Jose Pasillas II, Alex Katunich, Michael Einziger, Christopher Kilmore, Brandon Boyd
Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear
Take the wheel and steer
It's driven me before
And it seems to have a vague, haunting mass appeal
But lately I am beginning to find
That I should be the one behind the wheel
Whatever tomorrow brings
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Whatever tomorrow brings
I'll be there, I'll be there
So if I decide to waiver my chance
To be one of the hive
Will I choose water over wine
And hold my own and drive?
It's driven me before
And it seems to be the way that everyone else gets around
But lately I am beginning to find
That when I drive myself my light is found
So whatever tomorrow brings
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Whatever tomorrow brings
I'll be there, I'll be there
Would you choose water over wine
Hold the wheel and drive?
Whatever tomorrow brings
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Whatever tomorrow brings
I'll be there, I'll be there
Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear
Manchmal spüre ich die Angst vor Unsicherheit, die klar sticht
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear
Und ich kann nicht anders, als mich zu fragen, wie sehr ich die Angst zulassen werde
Take the wheel and steer
Das Steuer zu übernehmen und zu lenken
It's driven me before
Es hat mich schon einmal angetrieben
And it seems to have a vague, haunting mass appeal
Und es scheint eine vage, gespenstische Massenattraktivität zu haben
But lately I am beginning to find
Aber in letzter Zeit fange ich an zu erkennen
That I should be the one behind the wheel
Dass ich derjenige sein sollte, der das Steuer in der Hand hält
Whatever tomorrow brings
Was auch immer der morgen bringt
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Ich werde da sein, mit offenen Armen und offenen Augen, ja
Whatever tomorrow brings
Was auch immer der morgen bringt
I'll be there, I'll be there
Ich werde da sein, ich werde da sein
So if I decide to waiver my chance
Also, wenn ich mich entscheide, meine Chance zu wanken
To be one of the hive
Einer von dem Schwarm zu sein
Will I choose water over wine
Werde ich Wasser über Wein wählen
And hold my own and drive?
Und mein eigenes Steuer halten und fahren?
It's driven me before
Es hat mich schon einmal angetrieben
And it seems to be the way that everyone else gets around
Und es scheint der Weg zu sein, wie alle anderen herumkommen
But lately I am beginning to find
Aber in letzter Zeit fange ich an zu erkennen
That when I drive myself my light is found
Dass, wenn ich mich selbst fahre, mein Licht gefunden wird
So whatever tomorrow brings
Also, was auch immer der morgen bringt
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Ich werde da sein, mit offenen Armen und offenen Augen, ja
Whatever tomorrow brings
Was auch immer der morgen bringt
I'll be there, I'll be there
Ich werde da sein, ich werde da sein
Would you choose water over wine
Würdest du Wasser über Wein wählen
Hold the wheel and drive?
Das Steuer halten und fahren?
Whatever tomorrow brings
Was auch immer der morgen bringt
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Ich werde da sein, mit offenen Armen und offenen Augen, ja
Whatever tomorrow brings
Was auch immer der morgen bringt
I'll be there, I'll be there
Ich werde da sein, ich werde da sein
Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear
Às vezes, sinto o medo da incerteza picar claramente
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear
E não posso deixar de me perguntar o quanto deixarei o medo
Take the wheel and steer
Pegar o volante e dirigir
It's driven me before
Ele já me dirigiu antes
And it seems to have a vague, haunting mass appeal
E parece ter um vago e assustador apelo de massa
But lately I am beginning to find
Mas ultimamente estou começando a descobrir
That I should be the one behind the wheel
Que eu deveria ser o único atrás do volante
Whatever tomorrow brings
Seja o que for que o amanhã traga
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Estarei lá com os braços abertos e os olhos abertos, sim
Whatever tomorrow brings
Seja o que for que o amanhã traga
I'll be there, I'll be there
Estarei lá, estarei lá
So if I decide to waiver my chance
Então, se eu decidir renunciar à minha chance
To be one of the hive
De ser um dos da colmeia
Will I choose water over wine
Escolherei água em vez de vinho
And hold my own and drive?
E segurarei o meu próprio e dirigirei?
It's driven me before
Ele já me dirigiu antes
And it seems to be the way that everyone else gets around
E parece ser o caminho que todos os outros seguem
But lately I am beginning to find
Mas ultimamente estou começando a descobrir
That when I drive myself my light is found
Que quando eu me dirijo, minha luz é encontrada
So whatever tomorrow brings
Então, seja o que for que o amanhã traga
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Estarei lá com os braços abertos e os olhos abertos, sim
Whatever tomorrow brings
Seja o que for que o amanhã traga
I'll be there, I'll be there
Estarei lá, estarei lá
Would you choose water over wine
Você escolheria água em vez de vinho
Hold the wheel and drive?
Segure o volante e dirija?
Whatever tomorrow brings
Seja o que for que o amanhã traga
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Estarei lá com os braços abertos e os olhos abertos, sim
Whatever tomorrow brings
Seja o que for que o amanhã traga
I'll be there, I'll be there
Estarei lá, estarei lá
Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear
A veces, siento el miedo a la incertidumbre picando claro
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear
Y no puedo evitar preguntarme cuánto dejaré que el miedo
Take the wheel and steer
Tome el volante y dirija
It's driven me before
Me ha conducido antes
And it seems to have a vague, haunting mass appeal
Y parece tener un vago y atormentador atractivo masivo
But lately I am beginning to find
Pero últimamente estoy empezando a descubrir
That I should be the one behind the wheel
Que yo debería ser el que está detrás del volante
Whatever tomorrow brings
Lo que sea que traiga el mañana
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Estaré allí con los brazos abiertos y los ojos abiertos, sí
Whatever tomorrow brings
Lo que sea que traiga el mañana
I'll be there, I'll be there
Estaré allí, estaré allí
So if I decide to waiver my chance
Así que si decido renunciar a mi oportunidad
To be one of the hive
De ser uno de la colmena
Will I choose water over wine
¿Elegiré agua en lugar de vino?
And hold my own and drive?
¿Y mantenerme firme y conducir?
It's driven me before
Me ha conducido antes
And it seems to be the way that everyone else gets around
Y parece ser la forma en que todos los demás se mueven
But lately I am beginning to find
Pero últimamente estoy empezando a descubrir
That when I drive myself my light is found
Que cuando me conduzco a mí mismo, mi luz se encuentra
So whatever tomorrow brings
Así que lo que sea que traiga el mañana
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Estaré allí con los brazos abiertos y los ojos abiertos, sí
Whatever tomorrow brings
Lo que sea que traiga el mañana
I'll be there, I'll be there
Estaré allí, estaré allí
Would you choose water over wine
¿Elegirías agua en lugar de vino?
Hold the wheel and drive?
¿Tomarías el volante y conducirías?
Whatever tomorrow brings
Lo que sea que traiga el mañana
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Estaré allí con los brazos abiertos y los ojos abiertos, sí
Whatever tomorrow brings
Lo que sea que traiga el mañana
I'll be there, I'll be there
Estaré allí, estaré allí
Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear
Parfois, je ressens la peur de l'incertitude qui pique clairement
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear
Et je ne peux m'empêcher de me demander combien je laisserai la peur
Take the wheel and steer
Prendre le volant et diriger
It's driven me before
Elle m'a conduit auparavant
And it seems to have a vague, haunting mass appeal
Et elle semble avoir un vague attrait massif et hantant
But lately I am beginning to find
Mais dernièrement, je commence à découvrir
That I should be the one behind the wheel
Que je devrais être celui derrière le volant
Whatever tomorrow brings
Quoi que demain apporte
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Je serai là avec des bras ouverts et des yeux ouverts, ouais
Whatever tomorrow brings
Quoi que demain apporte
I'll be there, I'll be there
Je serai là, je serai là
So if I decide to waiver my chance
Alors si je décide de renoncer à ma chance
To be one of the hive
D'être l'un de la ruche
Will I choose water over wine
Choisirai-je l'eau plutôt que le vin
And hold my own and drive?
Et tenir bon et conduire?
It's driven me before
Elle m'a conduit auparavant
And it seems to be the way that everyone else gets around
Et cela semble être la façon dont tout le monde se déplace
But lately I am beginning to find
Mais dernièrement, je commence à découvrir
That when I drive myself my light is found
Que lorsque je me conduis, ma lumière est trouvée
So whatever tomorrow brings
Alors quoi que demain apporte
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Je serai là avec des bras ouverts et des yeux ouverts, ouais
Whatever tomorrow brings
Quoi que demain apporte
I'll be there, I'll be there
Je serai là, je serai là
Would you choose water over wine
Choisiriez-vous l'eau plutôt que le vin
Hold the wheel and drive?
Tenir le volant et conduire?
Whatever tomorrow brings
Quoi que demain apporte
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Je serai là avec des bras ouverts et des yeux ouverts, ouais
Whatever tomorrow brings
Quoi que demain apporte
I'll be there, I'll be there
Je serai là, je serai là
Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear
A volte, sento la paura dell'incertezza pungere chiaramente
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear
E non posso fare a meno di chiedermi quanto permetterò alla paura
Take the wheel and steer
Di prendere il volante e guidare
It's driven me before
Mi ha guidato prima
And it seems to have a vague, haunting mass appeal
E sembra avere un vago, inquietante fascino di massa
But lately I am beginning to find
Ma ultimamente sto cominciando a scoprire
That I should be the one behind the wheel
Che dovrei essere io dietro il volante
Whatever tomorrow brings
Qualunque cosa porti il domani
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Sarò lì con le braccia aperte e gli occhi aperti, sì
Whatever tomorrow brings
Qualunque cosa porti il domani
I'll be there, I'll be there
Sarò lì, sarò lì
So if I decide to waiver my chance
Quindi se decido di rinunciare alla mia possibilità
To be one of the hive
Di essere uno dell'alveare
Will I choose water over wine
Sceglierò l'acqua invece del vino
And hold my own and drive?
E terrò il mio e guiderò?
It's driven me before
Mi ha guidato prima
And it seems to be the way that everyone else gets around
E sembra essere il modo in cui tutti gli altri si muovono
But lately I am beginning to find
Ma ultimamente sto cominciando a scoprire
That when I drive myself my light is found
Che quando guido io stesso la mia luce si trova
So whatever tomorrow brings
Quindi qualunque cosa porti il domani
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Sarò lì con le braccia aperte e gli occhi aperti, sì
Whatever tomorrow brings
Qualunque cosa porti il domani
I'll be there, I'll be there
Sarò lì, sarò lì
Would you choose water over wine
Sceglieresti l'acqua invece del vino
Hold the wheel and drive?
Prendi il volante e guida?
Whatever tomorrow brings
Qualunque cosa porti il domani
I'll be there with open arms and open eyes, yeah
Sarò lì con le braccia aperte e gli occhi aperti, sì
Whatever tomorrow brings
Qualunque cosa porti il domani
I'll be there, I'll be there
Sarò lì, sarò lì