The demon in your mind will rape you in your bed at night
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
Time it waits for no man
My future it is revealed
Time it waits for no man
My fate is sealed
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
The moon is red and bleeding
The sun is burned and black
The book of life is silent
No turning back
Only the good die young
All the evil seem to live forever
Only the good die young
All the evil seem to live forever
Only the good die young
Only the good die young
Mystery madman a victim of cruel charade
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Is death another birthday?
A way to kiss your dreams goodbye?
Do the undead live within us
And look through our eyes?
Walking on water are miracles all you can trust
Measure your coffin does it measure up to your lust?
So I think I'll leave you
With your bishops and your guilt
So until the next time
Have a good sin
Only the good die young
All the evil seem to live forever
Only the good die young
All the evil seem to live forever
Only the good die young
Only the good die young
Seven deadly sins
Seven ways to win
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Seven downward slopes
Seven bloodied hopes
Seven are your burning fires
Seven your desires
The demon in your mind will rape you in your bed at night
Der Dämon in deinem Kopf wird dich nachts in deinem Bett vergewaltigen
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
Die Weisheit der Zeitalter, die Lügen und Empörungen verborgen
Time it waits for no man
Zeit, sie wartet auf keinen Mann
My future it is revealed
Meine Zukunft ist offenbart
Time it waits for no man
Zeit, sie wartet auf keinen Mann
My fate is sealed
Mein Schicksal ist besiegelt
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Wenn ich morgen absage, werden die Untoten mir heute danken
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
Fliege ins Gesicht deiner Propheten, ich verspotte deine Moralstücke
The moon is red and bleeding
Der Mond ist rot und blutet
The sun is burned and black
Die Sonne ist verbrannt und schwarz
The book of life is silent
Das Buch des Lebens ist still
No turning back
Kein Zurück
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
All the evil seem to live forever
Alle Bösen scheinen ewig zu leben
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
All the evil seem to live forever
Alle Bösen scheinen ewig zu leben
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Mystery madman a victim of cruel charade
Mysteriöser Wahnsinniger, ein Opfer der grausamen Scherade
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Ein unschuldiger Bauer in einem Endspiel, noch eine Pattsituation
Is death another birthday?
Ist der Tod ein weiterer Geburtstag?
A way to kiss your dreams goodbye?
Ein Weg, um deinen Träumen Lebewohl zu sagen?
Do the undead live within us
Leben die Untoten in uns
And look through our eyes?
Und schauen durch unsere Augen?
Walking on water are miracles all you can trust
Auf dem Wasser gehen, sind Wunder alles, was du vertrauen kannst?
Measure your coffin does it measure up to your lust?
Messe deinen Sarg, entspricht er deiner Lust?
So I think I'll leave you
Also denke ich, ich werde dich verlassen
With your bishops and your guilt
Mit deinen Bischöfen und deiner Schuld
So until the next time
Also bis zum nächsten Mal
Have a good sin
Hab eine gute Sünde
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
All the evil seem to live forever
Alle Bösen scheinen ewig zu leben
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
All the evil seem to live forever
Alle Bösen scheinen ewig zu leben
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Only the good die young
Nur die Guten sterben jung
Seven deadly sins
Sieben Todsünden
Seven ways to win
Sieben Wege zu gewinnen
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Sieben heilige Wege zur Hölle, ha, ha, ha
Seven downward slopes
Sieben abwärts führende Pisten
Seven bloodied hopes
Sieben blutige Hoffnungen
Seven are your burning fires
Sieben sind deine brennenden Feuer
Seven your desires
Sieben sind deine Wünsche
The demon in your mind will rape you in your bed at night
O demônio em sua mente vai te violentar em sua cama à noite
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
A sabedoria das eras, as mentiras e ultrajes escondidos
Time it waits for no man
O tempo não espera por ninguém
My future it is revealed
Meu futuro é revelado
Time it waits for no man
O tempo não espera por ninguém
My fate is sealed
Meu destino está selado
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Se eu cancelar amanhã, os mortos-vivos me agradecerão hoje
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
Voe na cara dos seus profetas, eu zombo das suas peças de moralidade
The moon is red and bleeding
A lua está vermelha e sangrando
The sun is burned and black
O sol está queimado e preto
The book of life is silent
O livro da vida está em silêncio
No turning back
Não há volta
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Mystery madman a victim of cruel charade
Misterioso louco, vítima de cruel charada
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Algum peão inocente em um jogo final, mais um impasse
Is death another birthday?
A morte é outro aniversário?
A way to kiss your dreams goodbye?
Uma maneira de beijar seus sonhos adeus?
Do the undead live within us
Os mortos-vivos vivem dentro de nós
And look through our eyes?
E olham através dos nossos olhos?
Walking on water are miracles all you can trust
Andar sobre a água são milagres em que você pode confiar
Measure your coffin does it measure up to your lust?
Meça seu caixão, ele corresponde ao seu desejo?
So I think I'll leave you
Então acho que vou te deixar
With your bishops and your guilt
Com seus bispos e sua culpa
So until the next time
Então até a próxima vez
Have a good sin
Tenha um bom pecado
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
All the evil seem to live forever
Todo o mal parece viver para sempre
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Only the good die young
Só os bons morrem jovens
Seven deadly sins
Sete pecados capitais
Seven ways to win
Sete maneiras de vencer
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Sete caminhos sagrados para o inferno, ha, ha, ha
Seven downward slopes
Sete encostas descendentes
Seven bloodied hopes
Sete esperanças ensanguentadas
Seven are your burning fires
Sete são seus fogos ardentes
Seven your desires
Sete são seus desejos
The demon in your mind will rape you in your bed at night
El demonio en tu mente te violará en tu cama por la noche
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
La sabiduría de las edades, las mentiras y los ultrajes ocultos
Time it waits for no man
El tiempo no espera a ningún hombre
My future it is revealed
Mi futuro se revela
Time it waits for no man
El tiempo no espera a ningún hombre
My fate is sealed
Mi destino está sellado
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Si cancelo el mañana, los no muertos me agradecerán hoy
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
Vuelo en la cara de tus profetas, me burlo de tus obras de moralidad
The moon is red and bleeding
La luna está roja y sangrando
The sun is burned and black
El sol está quemado y negro
The book of life is silent
El libro de la vida está en silencio
No turning back
No hay vuelta atrás
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
All the evil seem to live forever
Todo el mal parece vivir para siempre
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
All the evil seem to live forever
Todo el mal parece vivir para siempre
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Mystery madman a victim of cruel charade
Misterioso loco, víctima de una cruel farsa
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Algún peón inocente en un juego final, un estancamiento más
Is death another birthday?
¿Es la muerte otro cumpleaños?
A way to kiss your dreams goodbye?
¿Una forma de despedirte de tus sueños?
Do the undead live within us
¿Viven los no muertos dentro de nosotros
And look through our eyes?
Y miran a través de nuestros ojos?
Walking on water are miracles all you can trust
Caminar sobre el agua son milagros en los que puedes confiar
Measure your coffin does it measure up to your lust?
¿Mide tu ataúd, se mide con tu lujuria?
So I think I'll leave you
Así que creo que te dejaré
With your bishops and your guilt
Con tus obispos y tu culpa
So until the next time
Así que hasta la próxima vez
Have a good sin
Ten un buen pecado
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
All the evil seem to live forever
Todo el mal parece vivir para siempre
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
All the evil seem to live forever
Todo el mal parece vivir para siempre
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Only the good die young
Solo los buenos mueren jóvenes
Seven deadly sins
Siete pecados capitales
Seven ways to win
Siete formas de ganar
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Siete caminos sagrados al infierno, ja, ja, ja
Seven downward slopes
Siete pendientes descendentes
Seven bloodied hopes
Siete esperanzas ensangrentadas
Seven are your burning fires
Siete son tus fuegos ardientes
Seven your desires
Siete son tus deseos
The demon in your mind will rape you in your bed at night
Le démon dans ton esprit te violera dans ton lit la nuit
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
La sagesse des âges, les mensonges et les outrages cachés
Time it waits for no man
Le temps n'attend personne
My future it is revealed
Mon avenir est révélé
Time it waits for no man
Le temps n'attend personne
My fate is sealed
Mon sort est scellé
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Si j'annule demain, les morts-vivants me remercieront aujourd'hui
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
Vole au visage de tes prophètes, je me moque de tes moralités
The moon is red and bleeding
La lune est rouge et saigne
The sun is burned and black
Le soleil est brûlé et noir
The book of life is silent
Le livre de la vie est silencieux
No turning back
Pas de retour en arrière
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
All the evil seem to live forever
Tous les méchants semblent vivre éternellement
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
All the evil seem to live forever
Tous les méchants semblent vivre éternellement
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Mystery madman a victim of cruel charade
Mystère fou, victime d'une cruelle mascarade
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Un pion innocent dans une fin de partie, un autre impasse
Is death another birthday?
La mort est-elle un autre anniversaire ?
A way to kiss your dreams goodbye?
Une façon de dire adieu à tes rêves ?
Do the undead live within us
Les morts-vivants vivent-ils en nous
And look through our eyes?
Et regardent-ils à travers nos yeux ?
Walking on water are miracles all you can trust
Marcher sur l'eau, les miracles sont-ils tout ce que tu peux croire ?
Measure your coffin does it measure up to your lust?
Mesure ton cercueil, est-il à la hauteur de ton désir ?
So I think I'll leave you
Alors je pense que je vais te laisser
With your bishops and your guilt
Avec tes évêques et ta culpabilité
So until the next time
Alors jusqu'à la prochaine fois
Have a good sin
Fais un bon péché
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
All the evil seem to live forever
Tous les méchants semblent vivre éternellement
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
All the evil seem to live forever
Tous les méchants semblent vivre éternellement
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Only the good die young
Seuls les bons meurent jeunes
Seven deadly sins
Sept péchés capitaux
Seven ways to win
Sept façons de gagner
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Sept chemins sacrés vers l'enfer, ha, ha, ha
Seven downward slopes
Sept pentes descendantes
Seven bloodied hopes
Sept espoirs ensanglantés
Seven are your burning fires
Sept sont tes feux ardents
Seven your desires
Sept sont tes désirs
The demon in your mind will rape you in your bed at night
Il demone nella tua mente ti violerà nel tuo letto di notte
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
La saggezza degli anni, le bugie e le oltraggiate nascoste
Time it waits for no man
Il tempo non aspetta nessuno
My future it is revealed
Il mio futuro è rivelato
Time it waits for no man
Il tempo non aspetta nessuno
My fate is sealed
Il mio destino è sigillato
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Se cancello domani, i non morti mi ringrazieranno oggi
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
Volo in faccia ai tuoi profeti, derido i tuoi drammi morali
The moon is red and bleeding
La luna è rossa e sanguinante
The sun is burned and black
Il sole è bruciato e nero
The book of life is silent
Il libro della vita è silenzioso
No turning back
Non c'è ritorno
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
All the evil seem to live forever
Tutti i malvagi sembrano vivere per sempre
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
All the evil seem to live forever
Tutti i malvagi sembrano vivere per sempre
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Mystery madman a victim of cruel charade
Misterioso pazzo, vittima di una crudele farsa
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Un innocente pedone in un gioco finale, un altro stallo
Is death another birthday?
La morte è un altro compleanno?
A way to kiss your dreams goodbye?
Un modo per dire addio ai tuoi sogni?
Do the undead live within us
I non morti vivono dentro di noi
And look through our eyes?
E guardano attraverso i nostri occhi?
Walking on water are miracles all you can trust
Camminare sull'acqua sono miracoli in cui puoi fidarti
Measure your coffin does it measure up to your lust?
Misura la tua bara, è all'altezza della tua lussuria?
So I think I'll leave you
Quindi penso che ti lascerò
With your bishops and your guilt
Con i tuoi vescovi e la tua colpa
So until the next time
Quindi fino alla prossima volta
Have a good sin
Fai un buon peccato
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
All the evil seem to live forever
Tutti i malvagi sembrano vivere per sempre
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
All the evil seem to live forever
Tutti i malvagi sembrano vivere per sempre
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Only the good die young
Solo i buoni muoiono giovani
Seven deadly sins
Sette peccati capitali
Seven ways to win
Sette modi per vincere
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Sette sacri sentieri per l'inferno, ah, ah, ah
Seven downward slopes
Sette pendii discendenti
Seven bloodied hopes
Sette speranze insanguinate
Seven are your burning fires
Sette sono i tuoi fuochi ardenti
Seven your desires
Sette i tuoi desideri
The demon in your mind will rape you in your bed at night
Setan dalam pikiranmu akan memperkosamu di tempat tidurmu di malam hari
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
Kebijaksanaan zaman, kebohongan dan kemarahan yang tersembunyi
Time it waits for no man
Waktu tidak menunggu siapa pun
My future it is revealed
Masa depanku telah terungkap
Time it waits for no man
Waktu tidak menunggu siapa pun
My fate is sealed
Nasibku telah ditentukan
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
Jika aku membatalkan hari esok, mayat hidup akan berterima kasih padaku hari ini
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
Terbang di hadapan nabi-nabimu, aku mengejek drama moralitasmu
The moon is red and bleeding
Bulan berwarna merah dan berdarah
The sun is burned and black
Matahari terbakar dan hitam
The book of life is silent
Buku kehidupan diam
No turning back
Tidak ada jalan kembali
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
All the evil seem to live forever
Semua kejahatan tampaknya hidup selamanya
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
All the evil seem to live forever
Semua kejahatan tampaknya hidup selamanya
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Mystery madman a victim of cruel charade
Misteri orang gila korban dari sandiwara kejam
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
Beberapa pion tak berdosa dalam permainan akhir, satu lagi jalan buntu
Is death another birthday?
Apakah kematian adalah ulang tahun lainnya?
A way to kiss your dreams goodbye?
Sebuah cara untuk mencium impianmu selamat tinggal?
Do the undead live within us
Apakah mayat hidup hidup di dalam kita
And look through our eyes?
Dan melihat melalui mata kita?
Walking on water are miracles all you can trust
Berjalan di atas air adalah mukjizat yang bisa kamu percaya
Measure your coffin does it measure up to your lust?
Ukur peti matimu, apakah itu sebanding dengan nafsumu?
So I think I'll leave you
Jadi aku pikir aku akan meninggalkanmu
With your bishops and your guilt
Dengan uskup-uskupmu dan rasa bersalahmu
So until the next time
Jadi sampai waktu berikutnya
Have a good sin
Nikmatilah dosamu
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
All the evil seem to live forever
Semua kejahatan tampaknya hidup selamanya
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
All the evil seem to live forever
Semua kejahatan tampaknya hidup selamanya
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Only the good die young
Hanya orang baik yang mati muda
Seven deadly sins
Tujuh dosa mematikan
Seven ways to win
Tujuh cara untuk menang
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
Tujuh jalan suci ke neraka, ha, ha, ha
Seven downward slopes
Tujuh lereng menurun
Seven bloodied hopes
Tujuh harapan yang berdarah
Seven are your burning fires
Tujuh adalah api yang membakarmu
Seven your desires
Tujuh adalah keinginanmu
The demon in your mind will rape you in your bed at night
ปีศาจในใจคุณจะข่มขืนคุณในเตียงขณะที่คุณนอน
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
ปัญญาของยุคสมัย, ความโกหกและความรุนแรงที่ถูกปกปิด
Time it waits for no man
เวลามันไม่รอคอยใคร
My future it is revealed
อนาคตของฉันถูกเปิดเผย
Time it waits for no man
เวลามันไม่รอคอยใคร
My fate is sealed
ชะตาของฉันถูกปิดทึบ
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
ถ้าฉันยกเลิกวันพรุ่งนี้ ผีดิบจะขอบคุณฉันวันนี้
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
บินต่อหน้านักบุญของคุณ ฉันเย้ยหยันการแสดงความดีของคุณ
The moon is red and bleeding
พระจันทร์เป็นสีแดงและเลือดออก
The sun is burned and black
พระอาทิตย์ถูกเผาไหม้และเป็นสีดำ
The book of life is silent
หนังสือชีวิตเงียบเหงา
No turning back
ไม่มีทางย้อนกลับ
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
All the evil seem to live forever
คนชั่วดูจะมีชีวิตอยู่ตลอดไป
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
All the evil seem to live forever
คนชั่วดูจะมีชีวิตอยู่ตลอดไป
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
Mystery madman a victim of cruel charade
คนลึกลับที่เป็นเหยื่อของการหลอกลวงที่โหดร้าย
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
เพียงแค่เบี้ยหมาที่ไม่รู้อะไรในเกมสุดท้าย อีกหนึ่งการตั้งตายที่ไม่มีผล
Is death another birthday?
ความตายเป็นวันเกิดอีกหนึ่งหรือไม่?
A way to kiss your dreams goodbye?
วิธีการจูบลาความฝันของคุณ?
Do the undead live within us
ผีดิบอาศัยอยู่ในเรา
And look through our eyes?
และมองผ่านตาของเรา?
Walking on water are miracles all you can trust
การเดินบนน้ำคือการทำมิราคลที่คุณเชื่อถือได้ทั้งหมด
Measure your coffin does it measure up to your lust?
วัดโลงศพของคุณ มันวัดขึ้นกับความใคร่ของคุณหรือไม่?
So I think I'll leave you
ดังนั้นฉันคิดว่าฉันจะทิ้งคุณไว้
With your bishops and your guilt
กับพระสังฆราชและความรู้สึกผิดของคุณ
So until the next time
จนกว่าจะถึงครั้งต่อไป
Have a good sin
ขอให้คุณมีบาปที่ดี
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
All the evil seem to live forever
คนชั่วดูจะมีชีวิตอยู่ตลอดไป
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
All the evil seem to live forever
คนชั่วดูจะมีชีวิตอยู่ตลอดไป
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
Only the good die young
เพียงคนดีที่ตายเมื่อยังอ่อนวัย
Seven deadly sins
เจ็ดบาปมหาชน
Seven ways to win
เจ็ดทางที่จะชนะ
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
เจ็ดทางศักดิ์สิทธิ์สู่นรก, ฮ่า, ฮ่า, ฮ่า
Seven downward slopes
เจ็ดทางลาดที่ลง
Seven bloodied hopes
เจ็ดความหวังที่เลือดเยิ้ม
Seven are your burning fires
เจ็ดเป็นไฟที่คุณเผา
Seven your desires
เจ็ดคือความปรารถนาของคุณ
The demon in your mind will rape you in your bed at night
你的脑海中的恶魔会在夜晚的床上强奸你
The wisdom of ages, the lies and outrages concealed
世代的智慧,被隐藏的谎言和暴行
Time it waits for no man
时间不等人
My future it is revealed
我的未来已经揭示
Time it waits for no man
时间不等人
My fate is sealed
我的命运已经封印
If I cancel tomorrow the undead will thank me today
如果我取消明天,不死者会感谢我今天
Fly in the face of your prophets I mock your morality plays
我嘲笑你的道德戏剧,直面你的先知
The moon is red and bleeding
月亮是红色的,正在流血
The sun is burned and black
太阳被烧焦,变黑
The book of life is silent
生命之书沉默无声
No turning back
没有回头路
Only the good die young
只有好人早逝
All the evil seem to live forever
所有的邪恶似乎都能永生
Only the good die young
只有好人早逝
All the evil seem to live forever
所有的邪恶似乎都能永生
Only the good die young
只有好人早逝
Only the good die young
只有好人早逝
Mystery madman a victim of cruel charade
神秘的疯子,残酷的闹剧的受害者
Some innocent pawn in an end game one more stalemate
在最后的游戏中,又一个僵局的无辜棋子
Is death another birthday?
死亡是另一个生日吗?
A way to kiss your dreams goodbye?
是一个吻别你梦想的方式吗?
Do the undead live within us
不死者是否活在我们之中
And look through our eyes?
并通过我们的眼睛看世界?
Walking on water are miracles all you can trust
只有在水上行走的奇迹才是你能信任的
Measure your coffin does it measure up to your lust?
量一下你的棺材,它是否满足你的欲望?
So I think I'll leave you
所以我想我会离开你
With your bishops and your guilt
和你的主教以及你的罪恶
So until the next time
所以在下一次之前
Have a good sin
犯个好罪吧
Only the good die young
只有好人早逝
All the evil seem to live forever
所有的邪恶似乎都能永生
Only the good die young
只有好人早逝
All the evil seem to live forever
所有的邪恶似乎都能永生
Only the good die young
只有好人早逝
Only the good die young
只有好人早逝
Seven deadly sins
七宗罪
Seven ways to win
七种胜利的方式
Seven holy paths to hell, ha, ha, ha
七条通往地狱的神圣道路,哈,哈,哈
Seven downward slopes
七个下坡路
Seven bloodied hopes
七个血腥的希望
Seven are your burning fires
七个你的燃烧之火
Seven your desires
七个你的欲望