We buried our sons
We turned and fled
No growing old
The glorious dead
But we came back
Because one man said
Now on the beaches
The blood runs red
I faced them down
The only one
I stood alone
And warned the day would come
But they were wrong
Appeases every one
And not for the last time
We all stand alone
I watch the sun move away
As I embrace the night
And my black dog has it's day
For six long years, you shall not pass
Barbarians at the gates
We will overcome
Here I stand
In a serenade of glory
Naked by the throne of kings
You sowed the wind
And now you reaped the whirlwind
Before the dawn the darkest hour
The darkest hour
To blaze in glory like a dying sun
One last burning giant
'Til Jupiter moves on
Turn the ploughshares into swords
You sons of Albion awake
Defend this sacred land
Here I stand
In a serenade of glory
Naked by the throne of kings
You sowed the wind
And now you reaped the whirlwind
Before the dawn, the darkest hour
The darkest hour
Here I stand
In a serenade of glory
Naked by the throne of kings
You sowed the wind
And now you reaped the whirlwind
Before the dawn, the darkest hour
Here I stand
In a serenade of glory
Naked by the throne of kings
You sowed the wind
And now you reaped the whirlwind
Before the dawn, the darkest hour
Before the dawn, the darkest hour
We buried our sons
Wir begruben unsere Söhne
We turned and fled
Wir drehten uns um und flohen
No growing old
Kein Älterwerden
The glorious dead
Die ruhmreichen Toten
But we came back
Aber wir kamen zurück
Because one man said
Weil ein Mann es sagte
Now on the beaches
Jetzt an den Stränden
The blood runs red
Fließt das Blut rot
I faced them down
Ich stellte mich ihnen entgegen
The only one
Der Einzige
I stood alone
Ich stand alleine
And warned the day would come
Und warnte, der Tag würde kommen
But they were wrong
Aber sie lagen falsch
Appeases every one
Beschwichtigt jeden
And not for the last time
Und nicht zum letzten Mal
We all stand alone
Stehen wir alle alleine
I watch the sun move away
Ich beobachte, wie die Sonne sich entfernt
As I embrace the night
Während ich die Nacht umarme
And my black dog has it's day
Und mein schwarzer Hund hat seinen Tag
For six long years, you shall not pass
Für sechs lange Jahre, du sollst nicht vorbeikommen
Barbarians at the gates
Barbaren vor den Toren
We will overcome
Wir werden es überwinden
Here I stand
Hier stehe ich
In a serenade of glory
In einer Serenade der Herrlichkeit
Naked by the throne of kings
Nackt am Thron der Könige
You sowed the wind
Du hast den Wind gesät
And now you reaped the whirlwind
Und jetzt hast du den Wirbelsturm geerntet
Before the dawn the darkest hour
Vor der Morgendämmerung die dunkelste Stunde
The darkest hour
Die dunkelste Stunde
To blaze in glory like a dying sun
Um in Herrlichkeit zu brennen wie eine sterbende Sonne
One last burning giant
Ein letzter brennender Riese
'Til Jupiter moves on
Bis Jupiter weiterzieht
Turn the ploughshares into swords
Verwandelt die Pflugscharen in Schwerter
You sons of Albion awake
Ihr Söhne Albions erwacht
Defend this sacred land
Verteidigt dieses heilige Land
Here I stand
Hier stehe ich
In a serenade of glory
In einer Serenade der Herrlichkeit
Naked by the throne of kings
Nackt am Thron der Könige
You sowed the wind
Du hast den Wind gesät
And now you reaped the whirlwind
Und jetzt hast du den Wirbelsturm geerntet
Before the dawn, the darkest hour
Vor der Morgendämmerung, die dunkelste Stunde
The darkest hour
Die dunkelste Stunde
Here I stand
Hier stehe ich
In a serenade of glory
In einer Serenade der Herrlichkeit
Naked by the throne of kings
Nackt am Thron der Könige
You sowed the wind
Du hast den Wind gesät
And now you reaped the whirlwind
Und jetzt hast du den Wirbelsturm geerntet
Before the dawn, the darkest hour
Vor der Morgendämmerung, die dunkelste Stunde
Here I stand
Hier stehe ich
In a serenade of glory
In einer Serenade der Herrlichkeit
Naked by the throne of kings
Nackt am Thron der Könige
You sowed the wind
Du hast den Wind gesät
And now you reaped the whirlwind
Und jetzt hast du den Wirbelsturm geerntet
Before the dawn, the darkest hour
Vor der Morgendämmerung, die dunkelste Stunde
Before the dawn, the darkest hour
Vor der Morgendämmerung, die dunkelste Stunde
We buried our sons
Nós enterramos nossos filhos
We turned and fled
Nós viramos e fugimos
No growing old
Sem envelhecer
The glorious dead
Os gloriosos mortos
But we came back
Mas nós voltamos
Because one man said
Porque um homem disse
Now on the beaches
Agora nas praias
The blood runs red
O sangue corre vermelho
I faced them down
Eu os enfrentei
The only one
O único
I stood alone
Eu fiquei sozinho
And warned the day would come
E avisei que o dia viria
But they were wrong
Mas eles estavam errados
Appeases every one
Agrada a todos
And not for the last time
E não pela última vez
We all stand alone
Todos nós ficamos sozinhos
I watch the sun move away
Eu vejo o sol se afastar
As I embrace the night
Enquanto eu abraço a noite
And my black dog has it's day
E meu cão preto tem o seu dia
For six long years, you shall not pass
Por seis longos anos, você não passará
Barbarians at the gates
Bárbaros nos portões
We will overcome
Nós vamos superar
Here I stand
Aqui estou eu
In a serenade of glory
Em uma serenata de glória
Naked by the throne of kings
Nu pelo trono dos reis
You sowed the wind
Você semeou o vento
And now you reaped the whirlwind
E agora você colheu o redemoinho
Before the dawn the darkest hour
Antes do amanhecer, a hora mais escura
The darkest hour
A hora mais escura
To blaze in glory like a dying sun
Para brilhar em glória como um sol moribundo
One last burning giant
Um último gigante ardente
'Til Jupiter moves on
Até Júpiter seguir em frente
Turn the ploughshares into swords
Transforme os arados em espadas
You sons of Albion awake
Vocês, filhos de Albion, acordem
Defend this sacred land
Defendam esta terra sagrada
Here I stand
Aqui estou eu
In a serenade of glory
Em uma serenata de glória
Naked by the throne of kings
Nu pelo trono dos reis
You sowed the wind
Você semeou o vento
And now you reaped the whirlwind
E agora você colheu o redemoinho
Before the dawn, the darkest hour
Antes do amanhecer, a hora mais escura
The darkest hour
A hora mais escura
Here I stand
Aqui estou eu
In a serenade of glory
Em uma serenata de glória
Naked by the throne of kings
Nu pelo trono dos reis
You sowed the wind
Você semeou o vento
And now you reaped the whirlwind
E agora você colheu o redemoinho
Before the dawn, the darkest hour
Antes do amanhecer, a hora mais escura
Here I stand
Aqui estou eu
In a serenade of glory
Em uma serenata de glória
Naked by the throne of kings
Nu pelo trono dos reis
You sowed the wind
Você semeou o vento
And now you reaped the whirlwind
E agora você colheu o redemoinho
Before the dawn, the darkest hour
Antes do amanhecer, a hora mais escura
Before the dawn, the darkest hour
Antes do amanhecer, a hora mais escura
We buried our sons
Enterramos a nuestros hijos
We turned and fled
Giramos y huimos
No growing old
Sin envejecer
The glorious dead
Los gloriosos muertos
But we came back
Pero volvimos
Because one man said
Porque un hombre dijo
Now on the beaches
Ahora en las playas
The blood runs red
La sangre corre roja
I faced them down
Los enfrenté
The only one
El único
I stood alone
Me quedé solo
And warned the day would come
Y advertí que llegaría el día
But they were wrong
Pero estaban equivocados
Appeases every one
Aplacaron a todos
And not for the last time
Y no por última vez
We all stand alone
Todos estamos solos
I watch the sun move away
Observo cómo el sol se aleja
As I embrace the night
Mientras abrazo la noche
And my black dog has it's day
Y mi perro negro tiene su día
For six long years, you shall not pass
Durante seis largos años, no pasarás
Barbarians at the gates
Bárbaros a las puertas
We will overcome
Superaremos
Here I stand
Aquí estoy
In a serenade of glory
En una serenata de gloria
Naked by the throne of kings
Desnudo junto al trono de los reyes
You sowed the wind
Sembraste el viento
And now you reaped the whirlwind
Y ahora cosechas el torbellino
Before the dawn the darkest hour
Antes del amanecer, la hora más oscura
The darkest hour
La hora más oscura
To blaze in glory like a dying sun
Arder en gloria como un sol moribundo
One last burning giant
Un último gigante ardiente
'Til Jupiter moves on
Hasta que Júpiter siga su curso
Turn the ploughshares into swords
Convierte los arados en espadas
You sons of Albion awake
Despierten, hijos de Albión
Defend this sacred land
Defiendan esta tierra sagrada
Here I stand
Aquí estoy
In a serenade of glory
En una serenata de gloria
Naked by the throne of kings
Desnudo junto al trono de los reyes
You sowed the wind
Sembraste el viento
And now you reaped the whirlwind
Y ahora cosechas el torbellino
Before the dawn, the darkest hour
Antes del amanecer, la hora más oscura
The darkest hour
La hora más oscura
Here I stand
Aquí estoy
In a serenade of glory
En una serenata de gloria
Naked by the throne of kings
Desnudo junto al trono de los reyes
You sowed the wind
Sembraste el viento
And now you reaped the whirlwind
Y ahora cosechas el torbellino
Before the dawn, the darkest hour
Antes del amanecer, la hora más oscura
Here I stand
Aquí estoy
In a serenade of glory
En una serenata de gloria
Naked by the throne of kings
Desnudo junto al trono de los reyes
You sowed the wind
Sembraste el viento
And now you reaped the whirlwind
Y ahora cosechas el torbellino
Before the dawn, the darkest hour
Antes del amanecer, la hora más oscura
Before the dawn, the darkest hour
Antes del amanecer, la hora más oscura
We buried our sons
Nous avons enterré nos fils
We turned and fled
Nous nous sommes retournés et avons fui
No growing old
Pas de vieillissement
The glorious dead
Les morts glorieux
But we came back
Mais nous sommes revenus
Because one man said
Parce qu'un homme a dit
Now on the beaches
Maintenant sur les plages
The blood runs red
Le sang coule rouge
I faced them down
Je les ai affrontés
The only one
Le seul
I stood alone
Je me tenais seul
And warned the day would come
Et j'ai averti que le jour viendrait
But they were wrong
Mais ils avaient tort
Appeases every one
Apaise tout le monde
And not for the last time
Et pas pour la dernière fois
We all stand alone
Nous sommes tous seuls
I watch the sun move away
Je regarde le soleil s'éloigner
As I embrace the night
Alors que j'embrasse la nuit
And my black dog has it's day
Et mon chien noir a son jour
For six long years, you shall not pass
Pendant six longues années, tu ne passeras pas
Barbarians at the gates
Barbares aux portes
We will overcome
Nous surmonterons
Here I stand
Ici je me tiens
In a serenade of glory
Dans une sérénade de gloire
Naked by the throne of kings
Nu près du trône des rois
You sowed the wind
Tu as semé le vent
And now you reaped the whirlwind
Et maintenant tu as récolté la tempête
Before the dawn the darkest hour
Avant l'aube, l'heure la plus sombre
The darkest hour
L'heure la plus sombre
To blaze in glory like a dying sun
Pour briller en gloire comme un soleil mourant
One last burning giant
Un dernier géant brûlant
'Til Jupiter moves on
Jusqu'à ce que Jupiter passe
Turn the ploughshares into swords
Transformez les charrues en épées
You sons of Albion awake
Vous, fils d'Albion, réveillez-vous
Defend this sacred land
Défendez cette terre sacrée
Here I stand
Ici je me tiens
In a serenade of glory
Dans une sérénade de gloire
Naked by the throne of kings
Nu près du trône des rois
You sowed the wind
Tu as semé le vent
And now you reaped the whirlwind
Et maintenant tu as récolté la tempête
Before the dawn, the darkest hour
Avant l'aube, l'heure la plus sombre
The darkest hour
L'heure la plus sombre
Here I stand
Ici je me tiens
In a serenade of glory
Dans une sérénade de gloire
Naked by the throne of kings
Nu près du trône des rois
You sowed the wind
Tu as semé le vent
And now you reaped the whirlwind
Et maintenant tu as récolté la tempête
Before the dawn, the darkest hour
Avant l'aube, l'heure la plus sombre
Here I stand
Ici je me tiens
In a serenade of glory
Dans une sérénade de gloire
Naked by the throne of kings
Nu près du trône des rois
You sowed the wind
Tu as semé le vent
And now you reaped the whirlwind
Et maintenant tu as récolté la tempête
Before the dawn, the darkest hour
Avant l'aube, l'heure la plus sombre
Before the dawn, the darkest hour
Avant l'aube, l'heure la plus sombre
We buried our sons
Abbiamo sepolto i nostri figli
We turned and fled
Ci siamo voltati e fuggiti
No growing old
Nessun invecchiamento
The glorious dead
I gloriosi morti
But we came back
Ma siamo tornati
Because one man said
Perché un uomo ha detto
Now on the beaches
Ora sulle spiagge
The blood runs red
Il sangue scorre rosso
I faced them down
Li ho affrontati
The only one
L'unico
I stood alone
Stavo da solo
And warned the day would come
E ho avvertito che il giorno sarebbe arrivato
But they were wrong
Ma si sbagliavano
Appeases every one
Appacifica tutti
And not for the last time
E non per l'ultima volta
We all stand alone
Siamo tutti soli
I watch the sun move away
Guardo il sole allontanarsi
As I embrace the night
Mentre abbraccio la notte
And my black dog has it's day
E il mio cane nero ha il suo giorno
For six long years, you shall not pass
Per sei lunghi anni, non passerai
Barbarians at the gates
Barbari alle porte
We will overcome
Vinceremo
Here I stand
Ecco dove sto
In a serenade of glory
In una serenata di gloria
Naked by the throne of kings
Nudo sul trono dei re
You sowed the wind
Hai seminato il vento
And now you reaped the whirlwind
E ora hai mietuto il vortice
Before the dawn the darkest hour
Prima dell'alba, l'ora più buia
The darkest hour
L'ora più buia
To blaze in glory like a dying sun
Per brillare in gloria come un sole morente
One last burning giant
Un ultimo gigante ardente
'Til Jupiter moves on
Finché Giove non si muove
Turn the ploughshares into swords
Trasforma gli aratri in spade
You sons of Albion awake
Voi figli di Albione svegliatevi
Defend this sacred land
Difendete questa terra sacra
Here I stand
Ecco dove sto
In a serenade of glory
In una serenata di gloria
Naked by the throne of kings
Nudo sul trono dei re
You sowed the wind
Hai seminato il vento
And now you reaped the whirlwind
E ora hai mietuto il vortice
Before the dawn, the darkest hour
Prima dell'alba, l'ora più buia
The darkest hour
L'ora più buia
Here I stand
Ecco dove sto
In a serenade of glory
In una serenata di gloria
Naked by the throne of kings
Nudo sul trono dei re
You sowed the wind
Hai seminato il vento
And now you reaped the whirlwind
E ora hai mietuto il vortice
Before the dawn, the darkest hour
Prima dell'alba, l'ora più buia
Here I stand
Ecco dove sto
In a serenade of glory
In una serenata di gloria
Naked by the throne of kings
Nudo sul trono dei re
You sowed the wind
Hai seminato il vento
And now you reaped the whirlwind
E ora hai mietuto il vortice
Before the dawn, the darkest hour
Prima dell'alba, l'ora più buia
Before the dawn, the darkest hour
Prima dell'alba, l'ora più buia