Now that I'm gone, you know my name
Now that I'm gone, you want me back again
I've made up my mind, it's set and done
There's not enough salt to have me back
It's hard to process, I understand
It's breaking your heart but leaving mine untouched
Now that I'm gone so is love
But now that I'm gone
The shadows are saying
No need to send me flowers
You're wasting your time
My river has run dry
Is just a little too late
Go on with your life
No reason, no rhyme
Now that I'm gone what about then
I was around you didn't seem to care
What went so wrong, I can't explain
You're now a stranger to my eyes
Now that I'm gone so is love
But now that I'm gone
The shadows are saying
No need to send me flowers
You're wasting your time
My river has run dry
It's just a little too late
Go on with your life
No reason, no rhyme
No need to send me flowers
You're wasting your time
My river has run dry
It's just a little too late
Go on with your life
No reason, no rhyme
You're calling my name, I can't hear you
Maybe you should scream, no, I'm teasing
You're calling my name
You say you're in hell maybe it's true
You say you feel pain, I know you do
I know you do
Now that I'm gone, so is love
The shadows are saying
No need to send me flowers
You're wasting your time
My river has run dry
It's just a little too late
Go on with your life
No reason, no rhyme
No need to send me flowers
You're wasting your time
My river has run dry
It's just a little too late
Go on with your life
There's no reasons, no reason, no rhyme
Now that I'm gone, you know my name
Jetzt, wo ich weg bin, kennst du meinen Namen
Now that I'm gone, you want me back again
Jetzt, wo ich weg bin, willst du mich wieder haben
I've made up my mind, it's set and done
Ich habe mich entschieden, es ist fest und getan
There's not enough salt to have me back
Es gibt nicht genug Salz, um mich zurückzuholen
It's hard to process, I understand
Es ist schwer zu verarbeiten, das verstehe ich
It's breaking your heart but leaving mine untouched
Es bricht dein Herz, aber meines bleibt unberührt
Now that I'm gone so is love
Jetzt, wo ich weg bin, ist auch die Liebe weg
But now that I'm gone
Aber jetzt, wo ich weg bin
The shadows are saying
Sagen die Schatten
No need to send me flowers
Es ist nicht nötig, mir Blumen zu schicken
You're wasting your time
Du verschwendest deine Zeit
My river has run dry
Mein Fluss ist ausgetrocknet
Is just a little too late
Es ist einfach ein bisschen zu spät
Go on with your life
Mach weiter mit deinem Leben
No reason, no rhyme
Kein Grund, kein Reim
Now that I'm gone what about then
Jetzt, wo ich weg bin, was ist mit damals
I was around you didn't seem to care
Ich war bei dir, es schien dir egal zu sein
What went so wrong, I can't explain
Was ist so schief gelaufen, ich kann es nicht erklären
You're now a stranger to my eyes
Du bist jetzt ein Fremder in meinen Augen
Now that I'm gone so is love
Jetzt, wo ich weg bin, ist auch die Liebe weg
But now that I'm gone
Aber jetzt, wo ich weg bin
The shadows are saying
Sagen die Schatten
No need to send me flowers
Es ist nicht nötig, mir Blumen zu schicken
You're wasting your time
Du verschwendest deine Zeit
My river has run dry
Mein Fluss ist ausgetrocknet
It's just a little too late
Es ist einfach ein bisschen zu spät
Go on with your life
Mach weiter mit deinem Leben
No reason, no rhyme
Kein Grund, kein Reim
No need to send me flowers
Es ist nicht nötig, mir Blumen zu schicken
You're wasting your time
Du verschwendest deine Zeit
My river has run dry
Mein Fluss ist ausgetrocknet
It's just a little too late
Es ist einfach ein bisschen zu spät
Go on with your life
Mach weiter mit deinem Leben
No reason, no rhyme
Kein Grund, kein Reim
You're calling my name, I can't hear you
Du rufst meinen Namen, ich kann dich nicht hören
Maybe you should scream, no, I'm teasing
Vielleicht solltest du schreien, nein, ich mache nur Spaß
You're calling my name
Du rufst meinen Namen
You say you're in hell maybe it's true
Du sagst, du bist in der Hölle, vielleicht ist es wahr
You say you feel pain, I know you do
Du sagst, du fühlst Schmerz, ich weiß, du tust es
I know you do
Ich weiß, du tust es
Now that I'm gone, so is love
Jetzt, wo ich weg bin, ist auch die Liebe weg
The shadows are saying
Die Schatten sagen
No need to send me flowers
Es ist nicht nötig, mir Blumen zu schicken
You're wasting your time
Du verschwendest deine Zeit
My river has run dry
Mein Fluss ist ausgetrocknet
It's just a little too late
Es ist einfach ein bisschen zu spät
Go on with your life
Mach weiter mit deinem Leben
No reason, no rhyme
Kein Grund, kein Reim
No need to send me flowers
Es ist nicht nötig, mir Blumen zu schicken
You're wasting your time
Du verschwendest deine Zeit
My river has run dry
Mein Fluss ist ausgetrocknet
It's just a little too late
Es ist einfach ein bisschen zu spät
Go on with your life
Mach weiter mit deinem Leben
There's no reasons, no reason, no rhyme
Es gibt keine Gründe, keinen Grund, keinen Reim
Now that I'm gone, you know my name
Agora que eu fui embora, você sabe meu nome
Now that I'm gone, you want me back again
Agora que eu fui embora, você quer que eu volte
I've made up my mind, it's set and done
Eu decidi, está feito e acabado
There's not enough salt to have me back
Não há sal suficiente para me fazer voltar
It's hard to process, I understand
É difícil de processar, eu entendo
It's breaking your heart but leaving mine untouched
Está partindo seu coração, mas deixando o meu intacto
Now that I'm gone so is love
Agora que eu fui embora, o amor também foi
But now that I'm gone
Mas agora que eu fui embora
The shadows are saying
As sombras estão dizendo
No need to send me flowers
Não precisa me mandar flores
You're wasting your time
Você está perdendo seu tempo
My river has run dry
Meu rio secou
Is just a little too late
É um pouco tarde demais
Go on with your life
Siga com sua vida
No reason, no rhyme
Sem razão, sem rima
Now that I'm gone what about then
Agora que eu fui embora, e quanto a antes?
I was around you didn't seem to care
Eu estava por perto, você não parecia se importar
What went so wrong, I can't explain
O que deu tão errado, eu não consigo explicar
You're now a stranger to my eyes
Você agora é um estranho aos meus olhos
Now that I'm gone so is love
Agora que eu fui embora, o amor também foi
But now that I'm gone
Mas agora que eu fui embora
The shadows are saying
As sombras estão dizendo
No need to send me flowers
Não precisa me mandar flores
You're wasting your time
Você está perdendo seu tempo
My river has run dry
Meu rio secou
It's just a little too late
É um pouco tarde demais
Go on with your life
Siga com sua vida
No reason, no rhyme
Sem razão, sem rima
No need to send me flowers
Não precisa me mandar flores
You're wasting your time
Você está perdendo seu tempo
My river has run dry
Meu rio secou
It's just a little too late
É um pouco tarde demais
Go on with your life
Siga com sua vida
No reason, no rhyme
Sem razão, sem rima
You're calling my name, I can't hear you
Você está chamando meu nome, eu não consigo te ouvir
Maybe you should scream, no, I'm teasing
Talvez você devesse gritar, não, estou brincando
You're calling my name
Você está chamando meu nome
You say you're in hell maybe it's true
Você diz que está no inferno, talvez seja verdade
You say you feel pain, I know you do
Você diz que sente dor, eu sei que você sente
I know you do
Eu sei que você sente
Now that I'm gone, so is love
Agora que eu fui embora, o amor também foi
The shadows are saying
As sombras estão dizendo
No need to send me flowers
Não precisa me mandar flores
You're wasting your time
Você está perdendo seu tempo
My river has run dry
Meu rio secou
It's just a little too late
É um pouco tarde demais
Go on with your life
Siga com sua vida
No reason, no rhyme
Sem razão, sem rima
No need to send me flowers
Não precisa me mandar flores
You're wasting your time
Você está perdendo seu tempo
My river has run dry
Meu rio secou
It's just a little too late
É um pouco tarde demais
Go on with your life
Siga com sua vida
There's no reasons, no reason, no rhyme
Não há razões, sem razão, sem rima
Now that I'm gone, you know my name
Ahora que me he ido, conoces mi nombre
Now that I'm gone, you want me back again
Ahora que me he ido, quieres que vuelva
I've made up my mind, it's set and done
He tomado una decisión, está hecho y terminado
There's not enough salt to have me back
No hay suficiente sal para que vuelva
It's hard to process, I understand
Es difícil de procesar, lo entiendo
It's breaking your heart but leaving mine untouched
Está rompiendo tu corazón pero dejando el mío intacto
Now that I'm gone so is love
Ahora que me he ido, también se ha ido el amor
But now that I'm gone
Pero ahora que me he ido
The shadows are saying
Las sombras están diciendo
No need to send me flowers
No necesitas enviarme flores
You're wasting your time
Estás perdiendo tu tiempo
My river has run dry
Mi río se ha secado
Is just a little too late
Es un poco demasiado tarde
Go on with your life
Continúa con tu vida
No reason, no rhyme
No hay razón, no hay rima
Now that I'm gone what about then
Ahora que me he ido, ¿qué pasa con antes?
I was around you didn't seem to care
Estaba a tu alrededor y no parecías importarte
What went so wrong, I can't explain
¿Qué salió tan mal?, no puedo explicarlo
You're now a stranger to my eyes
Ahora eres un extraño para mis ojos
Now that I'm gone so is love
Ahora que me he ido, también se ha ido el amor
But now that I'm gone
Pero ahora que me he he ido
The shadows are saying
Las sombras están diciendo
No need to send me flowers
No necesitas enviarme flores
You're wasting your time
Estás perdiendo tu tiempo
My river has run dry
Mi río se ha secado
It's just a little too late
Es un poco demasiado tarde
Go on with your life
Continúa con tu vida
No reason, no rhyme
No hay razón, no hay rima
No need to send me flowers
No necesitas enviarme flores
You're wasting your time
Estás perdiendo tu tiempo
My river has run dry
Mi río se ha secado
It's just a little too late
Es un poco demasiado tarde
Go on with your life
Continúa con tu vida
No reason, no rhyme
No hay razón, no hay rima
You're calling my name, I can't hear you
Estás llamando mi nombre, no puedo oírte
Maybe you should scream, no, I'm teasing
Quizás deberías gritar, no, estoy bromeando
You're calling my name
Estás llamando mi nombre
You say you're in hell maybe it's true
Dices que estás en el infierno, quizás sea cierto
You say you feel pain, I know you do
Dices que sientes dolor, sé que lo haces
I know you do
Sé que lo haces
Now that I'm gone, so is love
Ahora que me he ido, también se ha ido el amor
The shadows are saying
Las sombras están diciendo
No need to send me flowers
No necesitas enviarme flores
You're wasting your time
Estás perdiendo tu tiempo
My river has run dry
Mi río se ha secado
It's just a little too late
Es un poco demasiado tarde
Go on with your life
Continúa con tu vida
No reason, no rhyme
No hay razón, no hay rima
No need to send me flowers
No necesitas enviarme flores
You're wasting your time
Estás perdiendo tu tiempo
My river has run dry
Mi río se ha secado
It's just a little too late
Es un poco demasiado tarde
Go on with your life
Continúa con tu vida
There's no reasons, no reason, no rhyme
No hay razones, no hay razón, no hay rima
Now that I'm gone, you know my name
Maintenant que je suis parti, tu connais mon nom
Now that I'm gone, you want me back again
Maintenant que je suis parti, tu veux que je revienne
I've made up my mind, it's set and done
J'ai pris ma décision, c'est fait et terminé
There's not enough salt to have me back
Il n'y a pas assez de sel pour me faire revenir
It's hard to process, I understand
C'est difficile à comprendre, je le sais
It's breaking your heart but leaving mine untouched
Cela brise ton cœur mais laisse le mien intact
Now that I'm gone so is love
Maintenant que je suis parti, l'amour l'est aussi
But now that I'm gone
Mais maintenant que je suis parti
The shadows are saying
Les ombres le disent
No need to send me flowers
Inutile de m'envoyer des fleurs
You're wasting your time
Tu perds ton temps
My river has run dry
Ma rivière a séché
Is just a little too late
C'est juste un peu trop tard
Go on with your life
Continue ta vie
No reason, no rhyme
Pas de raison, pas de rime
Now that I'm gone what about then
Maintenant que je suis parti, qu'en est-il de l'époque
I was around you didn't seem to care
J'étais là, tu ne semblais pas t'en soucier
What went so wrong, I can't explain
Qu'est-ce qui a si mal tourné, je ne peux pas expliquer
You're now a stranger to my eyes
Tu es maintenant un étranger à mes yeux
Now that I'm gone so is love
Maintenant que je suis parti, l'amour l'est aussi
But now that I'm gone
Mais maintenant que je suis parti
The shadows are saying
Les ombres le disent
No need to send me flowers
Inutile de m'envoyer des fleurs
You're wasting your time
Tu perds ton temps
My river has run dry
Ma rivière a séché
It's just a little too late
C'est juste un peu trop tard
Go on with your life
Continue ta vie
No reason, no rhyme
Pas de raison, pas de rime
No need to send me flowers
Inutile de m'envoyer des fleurs
You're wasting your time
Tu perds ton temps
My river has run dry
Ma rivière a séché
It's just a little too late
C'est juste un peu trop tard
Go on with your life
Continue ta vie
No reason, no rhyme
Pas de raison, pas de rime
You're calling my name, I can't hear you
Tu appelles mon nom, je ne peux pas t'entendre
Maybe you should scream, no, I'm teasing
Peut-être devrais-tu crier, non, je plaisante
You're calling my name
Tu appelles mon nom
You say you're in hell maybe it's true
Tu dis que tu es en enfer, peut-être que c'est vrai
You say you feel pain, I know you do
Tu dis que tu ressens de la douleur, je sais que c'est le cas
I know you do
Je sais que c'est le cas
Now that I'm gone, so is love
Maintenant que je suis parti, l'amour l'est aussi
The shadows are saying
Les ombres le disent
No need to send me flowers
Inutile de m'envoyer des fleurs
You're wasting your time
Tu perds ton temps
My river has run dry
Ma rivière a séché
It's just a little too late
C'est juste un peu trop tard
Go on with your life
Continue ta vie
No reason, no rhyme
Pas de raison, pas de rime
No need to send me flowers
Inutile de m'envoyer des fleurs
You're wasting your time
Tu perds ton temps
My river has run dry
Ma rivière a séché
It's just a little too late
C'est juste un peu trop tard
Go on with your life
Continue ta vie
There's no reasons, no reason, no rhyme
Il n'y a pas de raisons, pas de raison, pas de rime
Now that I'm gone, you know my name
Ora che sono andato, conosci il mio nome
Now that I'm gone, you want me back again
Ora che sono andato, mi vuoi di nuovo indietro
I've made up my mind, it's set and done
Ho preso la mia decisione, è fatta e finita
There's not enough salt to have me back
Non c'è abbastanza sale per farmi tornare
It's hard to process, I understand
È difficile da elaborare, capisco
It's breaking your heart but leaving mine untouched
Sta spezzando il tuo cuore ma lasciando il mio intatto
Now that I'm gone so is love
Ora che sono andato, anche l'amore è andato
But now that I'm gone
Ma ora che sono andato
The shadows are saying
Le ombre stanno dicendo
No need to send me flowers
Non c'è bisogno di mandarmi fiori
You're wasting your time
Stai sprecando il tuo tempo
My river has run dry
Il mio fiume si è prosciugato
Is just a little too late
È solo un po' troppo tardi
Go on with your life
Vai avanti con la tua vita
No reason, no rhyme
Nessuna ragione, nessuna rima
Now that I'm gone what about then
Ora che sono andato, che ne è stato di allora
I was around you didn't seem to care
Ero intorno a te, non sembravi preoccuparti
What went so wrong, I can't explain
Cosa è andato così male, non posso spiegare
You're now a stranger to my eyes
Ora sei uno sconosciuto ai miei occhi
Now that I'm gone so is love
Ora che sono andato, anche l'amore è andato
But now that I'm gone
Ma ora che sono andato
The shadows are saying
Le ombre stanno dicendo
No need to send me flowers
Non c'è bisogno di mandarmi fiori
You're wasting your time
Stai sprecando il tuo tempo
My river has run dry
Il mio fiume si è prosciugato
It's just a little too late
È solo un po' troppo tardi
Go on with your life
Vai avanti con la tua vita
No reason, no rhyme
Nessuna ragione, nessuna rima
No need to send me flowers
Non c'è bisogno di mandarmi fiori
You're wasting your time
Stai sprecando il tuo tempo
My river has run dry
Il mio fiume si è prosciugato
It's just a little too late
È solo un po' troppo tardi
Go on with your life
Vai avanti con la tua vita
No reason, no rhyme
Nessuna ragione, nessuna rima
You're calling my name, I can't hear you
Stai chiamando il mio nome, non riesco a sentirti
Maybe you should scream, no, I'm teasing
Forse dovresti urlare, no, sto scherzando
You're calling my name
Stai chiamando il mio nome
You say you're in hell maybe it's true
Dici che sei all'inferno, forse è vero
You say you feel pain, I know you do
Dici che senti dolore, so che lo fai
I know you do
So che lo fai
Now that I'm gone, so is love
Ora che sono andato, anche l'amore è andato
The shadows are saying
Le ombre stanno dicendo
No need to send me flowers
Non c'è bisogno di mandarmi fiori
You're wasting your time
Stai sprecando il tuo tempo
My river has run dry
Il mio fiume si è prosciugato
It's just a little too late
È solo un po' troppo tardi
Go on with your life
Vai avanti con la tua vita
No reason, no rhyme
Nessuna ragione, nessuna rima
No need to send me flowers
Non c'è bisogno di mandarmi fiori
You're wasting your time
Stai sprecando il tuo tempo
My river has run dry
Il mio fiume si è prosciugato
It's just a little too late
È solo un po' troppo tardi
Go on with your life
Vai avanti con la tua vita
There's no reasons, no reason, no rhyme
Non ci sono ragioni, nessuna ragione, nessuna rima