen
Then I rise like a phoenix from the dashcam
Dann steige ich wie ein Phönix aus der Dashcam auf
Smash
Zerschlagen
I'm a car crash
Ich bin ein Autounfall
I got myself together
Ich habe mich zusammengefunden
I got myself in check
Ich habe mich im Griff
You caught me on my knees
Du hast mich auf den Knien erwischt
Knees are raw red
Die Knie sind roh rot
You caught me on all fours
Du hast mich auf allen Vieren erwischt
Smooching the floor
Den Boden küssend
No metaphor
Keine Metapher
My thoughts are piss poor
Meine Gedanken sind armselig
My glass-jaw held open the door
Mein Glas-Kiefer hielt die Tür offen
Chin to tarmac
Kinn auf den Asphalt
I'm serious Jack
Ich meine es ernst, Jack
As a heart attack
Wie ein Herzinfarkt
No life, no help, nobody
Kein Leben, keine Hilfe, niemand
Was where I'm at
War da, wo ich bin
Smash, swing, glisten
Zerschlagen, schwingen, glänzen
As everything turns black
Alles wird schwarz
My feet leave the ground
Meine Füße verlassen den Boden
As my wings start to flap
Als meine Flügel anfangen zu schlagen
Cold goes to warm
Kalt wird zu warm
As my top gets blood damp
Als mein Oberteil blutfeucht wird
My, oh my, I can feel the raw
Mein Gott, ich kann das rohe Fleisch spüren
Flesh on the bottom of the footwell floor
Fleisch auf dem Boden des Fußraums
Flash, flash
Blitz, Blitz
Everything is turning to black ash
Alles verwandelt sich in schwarze Asche
Smash
Zerschlagen
I'm a car crash
Ich bin ein Autounfall
I can feel my eyes vibrate
Ich kann meine Augen vibrieren fühlen
I can feel my eyes vibrate
Ich kann meine Augen vibrieren fühlen
I can feel my eyes vibrate
Ich kann meine Augen vibrieren fühlen
I can feel my eyes vibrate
Ich kann meine Augen vibrieren fühlen
I've got myself together
Eu me reuni
I've got myself in check
Eu me coloquei em cheque
I made myself a member
Eu me tornei um membro
Got myself out the red
Tirei-me do vermelho
I upgraded my upgrade
Eu atualizei minha atualização
Give us our daily bread
Dê-nos o nosso pão de cada dia
I got paid on payday
Eu fui pago no dia do pagamento
Now I dress well-fed
Agora eu me visto bem alimentado
I clearly won the friendly
Eu claramente ganhei o amigável
Left my opponent dead
Deixei meu oponente morto
I got the keys to the Lambo
Eu tenho as chaves para o Lambo
I took a walk instead
Eu preferi dar uma caminhada
I am the prophecy
Eu sou a profecia
I did not come from nothing
Eu não vim do nada
And nothing came from me
E nada veio de mim
I took your name in vain
Eu tomei seu nome em vão
I burnt your effigy
Eu queimei sua efígie
I chewed up your story
Eu mastiguei sua história
Some tush between my teeth
Alguma bunda entre meus dentes
The fear's gargantuan
O medo é gigantesco
Don't like what I can see
Não gosto do que posso ver
Racist prick on the right side
Racista idiota do lado direito
No one to trust on the left
Ninguém para confiar à esquerda
So I put my foot on overdrive
Então eu coloquei meu pé no acelerador
Close my eyes and press
Fecho meus olhos e pressiono
Definitely I'll have a dab man
Definitivamente vou dar uma dab man
You know I am a dab hand
Você sabe que eu sou um dab hand
Super strength superman
Super força superman
I'll have a stab and can-can
Vou dar uma facada e can-can
Don't forget I'm a champ man
Não se esqueça que eu sou um campeão
Pound for pound gram for gram
Libra por libra grama por grama
I'll smash that double-barrel Mitsubishi
Vou esmagar aquele Mitsubishi de cano duplo
Back to Amsterdam
De volta para Amsterdã
Crash bang wallop on the afghan
Crash bang wallop no afegão
Then I rise like a phoenix from the dashcam
Então eu me levanto como uma fênix da dashcam
Smash
Esmagar
I'm a car crash
Eu sou um acidente de carro
I got myself together
Eu me reuni
I got myself in check
Eu me coloquei em cheque
You caught me on my knees
Você me pegou de joelhos
Knees are raw red
Os joelhos estão vermelhos crus
You caught me on all fours
Você me pegou de quatro
Smooching the floor
Beijando o chão
No metaphor
Sem metáfora
My thoughts are piss poor
Meus pensamentos são péssimos
My glass-jaw held open the door
Meu queixo de vidro abriu a porta
Chin to tarmac
Queixo no asfalto
I'm serious Jack
Eu sou sério Jack
As a heart attack
Como um ataque cardíaco
No life, no help, nobody
Sem vida, sem ajuda, ninguém
Was where I'm at
Foi onde eu estava
Smash, swing, glisten
Esmagar, balançar, brilhar
As everything turns black
Enquanto tudo fica preto
My feet leave the ground
Meus pés deixam o chão
As my wings start to flap
Enquanto minhas asas começam a bater
Cold goes to warm
Frio vai para quente
As my top gets blood damp
Enquanto minha camisa fica úmida de sangue
My, oh my, I can feel the raw
Meu Deus, eu posso sentir o cru
Flesh on the bottom of the footwell floor
Carne no fundo do assoalho do carro
Flash, flash
Flash, flash
Everything is turning to black ash
Tudo está se transformando em cinzas negras
Smash
Esmagar
I'm a car crash
Eu sou um acidente de carro
I can feel my eyes vibrate
Eu posso sentir meus olhos vibrarem
I can feel my eyes vibrate
Eu posso sentir meus olhos vibrarem
I can feel my eyes vibrate
Eu posso sentir meus olhos vibrarem
I can feel my eyes vibrate
Eu posso sentir meus olhos vibrarem
I've got myself together
Me he puesto en orden
I've got myself in check
Me he controlado
I made myself a member
Me hice miembro
Got myself out the red
Salí de las deudas
I upgraded my upgrade
Mejoré mi mejora
Give us our daily bread
Danos nuestro pan de cada día
I got paid on payday
Cobré el día de pago
Now I dress well-fed
Ahora me visto bien alimentado
I clearly won the friendly
Gané claramente el amistoso
Left my opponent dead
Dejé a mi oponente muerto
I got the keys to the Lambo
Tengo las llaves del Lambo
I took a walk instead
Decidí dar un paseo en su lugar
I am the prophecy
Soy la profecía
I did not come from nothing
No vengo de la nada
And nothing came from me
Y nada vino de mí
I took your name in vain
Tomé tu nombre en vano
I burnt your effigy
Quemé tu efigie
I chewed up your story
Masticé tu historia
Some tush between my teeth
Un poco de trasero entre mis dientes
The fear's gargantuan
El miedo es gigantesco
Don't like what I can see
No me gusta lo que puedo ver
Racist prick on the right side
Racista a la derecha
No one to trust on the left
Nadie en quien confiar a la izquierda
So I put my foot on overdrive
Así que puse mi pie en sobremarcha
Close my eyes and press
Cierro los ojos y presiono
Definitely I'll have a dab man
Definitivamente tendré un dab, hombre
You know I am a dab hand
Sabes que soy un experto en dab
Super strength superman
Super fuerza superman
I'll have a stab and can-can
Tendré un intento y can-can
Don't forget I'm a champ man
No olvides que soy un campeón, hombre
Pound for pound gram for gram
Libra por libra, gramo por gramo
I'll smash that double-barrel Mitsubishi
Destrozaré ese Mitsubishi de doble cañón
Back to Amsterdam
De vuelta a Ámsterdam
Crash bang wallop on the afghan
Choque, golpe, estruendo en el afgano
Then I rise like a phoenix from the dashcam
Luego me levanto como un fénix de la cámara del tablero
Smash
Choque
I'm a car crash
Soy un accidente de coche
I got myself together
Me he puesto en orden
I got myself in check
Me he controlado
You caught me on my knees
Me pillaste de rodillas
Knees are raw red
Las rodillas están rojas crudas
You caught me on all fours
Me pillaste a cuatro patas
Smooching the floor
Besando el suelo
No metaphor
No es una metáfora
My thoughts are piss poor
Mis pensamientos son pésimos
My glass-jaw held open the door
Mi mandíbula de cristal abrió la puerta
Chin to tarmac
Barbilla al asfalto
I'm serious Jack
Estoy serio, Jack
As a heart attack
Como un ataque al corazón
No life, no help, nobody
Sin vida, sin ayuda, nadie
Was where I'm at
Eso es donde estoy
Smash, swing, glisten
Choque, balanceo, brillo
As everything turns black
Mientras todo se vuelve negro
My feet leave the ground
Mis pies dejan el suelo
As my wings start to flap
Mientras mis alas empiezan a aletear
Cold goes to warm
El frío se vuelve cálido
As my top gets blood damp
Mientras mi camiseta se empapa de sangre
My, oh my, I can feel the raw
Dios mío, puedo sentir lo crudo
Flesh on the bottom of the footwell floor
Carne en el fondo del suelo del coche
Flash, flash
Flash, flash
Everything is turning to black ash
Todo se está volviendo ceniza negra
Smash
Choque
I'm a car crash
Soy un accidente de coche
I can feel my eyes vibrate
Puedo sentir mis ojos vibrar
I can feel my eyes vibrate
Puedo sentir mis ojos vibrar
I can feel my eyes vibrate
Puedo sentir mis ojos vibrar
I can feel my eyes vibrate
Puedo sentir mis ojos vibrar
I've got myself together
Je me suis repris
I've got myself in check
Je me suis mis en ordre
I made myself a member
Je me suis fait membre
Got myself out the red
Je me suis sorti du rouge
I upgraded my upgrade
J'ai amélioré mon amélioration
Give us our daily bread
Donne-nous notre pain quotidien
I got paid on payday
J'ai été payé le jour de paie
Now I dress well-fed
Maintenant je m'habille bien nourri
I clearly won the friendly
J'ai clairement gagné l'amical
Left my opponent dead
J'ai laissé mon adversaire mort
I got the keys to the Lambo
J'ai les clés de la Lambo
I took a walk instead
J'ai préféré faire une promenade
I am the prophecy
Je suis la prophétie
I did not come from nothing
Je ne suis pas venu de rien
And nothing came from me
Et rien n'est venu de moi
I took your name in vain
J'ai pris ton nom en vain
I burnt your effigy
J'ai brûlé ton effigie
I chewed up your story
J'ai mâché ton histoire
Some tush between my teeth
Un peu de fesse entre mes dents
The fear's gargantuan
La peur est gargantuesque
Don't like what I can see
Je n'aime pas ce que je peux voir
Racist prick on the right side
Raciste sur le côté droit
No one to trust on the left
Personne à qui faire confiance à gauche
So I put my foot on overdrive
Alors je mets mon pied en surmultipliée
Close my eyes and press
Je ferme les yeux et j'appuie
Definitely I'll have a dab man
Bien sûr, je vais faire un dab mec
You know I am a dab hand
Tu sais que je suis un pro du dab
Super strength superman
Super force superman
I'll have a stab and can-can
Je vais essayer et faire le can-can
Don't forget I'm a champ man
N'oublie pas que je suis un champion mec
Pound for pound gram for gram
Livre pour livre, gramme pour gramme
I'll smash that double-barrel Mitsubishi
Je vais démolir cette Mitsubishi à double canon
Back to Amsterdam
Retour à Amsterdam
Crash bang wallop on the afghan
Crash bang boum sur l'afghan
Then I rise like a phoenix from the dashcam
Puis je me relève comme un phénix de la dashcam
Smash
Fracas
I'm a car crash
Je suis un accident de voiture
I got myself together
Je me suis repris
I got myself in check
Je me suis mis en ordre
You caught me on my knees
Tu m'as attrapé à genoux
Knees are raw red
Les genoux sont rouge vif
You caught me on all fours
Tu m'as attrapé à quatre pattes
Smooching the floor
Embrassant le sol
No metaphor
Pas de métaphore
My thoughts are piss poor
Mes pensées sont misérables
My glass-jaw held open the door
Ma mâchoire de verre a ouvert la porte
Chin to tarmac
Menton sur le goudron
I'm serious Jack
Je suis sérieux Jack
As a heart attack
Comme une crise cardiaque
No life, no help, nobody
Pas de vie, pas d'aide, personne
Was where I'm at
C'est là où j'en suis
Smash, swing, glisten
Fracas, balancement, brillance
As everything turns black
Alors que tout devient noir
My feet leave the ground
Mes pieds quittent le sol
As my wings start to flap
Alors que mes ailes commencent à battre
Cold goes to warm
Le froid devient chaud
As my top gets blood damp
Alors que mon haut devient humide de sang
My, oh my, I can feel the raw
Mon Dieu, je peux sentir le cru
Flesh on the bottom of the footwell floor
Chair sur le fond du plancher de la voiture
Flash, flash
Flash, flash
Everything is turning to black ash
Tout se transforme en cendres noires
Smash
Fracas
I'm a car crash
Je suis un accident de voiture
I can feel my eyes vibrate
Je peux sentir mes yeux vibrer
I can feel my eyes vibrate
Je peux sentir mes yeux vibrer
I can feel my eyes vibrate
Je peux sentir mes yeux vibrer
I can feel my eyes vibrate
Je peux sentir mes yeux vibrer
I've got myself together
Mi sono rimesso insieme
I've got myself in check
Mi sono tenuto sotto controllo
I made myself a member
Mi sono fatto membro
Got myself out the red
Mi sono tirato fuori dal rosso
I upgraded my upgrade
Ho aggiornato il mio aggiornamento
Give us our daily bread
Dacci il nostro pane quotidiano
I got paid on payday
Sono stato pagato il giorno di paga
Now I dress well-fed
Ora mi vesto ben nutrito
I clearly won the friendly
Ho chiaramente vinto l'amichevole
Left my opponent dead
Ho lasciato il mio avversario morto
I got the keys to the Lambo
Ho le chiavi della Lambo
I took a walk instead
Ho preferito fare una passeggiata
I am the prophecy
Io sono la profezia
I did not come from nothing
Non sono venuto dal nulla
And nothing came from me
E nulla è venuto da me
I took your name in vain
Ho preso il tuo nome invano
I burnt your effigy
Ho bruciato la tua effigie
I chewed up your story
Ho masticato la tua storia
Some tush between my teeth
Un po' di sedere tra i miei denti
The fear's gargantuan
La paura è gargantuesca
Don't like what I can see
Non mi piace quello che vedo
Racist prick on the right side
Razzista di merda sul lato destro
No one to trust on the left
Nessuno di cui fidarsi a sinistra
So I put my foot on overdrive
Quindi ho messo il piede sull'acceleratore
Close my eyes and press
Chiudo gli occhi e premo
Definitely I'll have a dab man
Certo che farò un dab, amico
You know I am a dab hand
Sai che sono un esperto di dab
Super strength superman
Super forza superman
I'll have a stab and can-can
Proverò a fare il can-can
Don't forget I'm a champ man
Non dimenticare che sono un campione, amico
Pound for pound gram for gram
Sterlina per sterlina, grammo per grammo
I'll smash that double-barrel Mitsubishi
Distruggerò quella Mitsubishi a doppia canna
Back to Amsterdam
Torno ad Amsterdam
Crash bang wallop on the afghan
Botto, bang, botto sull'afghano
Then I rise like a phoenix from the dashcam
Poi mi alzo come una fenice dalla dashcam
Smash
Sbatto
I'm a car crash
Sono un incidente d'auto
I got myself together
Mi sono rimesso insieme
I got myself in check
Mi sono tenuto sotto controllo
You caught me on my knees
Mi hai colto in ginocchio
Knees are raw red
Le ginocchia sono rosse crude
You caught me on all fours
Mi hai colto a quattro zampe
Smooching the floor
Baciando il pavimento
No metaphor
Nessuna metafora
My thoughts are piss poor
I miei pensieri sono poveri come la piscio
My glass-jaw held open the door
La mia mascella di vetro ha aperto la porta
Chin to tarmac
Mento sull'asfalto
I'm serious Jack
Sono serio Jack
As a heart attack
Come un attacco di cuore
No life, no help, nobody
Nessuna vita, nessun aiuto, nessuno
Was where I'm at
Era dove mi trovavo
Smash, swing, glisten
Sbatto, dondolo, brillante
As everything turns black
Mentre tutto diventa nero
My feet leave the ground
I miei piedi lasciano il terreno
As my wings start to flap
Mentre le mie ali iniziano a sbattere
Cold goes to warm
Il freddo diventa caldo
As my top gets blood damp
Mentre la mia maglia si inumidisce di sangue
My, oh my, I can feel the raw
Mio Dio, posso sentire la carne cruda
Flesh on the bottom of the footwell floor
Sul fondo del pavimento del vano piedi
Flash, flash
Flash, flash
Everything is turning to black ash
Tutto si sta trasformando in cenere nera
Smash
Sbatto
I'm a car crash
Sono un incidente d'auto
I can feel my eyes vibrate
Posso sentire i miei occhi vibrare
I can feel my eyes vibrate
Posso sentire i miei occhi vibrare
I can feel my eyes vibrate
Posso sentire i miei occhi vibrare
I can feel my eyes vibrate
Posso sentire i miei occhi vibrare

Wissenswertes über das Lied Car Crash von IDLES

Auf welchen Alben wurde das Lied “Car Crash” von IDLES veröffentlicht?
IDLES hat das Lied auf den Alben “Crawler” im Jahr 2021 und “Apple Music Home Session: IDLES” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Car Crash” von IDLES komponiert?
Das Lied “Car Crash” von IDLES wurde von Adam Devonshire, Jonathan Beavis, Joseph Talbot, Lee Kiernan, Mark Bowen komponiert.

Beliebteste Lieder von IDLES

Andere Künstler von Punk rock