Infinite Dreams

Stephen Percy Harris

Liedtexte Übersetzung

Infinite dreams, I can't deny them
Infinity is hard to comprehend
I couldn't hear those screams
Even in my wildest dreams

Suffocation, waking in a sweat
Scared to fall asleep again
In case the dream begins again
Someone chasing, I cannot move
Standing rigid, a nightmare's statue
What a dream, when will it end?
And will I transcend?

Restless sleep, the mind's in turmoil
One nightmare ends, another fertile
It's getting to me, so scared to sleep
But scared to wake now, in too deep

Even though its reached new heights
I rather like the restless nights
It makes me wonder, makes me think
There's more to this, I'm on the brink
It's not the fear of what's beyond
It's just that I might not respond
I have an interest, almost craving
But would I like to get too far in?

It can't be all coincidence
Too many things are evident
You tell me you're an unbeliever
Spiritualist? Well, me I'm neither
But wouldn't you like to know the truth?
Of what's out there, to have the proof?
And find out just which side you're on
Where would you end in Heaven or in Hell?

Yeah, oh

Help me
Help me to find my true self without seeing the future
Save me
Save me from torturing myself even within my dreams, ow

There's got to be
Just more to it than this
Or tell me, why do we exist?
I'd like to think that when I die
I'd get a chance, another time
And to return and live again
Reincarnate, play the game
Again and again and again and again

Infinite dreams, I can't deny them
Unendliche Träume, ich kann sie nicht leugnen
Infinity is hard to comprehend
Unendlichkeit ist schwer zu begreifen
I couldn't hear those screams
Ich konnte diese Schreie nicht hören
Even in my wildest dreams
Selbst in meinen wildesten Träumen
Suffocation, waking in a sweat
Erstickung, aufwachen in Schweiß
Scared to fall asleep again
Angst wieder einzuschlafen
In case the dream begins again
Für den Fall, dass der Traum wieder beginnt
Someone chasing, I cannot move
Jemand jagt, ich kann mich nicht bewegen
Standing rigid, a nightmare's statue
Stehend starr, eine Alptraumstatue
What a dream, when will it end?
Was für ein Traum, wann wird er enden?
And will I transcend?
Und werde ich transzendieren?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Ruheloser Schlaf, der Verstand ist in Aufruhr
One nightmare ends, another fertile
Ein Alptraum endet, ein anderer fruchtbar
It's getting to me, so scared to sleep
Es kommt an mich heran, so Angst zu schlafen
But scared to wake now, in too deep
Aber jetzt Angst zu erwachen, zu tief drin
Even though its reached new heights
Obwohl es neue Höhen erreicht hat
I rather like the restless nights
Ich mag die ruhelosen Nächte eher
It makes me wonder, makes me think
Es lässt mich wundern, lässt mich denken
There's more to this, I'm on the brink
Es gibt mehr dazu, ich bin am Rande
It's not the fear of what's beyond
Es ist nicht die Angst vor dem, was jenseits ist
It's just that I might not respond
Es ist nur, dass ich vielleicht nicht reagiere
I have an interest, almost craving
Ich habe ein Interesse, fast ein Verlangen
But would I like to get too far in?
Aber würde ich zu weit hinein kommen wollen?
It can't be all coincidence
Es kann nicht alles Zufall sein
Too many things are evident
Zu viele Dinge sind offensichtlich
You tell me you're an unbeliever
Du sagst mir, du bist ein Ungläubiger
Spiritualist? Well, me I'm neither
Spiritualist? Nun, ich bin keiner von beiden
But wouldn't you like to know the truth?
Aber würdest du nicht gerne die Wahrheit wissen?
Of what's out there, to have the proof?
Was da draußen ist, um den Beweis zu haben?
And find out just which side you're on
Und herausfinden, auf welcher Seite du stehst
Where would you end in Heaven or in Hell?
Wo würdest du enden, im Himmel oder in der Hölle?
Yeah, oh
Ja, oh
Help me
Hilf mir
Help me to find my true self without seeing the future
Hilf mir, mein wahres Ich zu finden, ohne die Zukunft zu sehen
Save me
Rette mich
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
Rette mich davor, mich selbst sogar in meinen Träumen zu quälen, ow
There's got to be
Es muss mehr geben
Just more to it than this
Als nur das
Or tell me, why do we exist?
Oder sag mir, warum existieren wir?
I'd like to think that when I die
Ich würde gerne denken, dass ich, wenn ich sterbe
I'd get a chance, another time
Eine Chance bekommen würde, ein anderes Mal
And to return and live again
Und zurückzukehren und wieder zu leben
Reincarnate, play the game
Reinkarnieren, das Spiel spielen
Again and again and again and again
Immer und immer und immer und immer wieder
Infinite dreams, I can't deny them
Sonhos infinitos, não posso negá-los
Infinity is hard to comprehend
A infinidade é difícil de compreender
I couldn't hear those screams
Eu não conseguia ouvir aqueles gritos
Even in my wildest dreams
Mesmo nos meus sonhos mais selvagens
Suffocation, waking in a sweat
Sufocação, acordando em suor
Scared to fall asleep again
Com medo de voltar a dormir
In case the dream begins again
Caso o sonho comece novamente
Someone chasing, I cannot move
Alguém perseguindo, eu não consigo me mover
Standing rigid, a nightmare's statue
Parado rígido, uma estátua de pesadelo
What a dream, when will it end?
Que sonho, quando vai acabar?
And will I transcend?
E eu vou transcender?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Sono inquieto, a mente em tumulto
One nightmare ends, another fertile
Um pesadelo termina, outro fértil
It's getting to me, so scared to sleep
Está me atingindo, tão assustado para dormir
But scared to wake now, in too deep
Mas com medo de acordar agora, muito fundo
Even though its reached new heights
Mesmo que tenha alcançado novas alturas
I rather like the restless nights
Eu gosto das noites inquietas
It makes me wonder, makes me think
Isso me faz pensar, me faz pensar
There's more to this, I'm on the brink
Há mais nisso, estou à beira
It's not the fear of what's beyond
Não é o medo do que está além
It's just that I might not respond
É só que eu posso não responder
I have an interest, almost craving
Eu tenho um interesse, quase um desejo
But would I like to get too far in?
Mas eu gostaria de ir muito longe?
It can't be all coincidence
Não pode ser tudo coincidência
Too many things are evident
Muitas coisas são evidentes
You tell me you're an unbeliever
Você me diz que é um descrente
Spiritualist? Well, me I'm neither
Espiritualista? Bem, eu não sou nenhum dos dois
But wouldn't you like to know the truth?
Mas você não gostaria de saber a verdade?
Of what's out there, to have the proof?
Do que está lá fora, para ter a prova?
And find out just which side you're on
E descobrir de que lado você está
Where would you end in Heaven or in Hell?
Onde você terminaria no Céu ou no Inferno?
Yeah, oh
Sim, oh
Help me
Ajude-me
Help me to find my true self without seeing the future
Ajude-me a encontrar meu verdadeiro eu sem ver o futuro
Save me
Salve-me
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
Salve-me de me torturar até mesmo nos meus sonhos, ow
There's got to be
Tem que haver
Just more to it than this
Apenas mais do que isso
Or tell me, why do we exist?
Ou me diga, por que existimos?
I'd like to think that when I die
Gostaria de pensar que quando eu morrer
I'd get a chance, another time
Eu teria uma chance, outra vez
And to return and live again
E para retornar e viver novamente
Reincarnate, play the game
Reencarnar, jogar o jogo
Again and again and again and again
De novo e de novo e de novo e de novo
Infinite dreams, I can't deny them
Sueños infinitos, no puedo negarlos
Infinity is hard to comprehend
La infinidad es difícil de comprender
I couldn't hear those screams
No podía oír esos gritos
Even in my wildest dreams
Incluso en mis sueños más salvajes
Suffocation, waking in a sweat
Sofocación, despertando en un sudor
Scared to fall asleep again
Miedo a volver a dormir
In case the dream begins again
En caso de que el sueño comience de nuevo
Someone chasing, I cannot move
Alguien persiguiéndome, no puedo moverme
Standing rigid, a nightmare's statue
De pie rígido, una estatua de pesadilla
What a dream, when will it end?
¿Qué sueño, cuándo terminará?
And will I transcend?
¿Y trascenderé?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Sueño inquieto, la mente en tumulto
One nightmare ends, another fertile
Una pesadilla termina, otra fértil
It's getting to me, so scared to sleep
Me está afectando, tan asustado de dormir
But scared to wake now, in too deep
Pero asustado de despertar ahora, demasiado profundo
Even though its reached new heights
Aunque ha alcanzado nuevas alturas
I rather like the restless nights
Me gusta bastante las noches inquietas
It makes me wonder, makes me think
Me hace preguntarme, me hace pensar
There's more to this, I'm on the brink
Hay más en esto, estoy al borde
It's not the fear of what's beyond
No es el miedo a lo que está más allá
It's just that I might not respond
Es solo que podría no responder
I have an interest, almost craving
Tengo un interés, casi un anhelo
But would I like to get too far in?
¿Pero me gustaría llegar demasiado lejos?
It can't be all coincidence
No puede ser todo coincidencia
Too many things are evident
Demasiadas cosas son evidentes
You tell me you're an unbeliever
¿Me dices que eres un incrédulo?
Spiritualist? Well, me I'm neither
¿Espiritualista? Bueno, yo no soy ninguno
But wouldn't you like to know the truth?
¿Pero no te gustaría saber la verdad?
Of what's out there, to have the proof?
¿De lo que hay ahí fuera, tener la prueba?
And find out just which side you're on
Y averiguar de qué lado estás
Where would you end in Heaven or in Hell?
¿Dónde terminarías en el cielo o en el infierno?
Yeah, oh
Sí, oh
Help me
Ayúdame
Help me to find my true self without seeing the future
Ayúdame a encontrar mi verdadero yo sin ver el futuro
Save me
Sálvame
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
Sálvame de torturarme a mí mismo incluso dentro de mis sueños, ow
There's got to be
Tiene que haber
Just more to it than this
Solo más que esto
Or tell me, why do we exist?
O dime, ¿por qué existimos?
I'd like to think that when I die
Me gustaría pensar que cuando muera
I'd get a chance, another time
Tendría una oportunidad, otro tiempo
And to return and live again
Y volver y vivir de nuevo
Reincarnate, play the game
Reencarnar, jugar el juego
Again and again and again and again
Una y otra y otra y otra vez
Infinite dreams, I can't deny them
Des rêves infinis, je ne peux les nier
Infinity is hard to comprehend
L'infini est difficile à comprendre
I couldn't hear those screams
Je n'entendais pas ces cris
Even in my wildest dreams
Même dans mes rêves les plus fous
Suffocation, waking in a sweat
Suffocation, se réveiller en sueur
Scared to fall asleep again
Effrayé de se rendormir
In case the dream begins again
Au cas où le rêve recommencerait
Someone chasing, I cannot move
Quelqu'un me poursuit, je ne peux pas bouger
Standing rigid, a nightmare's statue
Debout rigide, une statue de cauchemar
What a dream, when will it end?
Quel rêve, quand finira-t-il ?
And will I transcend?
Et vais-je transcender ?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Sommeil agité, l'esprit en tourmente
One nightmare ends, another fertile
Un cauchemar se termine, un autre fertile
It's getting to me, so scared to sleep
Ça me touche, tellement peur de dormir
But scared to wake now, in too deep
Mais peur de me réveiller maintenant, trop profondément
Even though its reached new heights
Même si cela a atteint de nouveaux sommets
I rather like the restless nights
J'aime plutôt les nuits agitées
It makes me wonder, makes me think
Ça me fait me demander, ça me fait réfléchir
There's more to this, I'm on the brink
Il y a plus à cela, je suis sur le point de craquer
It's not the fear of what's beyond
Ce n'est pas la peur de ce qui est au-delà
It's just that I might not respond
C'est juste que je pourrais ne pas répondre
I have an interest, almost craving
J'ai un intérêt, presque une envie
But would I like to get too far in?
Mais aimerais-je aller trop loin ?
It can't be all coincidence
Ce ne peut pas être une coïncidence
Too many things are evident
Trop de choses sont évidentes
You tell me you're an unbeliever
Tu me dis que tu es un incroyant
Spiritualist? Well, me I'm neither
Spiritualiste ? Eh bien, moi je ne suis ni l'un ni l'autre
But wouldn't you like to know the truth?
Mais ne voudrais-tu pas connaître la vérité ?
Of what's out there, to have the proof?
De ce qui est là-bas, d'avoir la preuve ?
And find out just which side you're on
Et découvrir de quel côté tu es
Where would you end in Heaven or in Hell?
Où finirais-tu au Ciel ou en Enfer ?
Yeah, oh
Ouais, oh
Help me
Aide-moi
Help me to find my true self without seeing the future
Aide-moi à trouver mon vrai moi sans voir l'avenir
Save me
Sauve-moi
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
Sauve-moi de me torturer moi-même même dans mes rêves, ow
There's got to be
Il doit y avoir
Just more to it than this
Juste plus que ça
Or tell me, why do we exist?
Ou dis-moi, pourquoi existons-nous ?
I'd like to think that when I die
J'aimerais penser qu'à ma mort
I'd get a chance, another time
J'aurais une chance, une autre fois
And to return and live again
Et de revenir et de vivre à nouveau
Reincarnate, play the game
Réincarner, jouer le jeu
Again and again and again and again
Encore et encore et encore et encore
Infinite dreams, I can't deny them
Sogni infiniti, non posso negarli
Infinity is hard to comprehend
L'infinito è difficile da comprendere
I couldn't hear those screams
Non riuscivo a sentire quelle grida
Even in my wildest dreams
Nemmeno nei miei sogni più selvaggi
Suffocation, waking in a sweat
Soffocamento, svegliarsi in un sudore
Scared to fall asleep again
Spaventato di addormentarsi di nuovo
In case the dream begins again
Nel caso in cui il sogno ricominci
Someone chasing, I cannot move
Qualcuno che insegue, non posso muovermi
Standing rigid, a nightmare's statue
Fermo rigido, una statua da incubo
What a dream, when will it end?
Che sogno, quando finirà?
And will I transcend?
E riuscirò a trascendere?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Sonno inquieto, la mente in tumulto
One nightmare ends, another fertile
Un incubo finisce, un altro fertile
It's getting to me, so scared to sleep
Mi sta arrivando, così spaventato di dormire
But scared to wake now, in too deep
Ma spaventato di svegliarsi ora, troppo in profondità
Even though its reached new heights
Anche se ha raggiunto nuove vette
I rather like the restless nights
Mi piacciono piuttosto le notti insonni
It makes me wonder, makes me think
Mi fa chiedere, mi fa pensare
There's more to this, I'm on the brink
C'è di più in questo, sono sull'orlo
It's not the fear of what's beyond
Non è la paura di ciò che c'è oltre
It's just that I might not respond
È solo che potrei non rispondere
I have an interest, almost craving
Ho un interesse, quasi un desiderio
But would I like to get too far in?
Ma mi piacerebbe andare troppo avanti?
It can't be all coincidence
Non può essere tutto una coincidenza
Too many things are evident
Troppe cose sono evidenti
You tell me you're an unbeliever
Mi dici che sei un incredulo
Spiritualist? Well, me I'm neither
Spiritualista? Beh, io non sono né l'uno né l'altro
But wouldn't you like to know the truth?
Ma non ti piacerebbe conoscere la verità?
Of what's out there, to have the proof?
Di cosa c'è là fuori, avere la prova?
And find out just which side you're on
E scoprire da che parte stai
Where would you end in Heaven or in Hell?
Dove finiresti in Paradiso o all'Inferno?
Yeah, oh
Sì, oh
Help me
Aiutami
Help me to find my true self without seeing the future
Aiutami a trovare il mio vero io senza vedere il futuro
Save me
Salvami
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
Salvami dal torturarmi anche nei miei sogni, ah
There's got to be
Deve esserci
Just more to it than this
Solo di più di questo
Or tell me, why do we exist?
O dimmi, perché esistiamo?
I'd like to think that when I die
Mi piacerebbe pensare che quando morirò
I'd get a chance, another time
Avrei una possibilità, un altro tempo
And to return and live again
E tornare e vivere di nuovo
Reincarnate, play the game
Reincarnarsi, giocare il gioco
Again and again and again and again
Ancora e ancora e ancora e ancora
Infinite dreams, I can't deny them
Mimpi tak terbatas, aku tak bisa menyangkalnya
Infinity is hard to comprehend
Kesadaran akan tak terbatas sulit untuk dipahami
I couldn't hear those screams
Aku tak bisa mendengar teriakan itu
Even in my wildest dreams
Bahkan dalam mimpi terliarku
Suffocation, waking in a sweat
Kekurangan oksigen, bangun dalam keringat dingin
Scared to fall asleep again
Takut untuk tidur lagi
In case the dream begins again
Takut mimpi itu akan dimulai lagi
Someone chasing, I cannot move
Seseorang mengejar, aku tak bisa bergerak
Standing rigid, a nightmare's statue
Berdiri kaku, patung mimpi buruk
What a dream, when will it end?
Mimpi apa ini, kapan akan berakhir?
And will I transcend?
Dan akankah aku melampaui?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Tidur gelisah, pikiran dalam kekacauan
One nightmare ends, another fertile
Satu mimpi buruk berakhir, yang lain subur
It's getting to me, so scared to sleep
Ini mulai menggangguku, sangat takut untuk tidur
But scared to wake now, in too deep
Tapi takut untuk bangun sekarang, terlalu dalam
Even though its reached new heights
Meski sudah mencapai ketinggian baru
I rather like the restless nights
Aku lebih suka malam yang gelisah
It makes me wonder, makes me think
Ini membuatku bertanya-tanya, membuatku berpikir
There's more to this, I'm on the brink
Ada lebih banyak lagi, aku di ambang batas
It's not the fear of what's beyond
Bukan rasa takut akan apa yang ada di luar sana
It's just that I might not respond
Hanya saja aku mungkin tidak akan merespon
I have an interest, almost craving
Aku memiliki minat, hampir keinginan
But would I like to get too far in?
Tapi apakah aku ingin terlalu jauh masuk?
It can't be all coincidence
Ini tidak bisa hanya kebetulan
Too many things are evident
Terlalu banyak hal yang jelas
You tell me you're an unbeliever
Kau bilang kau tidak percaya
Spiritualist? Well, me I'm neither
Spiritualis? Yah, aku juga bukan
But wouldn't you like to know the truth?
Tapi tidakkah kau ingin tahu kebenarannya?
Of what's out there, to have the proof?
Apa yang ada di luar sana, untuk memiliki buktinya?
And find out just which side you're on
Dan mengetahui di sisi mana kau berada
Where would you end in Heaven or in Hell?
Dimana kau akan berakhir di Surga atau di Neraka?
Yeah, oh
Ya, oh
Help me
Tolong aku
Help me to find my true self without seeing the future
Bantu aku menemukan diri sejatiku tanpa melihat masa depan
Save me
Selamatkan aku
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
Selamatkan aku dari menyiksa diri sendiri bahkan dalam mimpi, ow
There's got to be
Harus ada
Just more to it than this
Lebih dari ini
Or tell me, why do we exist?
Atau katakan padaku, mengapa kita ada?
I'd like to think that when I die
Aku ingin berpikir bahwa ketika aku mati
I'd get a chance, another time
Aku akan mendapatkan kesempatan, waktu lain
And to return and live again
Dan untuk kembali dan hidup lagi
Reincarnate, play the game
Reinkarnasi, mainkan permainan
Again and again and again and again
Lagi dan lagi dan lagi dan lagi
Infinite dreams, I can't deny them
ฝันอนันต์, ฉันไม่สามารถปฏิเสธได้
Infinity is hard to comprehend
ความไม่มีที่สิ้นสุดนั้นยากที่จะเข้าใจ
I couldn't hear those screams
ฉันไม่ได้ยินเสียงร้องกรีดของพวกเขา
Even in my wildest dreams
แม้ในฝันที่เหนือฝันทั้งหมดของฉัน
Suffocation, waking in a sweat
การหายใจไม่ออก, ตื่นขึ้นมาในความเหงื่ออาญา
Scared to fall asleep again
กลัวที่จะหลับอีกครั้ง
In case the dream begins again
ในกรณีที่ฝันเริ่มขึ้นอีกครั้ง
Someone chasing, I cannot move
มีคนไล่ฉัน, ฉันไม่สามารถเคลื่อนไหวได้
Standing rigid, a nightmare's statue
ยืนอยู่อย่างแข็งกร้าน, รูปปั้นของฝันร้าย
What a dream, when will it end?
ฝันอะไร, มันจะจบเมื่อไหร่?
And will I transcend?
และฉันจะเกินพ้นไปไหม?
Restless sleep, the mind's in turmoil
การนอนไม่สบาย, จิตใจอยู่ในสภาวะวุ่นวาย
One nightmare ends, another fertile
ฝันร้ายหนึ่งจบ, อีกหนึ่งเริ่มขึ้น
It's getting to me, so scared to sleep
มันทำให้ฉันรู้สึกเหนื่อย, กลัวที่จะหลับ
But scared to wake now, in too deep
แต่กลัวที่จะตื่นขึ้นตอนนี้, ลึกเกินไป
Even though its reached new heights
แม้ว่ามันจะไปถึงความสูงใหม่
I rather like the restless nights
ฉันชอบคืนที่ไม่สบาย
It makes me wonder, makes me think
มันทำให้ฉันสงสัย, ทำให้ฉันคิด
There's more to this, I'm on the brink
มีอะไรมากกว่านี้, ฉันอยู่บนขอบ
It's not the fear of what's beyond
มันไม่ใช่ความกลัวของสิ่งที่อยู่เบื้องหลัง
It's just that I might not respond
แค่ว่าฉันอาจจะไม่ตอบสนอง
I have an interest, almost craving
ฉันมีความสนใจ, แทบจะใคร่
But would I like to get too far in?
แต่ฉันจะชอบที่จะไปไกลเกินไปหรือไม่?
It can't be all coincidence
มันไม่ได้เป็นเพียงเรื่องบังเอิญ
Too many things are evident
มีสิ่งที่มากเกินไปที่เป็นหลักฐาน
You tell me you're an unbeliever
คุณบอกฉันว่าคุณเป็นคนไม่เชื่อ
Spiritualist? Well, me I'm neither
ผู้ที่เชื่อในจิตวิญญาณ? อย่างไรก็ตาม, ฉันไม่ใช่
But wouldn't you like to know the truth?
แต่คุณจะไม่อยากทราบความจริงหรือไม่?
Of what's out there, to have the proof?
เกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ข้างนอก, มีหลักฐานหรือไม่?
And find out just which side you're on
และค้นหาว่าคุณอยู่ฝ่ายไหน
Where would you end in Heaven or in Hell?
คุณจะจบที่สวรรค์หรือนรก?
Yeah, oh
ใช่, โอ้
Help me
ช่วยฉัน
Help me to find my true self without seeing the future
ช่วยฉันค้นหาตัวฉันที่แท้จริงโดยไม่ต้องเห็นอนาคต
Save me
ช่วยฉัน
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
ช่วยฉันจากการทรมานตัวเองแม้ในฝันของฉัน, โอ้
There's got to be
ต้องมี
Just more to it than this
มากกว่านี้
Or tell me, why do we exist?
หรือบอกฉัน, เรามีอยู่เพื่ออะไร?
I'd like to think that when I die
ฉันอยากคิดว่าเมื่อฉันตาย
I'd get a chance, another time
ฉันจะได้โอกาส, อีกครั้ง
And to return and live again
และกลับมาและมีชีวิตอีกครั้ง
Reincarnate, play the game
การเกิดใหม่, เล่นเกม
Again and again and again and again
ซ้ำและซ้ำและซ้ำและซ้ำ
Infinite dreams, I can't deny them
无尽的梦想,我不能否认它们
Infinity is hard to comprehend
无穷大是难以理解的
I couldn't hear those screams
我听不到那些尖叫声
Even in my wildest dreams
即使在我最疯狂的梦中
Suffocation, waking in a sweat
窒息,醒来全身冒汗
Scared to fall asleep again
害怕再次入睡
In case the dream begins again
以防梦境再次开始
Someone chasing, I cannot move
有人在追逐,我无法移动
Standing rigid, a nightmare's statue
站立僵硬,像一座噩梦的雕像
What a dream, when will it end?
多么奇怪的梦,它何时会结束?
And will I transcend?
我会超越吗?
Restless sleep, the mind's in turmoil
不安的睡眠,心中充满混乱
One nightmare ends, another fertile
一个噩梦结束,另一个开始
It's getting to me, so scared to sleep
这对我影响很大,我害怕睡觉
But scared to wake now, in too deep
但现在又害怕醒来,深陷其中
Even though its reached new heights
即使它已经达到新的高度
I rather like the restless nights
我还是喜欢那些不安的夜晚
It makes me wonder, makes me think
它让我思考,让我思考
There's more to this, I'm on the brink
这个世界还有更多的东西,我正处在边缘
It's not the fear of what's beyond
我不是害怕未知的东西
It's just that I might not respond
只是我可能无法回应
I have an interest, almost craving
我对此有兴趣,几乎是渴望
But would I like to get too far in?
但我会喜欢走得太远吗?
It can't be all coincidence
这不可能全是巧合
Too many things are evident
太多的事情都很明显
You tell me you're an unbeliever
你告诉我你是个不信神的人
Spiritualist? Well, me I'm neither
灵性主义者?嗯,我两者都不是
But wouldn't you like to know the truth?
但你不想知道真相吗?
Of what's out there, to have the proof?
想知道外面的世界,有证据吗?
And find out just which side you're on
并找出你站在哪一边
Where would you end in Heaven or in Hell?
你会在天堂还是地狱结束?
Yeah, oh
是的,哦
Help me
帮助我
Help me to find my true self without seeing the future
帮我找到我的真我,而不需要看到未来
Save me
拯救我
Save me from torturing myself even within my dreams, ow
拯救我,不让我在梦中折磨自己,哦
There's got to be
一定有
Just more to it than this
比这更多的东西
Or tell me, why do we exist?
或者告诉我,我们为什么存在?
I'd like to think that when I die
我希望当我死的时候
I'd get a chance, another time
我会有另一个机会,另一个时代
And to return and live again
并且能够返回并再次生活
Reincarnate, play the game
转世,再玩这个游戏
Again and again and again and again
一次又一次,一次又一次

Wissenswertes über das Lied Infinite Dreams von Iron Maiden

Auf welchen Alben wurde das Lied “Infinite Dreams” von Iron Maiden veröffentlicht?
Iron Maiden hat das Lied auf den Alben “Seventh Son of a Seventh Son” im Jahr 1988, “The First Ten Years” im Jahr 1990, “BBC Archives” im Jahr 2002 und “Edward The Great - The Greatest Hits” im Jahr 2002 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Infinite Dreams” von Iron Maiden komponiert?
Das Lied “Infinite Dreams” von Iron Maiden wurde von Stephen Percy Harris komponiert.

Beliebteste Lieder von Iron Maiden

Andere Künstler von Heavy metal