A Tale Of 2 Citiez

Jermaine Cole, Anderson Hernandez

Liedtexte Übersetzung

Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Look at me my nigga
Fantasize about a white picket fence
With some trees my nigga
Used to want a pathfinder with some tints
Thats all I need my nigga
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
But now I see my nigga
That the worlds a lot bigger ever since
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Fuck being timid in the Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
Yeah can I get a glimpse?

Last night I had a bad dream
That I was trapped in this city
Then I asked is that really such a bad thing?
They robbin' niggas on the daily
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Uh, nice watch, run it
Hands in the air now, hands in the air, run it

Small town nigga Hollywood dreams
I know that everything that glitters ain't gold
I know the shits not always good as it seems
But tell me till you get it how could you know
How could you know? How could you know?
Listen up I'm about to go and get rich
Fuck with me my nigga
We gonna slug around the Ville and hit a lick
Cop some tree my nigga
And some powder, bag it up and make it flip
You gon' see my nigga
One day we gon' graduate and cop a brick
And that's the key my nigga
And listen up I'm bout to go and get rich
Stand back and watch if you want to nigga
Me I want my pockets fat about a bitch
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Wanna know a funny thing about this shit?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga

Last night I had a bad dream
That I was trapped in this city
Then I asked is that really such a bad thing?I
I look around like do you want to be another nigga
That ain't never had things
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Uh, nice watch, run it
Hands in the air now, hands in the air, run it

Father forgive me for me, childish ways
I look outside and all the clouds are gray
I need your hands to take me, miles away
Your wish is my command, my command, my command, but
Before you go I've got to, want you now
Whatever goes up surely, must come down
And you get your piece but no peace, won't be found
So why just take me man, take me man, take me man
Your wish is my command, my command, my command

Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Seit ich ein Junge war, habe ich immer davon geträumt, reich zu werden
Look at me my nigga
Schau mich an, mein Freund
Fantasize about a white picket fence
Fantasierte von einem weißen Zaun
With some trees my nigga
Mit ein paar Bäumen, mein Freund
Used to want a pathfinder with some tints
Wollte immer einen Pathfinder mit Tönungsfolien
Thats all I need my nigga
Das ist alles, was ich brauche, mein Freund
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Wirf ein paar 20er auf diese Schlampe und lass sie reparieren
But now I see my nigga
Aber jetzt sehe ich, mein Freund
That the worlds a lot bigger ever since
Dass die Welt seitdem viel größer ist
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
Habe die Zeitung aufgehoben und sie sagen, mein Freund Eddie hat jemanden umgebracht, ich bin überzeugt
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Jeder kann ein Mörder sein, man muss sie nur an ihre Grenzen bringen
Fuck being timid in the Civic
Scheiß auf Schüchternheit im Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
Politik machen mit den Dealern und Zuhältern
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
Ich versuche, eine Geschichte zu schreiben, kann ich einen Blick darauf werfen?
Yeah can I get a glimpse?
Ja, kann ich einen Blick darauf werfen?
Last night I had a bad dream
Letzte Nacht hatte ich einen schlimmen Traum
That I was trapped in this city
Dass ich in dieser Stadt gefangen war
Then I asked is that really such a bad thing?
Dann fragte ich, ist das wirklich so schlimm?
They robbin' niggas on the daily
Sie rauben Leute täglich aus
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Geben immer dem die Schuld, der nie etwas hatte
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Vermutlich nicht, letzte Nacht haben sie meinen Freund an der Ampel gestoppt
Uh, nice watch, run it
Uh, schöne Uhr, her damit
Hands in the air now, hands in the air, run it
Hände in die Luft jetzt, Hände in die Luft, her damit
Small town nigga Hollywood dreams
Kleinstadtjunge mit Hollywood-Träumen
I know that everything that glitters ain't gold
Ich weiß, dass nicht alles, was glänzt, Gold ist
I know the shits not always good as it seems
Ich weiß, dass die Scheiße nicht immer so gut ist, wie sie scheint
But tell me till you get it how could you know
Aber sag mir, bis du es hast, wie könntest du es wissen
How could you know? How could you know?
Wie könntest du es wissen? Wie könntest du es wissen?
Listen up I'm about to go and get rich
Hör zu, ich werde gleich reich werden
Fuck with me my nigga
Mach mit, mein Freund
We gonna slug around the Ville and hit a lick
Wir werden durch die Stadt ziehen und einen Coup landen
Cop some tree my nigga
Kauf ein bisschen Gras, mein Freund
And some powder, bag it up and make it flip
Und etwas Pulver, pack es ein und lass es sich drehen
You gon' see my nigga
Du wirst sehen, mein Freund
One day we gon' graduate and cop a brick
Eines Tages werden wir unseren Abschluss machen und einen Ziegelstein kaufen
And that's the key my nigga
Und das ist der Schlüssel, mein Freund
And listen up I'm bout to go and get rich
Und hör zu, ich werde gleich reich werden
Stand back and watch if you want to nigga
Tritt zurück und schau zu, wenn du willst, mein Freund
Me I want my pockets fat about a bitch
Ich will, dass meine Taschen wegen einer Schlampe dick sind
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Ich habe es satt, andere prahlen zu sehen, ich will auch prahlen, mein Freund
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Beobachte einige Rollen in der verdammten Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Versuchen einen Kerl einzusperren, das ist es, was sie nicht tun werden, mein Freund
Wanna know a funny thing about this shit?
Willst du etwas Lustiges über diese Scheiße wissen?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Selbst wenn du sie deinen Traum töten lässt, wird er dich verfolgen, mein Freund
Last night I had a bad dream
Letzte Nacht hatte ich einen schlimmen Traum
That I was trapped in this city
Dass ich in dieser Stadt gefangen war
Then I asked is that really such a bad thing?I
Dann fragte ich, ist das wirklich so schlimm?
I look around like do you want to be another nigga
Ich schaue mich um, willst du ein weiterer sein
That ain't never had things
Der nie etwas hatte
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Vermutlich nicht, letzte Nacht haben wir meinen Freund an der Ampel gestoppt
Uh, nice watch, run it
Uh, schöne Uhr, her damit
Hands in the air now, hands in the air, run it
Hände in die Luft jetzt, Hände in die Luft, her damit
Father forgive me for me, childish ways
Vater, vergib mir meine kindischen Wege
I look outside and all the clouds are gray
Ich schaue nach draußen und alle Wolken sind grau
I need your hands to take me, miles away
Ich brauche deine Hände, um mich weit weg zu bringen
Your wish is my command, my command, my command, but
Dein Wunsch ist mein Befehl, mein Befehl, mein Befehl, aber
Before you go I've got to, want you now
Bevor du gehst, muss ich dich wollen
Whatever goes up surely, must come down
Was auch immer hoch geht, muss sicherlich runterkommen
And you get your piece but no peace, won't be found
Und du bekommst deinen Teil, aber kein Frieden wird gefunden
So why just take me man, take me man, take me man
Also warum nimmst du mich nicht einfach, nimm mich, nimm mich
Your wish is my command, my command, my command
Dein Wunsch ist mein Befehl, mein Befehl, mein Befehl
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Desde pequeno sempre sonhei em ficar rico
Look at me my nigga
Olhe para mim, meu mano
Fantasize about a white picket fence
Fantasiava sobre uma cerca branca de piquetes
With some trees my nigga
Com algumas árvores, meu mano
Used to want a pathfinder with some tints
Costumava querer um Pathfinder com alguns vidros coloridos
Thats all I need my nigga
Isso é tudo que eu preciso, meu mano
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Jogue algumas rodas 20 nessa vadia e faça uma revisão
But now I see my nigga
Mas agora eu vejo, meu mano
That the worlds a lot bigger ever since
Que o mundo é muito maior desde então
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
Peguei o jornal e dizem que meu mano Eddie matou alguém, estou convencido
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Qualquer um pode ser um assassino, tudo que você precisa fazer é empurrá-los até o limite
Fuck being timid in the Civic
Foda-se ser tímido no Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
Fazendo política com os traficantes e cafetões
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
Estou tentando escrever uma história, posso dar uma olhada?
Yeah can I get a glimpse?
Sim, posso dar uma olhada?
Last night I had a bad dream
Na noite passada eu tive um pesadelo
That I was trapped in this city
Que eu estava preso nesta cidade
Then I asked is that really such a bad thing?
Então eu perguntei, isso é realmente tão ruim?
They robbin' niggas on the daily
Eles estão roubando manos todos os dias
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Continue culpando o mano que nunca teve nada
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Acho que não, na noite passada eles chegaram no meu mano no semáforo tipo
Uh, nice watch, run it
Uh, relógio maneiro, passe ele
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mãos para o ar agora, mãos para o ar, passe ele
Small town nigga Hollywood dreams
Mano de cidade pequena com sonhos de Hollywood
I know that everything that glitters ain't gold
Eu sei que nem tudo que brilha é ouro
I know the shits not always good as it seems
Eu sei que as coisas nem sempre são tão boas quanto parecem
But tell me till you get it how could you know
Mas me diga até você conseguir, como você poderia saber
How could you know? How could you know?
Como você poderia saber? Como você poderia saber?
Listen up I'm about to go and get rich
Escute, estou prestes a ficar rico
Fuck with me my nigga
Fique comigo, meu mano
We gonna slug around the Ville and hit a lick
Vamos dar uma volta pela cidade e dar um golpe
Cop some tree my nigga
Compre um pouco de erva, meu mano
And some powder, bag it up and make it flip
E um pouco de pó, embale e faça virar dinheiro
You gon' see my nigga
Você vai ver, meu mano
One day we gon' graduate and cop a brick
Um dia vamos nos formar e comprar um tijolo
And that's the key my nigga
E essa é a chave, meu mano
And listen up I'm bout to go and get rich
E escute, estou prestes a ficar rico
Stand back and watch if you want to nigga
Fique de olho se quiser, mano
Me I want my pockets fat about a bitch
Eu quero meus bolsos cheios
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Estou cansado de ver manos tirando onda, eu também quero me exibir, mano
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Veja alguns policiais na porra de um Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Tentando prender um mano, isso é o que eles não vão fazer, mano
Wanna know a funny thing about this shit?
Quer saber uma coisa engraçada sobre essa merda?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Mesmo que você deixe eles matarem seu sonho, ele vai te assombrar, mano
Last night I had a bad dream
Na noite passada eu tive um pesadelo
That I was trapped in this city
Que eu estava preso nesta cidade
Then I asked is that really such a bad thing?I
Então eu perguntei, isso é realmente tão ruim?
I look around like do you want to be another nigga
Eu olho em volta como se você quisesse ser mais um mano
That ain't never had things
Que nunca teve nada
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Acho que não, na noite passada chegamos no meu mano no semáforo tipo
Uh, nice watch, run it
Uh, belo relógio, passe ele
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mãos para o ar agora, mãos para o ar, passe ele
Father forgive me for me, childish ways
Pai, perdoe-me por meus modos infantis
I look outside and all the clouds are gray
Eu olho para fora e todas as nuvens estão cinzas
I need your hands to take me, miles away
Eu preciso de suas mãos para me levar para longe
Your wish is my command, my command, my command, but
Seu desejo é uma ordem, minha ordem, minha ordem, mas
Before you go I've got to, want you now
Antes de você ir, eu tenho que, quero você agora
Whatever goes up surely, must come down
O que sobe certamente deve descer
And you get your piece but no peace, won't be found
E você consegue sua parte mas não há paz, não será encontrada
So why just take me man, take me man, take me man
Então por que apenas me leva cara, me leva, cara, me leva, cara
Your wish is my command, my command, my command
Seu desejo é uma ordem, minha ordem, minha ordem
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Desde pequeño siempre soñé con hacerme rico
Look at me my nigga
Mírame mi negro
Fantasize about a white picket fence
Fantaseaba con una valla blanca de estacas
With some trees my nigga
Con algunos árboles mi negro
Used to want a pathfinder with some tints
Solía querer un Pathfinder con algunas tintas
Thats all I need my nigga
Eso es todo lo que necesito mi negro
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Ponle unas 20's a esa perra y hazla reparar
But now I see my nigga
Pero ahora veo mi negro
That the worlds a lot bigger ever since
Que el mundo es mucho más grande desde entonces
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
Leí el periódico y dicen que mi negro Eddie mató a alguien, estoy convencido
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Cualquiera puede ser un asesino, solo tienes que empujarlos al límite
Fuck being timid in the Civic
A la mierda ser tímido en el Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
Haciendo política con los traficantes y los proxenetas
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
Estoy tratando de escribir una historia, ¿puedo echar un vistazo?
Yeah can I get a glimpse?
Sí, ¿puedo echar un vistazo?
Last night I had a bad dream
Anoche tuve una pesadilla
That I was trapped in this city
Que estaba atrapado en esta ciudad
Then I asked is that really such a bad thing?
Luego pregunté, ¿es realmente tan malo?
They robbin' niggas on the daily
Están robando a los negros a diario
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Sigue culpando al negro que nunca tuvo nada
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Supongo que no, anoche se acercaron a mi negro en el semáforo como
Uh, nice watch, run it
Uh, bonito reloj, dámelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Manos en el aire ahora, manos en el aire, dámelo
Small town nigga Hollywood dreams
Chico de pueblo pequeño con sueños de Hollywood
I know that everything that glitters ain't gold
Sé que todo lo que brilla no es oro
I know the shits not always good as it seems
Sé que las cosas no siempre son tan buenas como parecen
But tell me till you get it how could you know
Pero dime hasta que lo consigas, ¿cómo podrías saberlo?
How could you know? How could you know?
¿Cómo podrías saberlo? ¿Cómo podrías saberlo?
Listen up I'm about to go and get rich
Escucha, estoy a punto de hacerme rico
Fuck with me my nigga
Jódete conmigo mi negro
We gonna slug around the Ville and hit a lick
Vamos a dar una vuelta por el barrio y dar un golpe
Cop some tree my nigga
Compra un poco de hierba mi negro
And some powder, bag it up and make it flip
Y un poco de polvo, empaquétalo y hazlo volar
You gon' see my nigga
Vas a ver mi negro
One day we gon' graduate and cop a brick
Un día vamos a graduarnos y comprar un ladrillo
And that's the key my nigga
Y esa es la clave mi negro
And listen up I'm bout to go and get rich
Y escucha, estoy a punto de hacerme rico
Stand back and watch if you want to nigga
Retrocede y mira si quieres negro
Me I want my pockets fat about a bitch
Yo quiero que mis bolsillos estén gordos por una perra
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Cansado de ver a los negros alardear, yo también quiero alardear negro
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Mira a algunos rodadores en el maldito Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Tratando de encerrar a un negro, eso es lo que no harán negro
Wanna know a funny thing about this shit?
¿Quieres saber algo gracioso sobre esto?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Incluso si dejas que maten tu sueño, te perseguirá negro
Last night I had a bad dream
Anoche tuve una pesadilla
That I was trapped in this city
Que estaba atrapado en esta ciudad
Then I asked is that really such a bad thing?I
Luego pregunté, ¿es realmente tan malo?
I look around like do you want to be another nigga
Miro alrededor como si quisieras ser otro negro
That ain't never had things
Que nunca tuvo nada
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Supongo que no, anoche nos acercamos a mi negro en el semáforo como
Uh, nice watch, run it
Uh, bonito reloj, dámelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Manos en el aire ahora, manos en el aire, dámelo
Father forgive me for me, childish ways
Padre, perdóname por mis formas infantiles
I look outside and all the clouds are gray
Miro afuera y todas las nubes son grises
I need your hands to take me, miles away
Necesito tus manos para llevarme, a kilómetros de distancia
Your wish is my command, my command, my command, but
Tu deseo es mi orden, mi orden, mi orden, pero
Before you go I've got to, want you now
Antes de que te vayas, tengo que, quererte ahora
Whatever goes up surely, must come down
Lo que sube seguramente, debe bajar
And you get your piece but no peace, won't be found
Y obtienes tu parte pero no hay paz, no se encontrará
So why just take me man, take me man, take me man
Así que solo llévame hombre, llévame hombre, llévame hombre
Your wish is my command, my command, my command
Tu deseo es mi orden, mi orden, mi orden
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Depuis mon plus jeune âge, j'ai toujours rêvé de devenir riche
Look at me my nigga
Regarde-moi mon pote
Fantasize about a white picket fence
Je rêvais d'une clôture blanche
With some trees my nigga
Avec quelques arbres mon pote
Used to want a pathfinder with some tints
Je voulais un Pathfinder avec des vitres teintées
Thats all I need my nigga
C'est tout ce dont j'ai besoin mon pote
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Mets des 20's sur cette garce et fais-la réparer
But now I see my nigga
Mais maintenant je vois mon pote
That the worlds a lot bigger ever since
Que le monde est beaucoup plus grand depuis
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
J'ai lu le journal et ils disent que mon pote Eddie a tué quelqu'un, je suis convaincu
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
N'importe qui peut être un tueur, il suffit de le pousser à bout
Fuck being timid in the Civic
Fini d'être timide dans la Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
Je fais de la politique avec les dealers et les proxénètes
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
J'essaie d'écrire une histoire, puis-je avoir un aperçu ?
Yeah can I get a glimpse?
Oui, puis-je avoir un aperçu ?
Last night I had a bad dream
La nuit dernière, j'ai fait un mauvais rêve
That I was trapped in this city
J'étais piégé dans cette ville
Then I asked is that really such a bad thing?
Puis j'ai demandé si c'était vraiment une si mauvaise chose ?
They robbin' niggas on the daily
Ils volent des gars tous les jours
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Ils continuent à blâmer les gars qui n'ont jamais eu de chance
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Je suppose que non, la nuit dernière ils ont arrêté mon pote au feu rouge comme
Uh, nice watch, run it
Uh, belle montre, donne-la
Hands in the air now, hands in the air, run it
Les mains en l'air maintenant, les mains en l'air, donne-la
Small town nigga Hollywood dreams
Petit gars de province avec des rêves hollywoodiens
I know that everything that glitters ain't gold
Je sais que tout ce qui brille n'est pas de l'or
I know the shits not always good as it seems
Je sais que les choses ne sont pas toujours aussi bien qu'elles en ont l'air
But tell me till you get it how could you know
Mais dis-moi jusqu'à ce que tu l'obtiennes comment pourrais-tu savoir
How could you know? How could you know?
Comment pourrais-tu savoir ? Comment pourrais-tu savoir ?
Listen up I'm about to go and get rich
Écoute, je m'apprête à devenir riche
Fuck with me my nigga
Viens avec moi mon pote
We gonna slug around the Ville and hit a lick
On va traîner dans le quartier et faire un coup
Cop some tree my nigga
Achète de l'herbe mon pote
And some powder, bag it up and make it flip
Et de la poudre, emballe-la et fais-la tourner
You gon' see my nigga
Tu vas voir mon pote
One day we gon' graduate and cop a brick
Un jour on va obtenir notre diplôme et acheter une brique
And that's the key my nigga
Et c'est la clé mon pote
And listen up I'm bout to go and get rich
Et écoute, je m'apprête à devenir riche
Stand back and watch if you want to nigga
Reste en retrait et regarde si tu veux mon pote
Me I want my pockets fat about a bitch
Moi, je veux que mes poches soient pleines à cause d'une garce
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Marre de voir les gars se la péter, je veux me la péter aussi mon pote
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Regarde les flics dans leur putain de Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Ils essaient de m'arrêter, c'est ce qu'ils ne feront pas mon pote
Wanna know a funny thing about this shit?
Tu veux savoir quelque chose de drôle à propos de cette merde ?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Même si tu les laisses tuer ton rêve, il te hantera mon pote
Last night I had a bad dream
La nuit dernière, j'ai fait un mauvais rêve
That I was trapped in this city
J'étais piégé dans cette ville
Then I asked is that really such a bad thing?I
Puis j'ai demandé si c'était vraiment une si mauvaise chose ?
I look around like do you want to be another nigga
Je regarde autour de moi comme si tu voulais être un autre gars
That ain't never had things
Qui n'a jamais eu de chance
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Je suppose que non, la nuit dernière on a arrêté mon pote au feu rouge comme
Uh, nice watch, run it
Uh, belle montre, donne-la
Hands in the air now, hands in the air, run it
Les mains en l'air maintenant, les mains en l'air, donne-la
Father forgive me for me, childish ways
Père, pardonne-moi pour mes manières enfantines
I look outside and all the clouds are gray
Je regarde dehors et tous les nuages sont gris
I need your hands to take me, miles away
J'ai besoin de tes mains pour m'emmener, loin d'ici
Your wish is my command, my command, my command, but
Ton souhait est mon commandement, mon commandement, mon commandement, mais
Before you go I've got to, want you now
Avant que tu ne partes, j'ai besoin de toi
Whatever goes up surely, must come down
Ce qui monte doit sûrement, redescendre
And you get your piece but no peace, won't be found
Et tu obtiens ta part mais aucune paix, ne sera trouvée
So why just take me man, take me man, take me man
Alors pourquoi simplement me prendre, me prendre, me prendre
Your wish is my command, my command, my command
Ton souhait est mon commandement, mon commandement, mon commandement
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Da giovane ho sempre sognato di diventare ricco
Look at me my nigga
Guardami mio nigga
Fantasize about a white picket fence
Fantasie su una recinzione bianca
With some trees my nigga
Con degli alberi mio nigga
Used to want a pathfinder with some tints
Volevo un Pathfinder con dei vetri oscurati
Thats all I need my nigga
Questo è tutto ciò di cui ho bisogno mio nigga
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Metti dei 20 su quella cagna e falle un tagliando
But now I see my nigga
Ma ora vedo mio nigga
That the worlds a lot bigger ever since
Che il mondo è molto più grande da quando
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
Ho preso il giornale e dicono che il mio nigga Eddie ha ucciso qualcuno, sono convinto
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Chiunque può essere un killer, basta spingerli al limite
Fuck being timid in the Civic
Fanculo essere timidi nella Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
Facendo politica con i pusher e i papponi
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
Sto cercando di scrivere una storia, posso dare un'occhiata?
Yeah can I get a glimpse?
Sì, posso dare un'occhiata?
Last night I had a bad dream
La scorsa notte ho fatto un brutto sogno
That I was trapped in this city
Che ero intrappolato in questa città
Then I asked is that really such a bad thing?
Poi ho chiesto se è davvero una cosa così brutta?
They robbin' niggas on the daily
Stanno derubando i niggas ogni giorno
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Continuano a incolpare i niggas che non hanno mai avuto nulla
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Immagino di no, la scorsa notte hanno fermato il mio nigga al semaforo come
Uh, nice watch, run it
Uh, bel orologio, dammelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mani in aria ora, mani in aria, dammelo
Small town nigga Hollywood dreams
Ragazzo di provincia con sogni da Hollywood
I know that everything that glitters ain't gold
So che tutto ciò che luccica non è oro
I know the shits not always good as it seems
So che le cose non sono sempre buone come sembrano
But tell me till you get it how could you know
Ma dimmi fino a quando non lo ottieni come potresti saperlo
How could you know? How could you know?
Come potresti saperlo? Come potresti saperlo?
Listen up I'm about to go and get rich
Ascolta sto per diventare ricco
Fuck with me my nigga
Stai con me mio nigga
We gonna slug around the Ville and hit a lick
Gireremo per la città e faremo un colpo
Cop some tree my nigga
Compra un po' di erba mio nigga
And some powder, bag it up and make it flip
E un po' di polvere, impacchettala e fallo girare
You gon' see my nigga
Vedrai mio nigga
One day we gon' graduate and cop a brick
Un giorno ci laureeremo e compreremo un mattone
And that's the key my nigga
E quella è la chiave mio nigga
And listen up I'm bout to go and get rich
E ascolta sto per diventare ricco
Stand back and watch if you want to nigga
Fai un passo indietro e guarda se vuoi nigga
Me I want my pockets fat about a bitch
Io voglio le mie tasche grasse per una cagna
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Stanco di vedere i niggas ostentare, voglio ostentare anche io nigga
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Guarda alcuni poliziotti nella cazzo di Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Cercando di arrestare un nigga, è quello che non faranno nigga
Wanna know a funny thing about this shit?
Vuoi sapere una cosa divertente su questa merda?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Anche se lasci che uccidano il tuo sogno ti perseguita nigga
Last night I had a bad dream
La scorsa notte ho fatto un brutto sogno
That I was trapped in this city
Che ero intrappolato in questa città
Then I asked is that really such a bad thing?I
Poi ho chiesto se è davvero una cosa così brutta?
I look around like do you want to be another nigga
Guardo in giro come se volessi essere un altro nigga
That ain't never had things
Che non ha mai avuto nulla
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Immagino di no, la scorsa notte abbiamo fermato il mio nigga al semaforo come
Uh, nice watch, run it
Uh, bel orologio, dammelo
Hands in the air now, hands in the air, run it
Mani in aria ora, mani in aria, dammelo
Father forgive me for me, childish ways
Padre perdonami per i miei modi infantili
I look outside and all the clouds are gray
Guardo fuori e tutte le nuvole sono grigie
I need your hands to take me, miles away
Ho bisogno delle tue mani per portarmi lontano
Your wish is my command, my command, my command, but
Il tuo desiderio è un ordine, un ordine, un ordine, ma
Before you go I've got to, want you now
Prima che tu vada devo, voglio te ora
Whatever goes up surely, must come down
Qualunque cosa sale sicuramente, deve scendere
And you get your piece but no peace, won't be found
E ottieni la tua parte ma nessuna pace, non sarà trovata
So why just take me man, take me man, take me man
Quindi perché non mi prendi uomo, prendimi uomo, prendimi uomo
Your wish is my command, my command, my command
Il tuo desiderio è un ordine, un ordine, un ordine
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
Sejak kecil selalu bermimpi menjadi kaya
Look at me my nigga
Lihat aku temanku
Fantasize about a white picket fence
Membayangkan tentang pagar putih dengan beberapa pohon
With some trees my nigga
Itulah yang kuinginkan temanku
Used to want a pathfinder with some tints
Dulu ingin sebuah pathfinder dengan kaca gelap
Thats all I need my nigga
Itu saja yang kubutuhkan temanku
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
Pasang roda dua puluh inci pada mobil itu dan perbaikilah
But now I see my nigga
Tapi sekarang aku melihat temanku
That the worlds a lot bigger ever since
Bahwa dunia ini jauh lebih besar dari sebelumnya
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
Membaca koran dan mereka bilang temanku Eddie terlibat pembunuhan, aku yakin
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
Siapapun bisa menjadi pembunuh, kamu hanya perlu mendorong mereka sampai batas
Fuck being timid in the Civic
Bercinta dengan pengecut di Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
Berpolitik dengan pengedar dan mucikari
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
Aku mencoba menulis sebuah cerita, bisakah aku melihatnya?
Yeah can I get a glimpse?
Ya, bisakah aku melihatnya?
Last night I had a bad dream
Semalam aku bermimpi buruk
That I was trapped in this city
Bahwa aku terjebak di kota ini
Then I asked is that really such a bad thing?
Lalu aku bertanya apakah itu benar-benar hal yang buruk?
They robbin' niggas on the daily
Mereka merampok orang setiap hari
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
Terus menyalahkan orang yang tidak pernah memiliki apa-apa
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
Ternyata tidak, semalam mereka mendatangi temanku di lampu merah seperti
Uh, nice watch, run it
Uh, jam tangan bagus, serahkan
Hands in the air now, hands in the air, run it
Angkat tanganmu sekarang, angkat tanganmu, serahkan
Small town nigga Hollywood dreams
Orang kota kecil bermimpi Hollywood
I know that everything that glitters ain't gold
Aku tahu tidak semua yang berkilau itu emas
I know the shits not always good as it seems
Aku tahu keadaan tidak selalu sebaik kelihatannya
But tell me till you get it how could you know
Tapi katakan padaku sampai kamu mendapatkannya bagaimana kamu bisa tahu
How could you know? How could you know?
Bagaimana kamu bisa tahu? Bagaimana kamu bisa tahu?
Listen up I'm about to go and get rich
Dengarkan aku akan menjadi kaya
Fuck with me my nigga
Ikuti aku temanku
We gonna slug around the Ville and hit a lick
Kita akan berkeliling kota dan mendapatkan sesuatu
Cop some tree my nigga
Beli beberapa ganja temanku
And some powder, bag it up and make it flip
Dan beberapa bubuk, bungkus dan jual
You gon' see my nigga
Kamu akan melihat temanku
One day we gon' graduate and cop a brick
Suatu hari kita akan lulus dan membeli satu bata
And that's the key my nigga
Dan itu kuncinya temanku
And listen up I'm bout to go and get rich
Dan dengarkan aku akan menjadi kaya
Stand back and watch if you want to nigga
Berdiri dan tonton jika kamu mau temanku
Me I want my pockets fat about a bitch
Aku ingin sakuku tebal seperti wanita
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
Lelah melihat orang lain pamer, aku juga ingin pamer temanku
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
Melihat beberapa polisi di mobil patroli Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
Mencoba menangkapku, itu yang mereka tidak ingin lakukan temanku
Wanna know a funny thing about this shit?
Ingin tahu hal lucu tentang ini?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
Bahkan jika kamu membiarkan mereka membunuh mimpimu, itu akan menghantuimu temanku
Last night I had a bad dream
Semalam aku bermimpi buruk
That I was trapped in this city
Bahwa aku terjebak di kota ini
Then I asked is that really such a bad thing?I
Lalu aku bertanya apakah itu benar-benar hal yang buruk?
I look around like do you want to be another nigga
Aku melihat sekeliling seperti apakah kamu ingin menjadi orang lain
That ain't never had things
Yang tidak pernah memiliki apa-apa
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
Ternyata tidak, semalam kami mendatangi temanku di lampu merah seperti
Uh, nice watch, run it
Uh, jam tangan bagus, serahkan
Hands in the air now, hands in the air, run it
Angkat tanganmu sekarang, angkat tanganmu, serahkan
Father forgive me for me, childish ways
Ampuni aku Tuhan atas perilaku kekanak-kanakanku
I look outside and all the clouds are gray
Aku melihat ke luar dan semua awan berwarna abu-abu
I need your hands to take me, miles away
Aku butuh tangan-Mu untuk membawaku, jauh ke sana
Your wish is my command, my command, my command, but
Keinginan-Mu adalah perintahku, perintahku, perintahku, tapi
Before you go I've got to, want you now
Sebelum kau pergi aku harus, menginginkanmu sekarang
Whatever goes up surely, must come down
Apa pun yang naik pasti, akan turun
And you get your piece but no peace, won't be found
Dan kamu mendapatkan bagiannya tapi tidak akan ada kedamaian
So why just take me man, take me man, take me man
Jadi mengapa hanya membawaku, bawalah aku, bawalah aku
Your wish is my command, my command, my command
Keinginan-Mu adalah perintahku, perintahku, perintahku
Since a youngin' always dreamed of gettin' rich
ตั้งแต่ตอนเด็กๆ ฉันฝันอยากจะรวย
Look at me my nigga
ดูสิ พี่น้องของฉัน
Fantasize about a white picket fence
ฝันถึงรั้วไม้สีขาว
With some trees my nigga
พร้อมต้นไม้ พี่น้องของฉัน
Used to want a pathfinder with some tints
เคยอยากได้รถ pathfinder ติดฟิล์มดำ
Thats all I need my nigga
นั่นคือทุกอย่างที่ฉันต้องการ พี่น้องของฉัน
Throw some 20's on that bitch and get it wrenched
โยนล้อ 20 นิ้วลงไปแล้วพาไปซ่อม
But now I see my nigga
แต่ตอนนี้ฉันเห็นแล้ว พี่น้องของฉัน
That the worlds a lot bigger ever since
ว่าโลกนี้ใหญ่กว่าที่คิดมากมาย
Picked up the paper and they say my nigga Eddie caught a body, I'm convinced
หยิบหนังสือพิมพ์ขึ้นมาและพวกเขาบอกว่าพี่น้องของฉัน Eddie ฆ่าคน, ฉันเชื่อแล้ว
Anybody is a killer, all you gotta do is push 'em to the limps
ใครก็ตามสามารถเป็นฆาตกรได้, ทุกคนต้องถูกผลักไปสุดขีด
Fuck being timid in the Civic
เลิกเป็นคนขี้อายในรถ Civic
Politicin' with the pushers and the pimps
เมืองกับพวกค้ายาและแมงดา
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?
ฉันพยายามเขียนเรื่องราว, ฉันขอดูหน่อยได้ไหม?
Yeah can I get a glimpse?
ใช่, ฉันขอดูหน่อยได้ไหม?
Last night I had a bad dream
เมื่อคืนฉันฝันร้าย
That I was trapped in this city
ว่าฉันติดอยู่ในเมืองนี้
Then I asked is that really such a bad thing?
แล้วฉันถามว่ามันเป็นเรื่องไม่ดีจริงๆ เหรอ?
They robbin' niggas on the daily
พวกเขาปล้นคนทุกวัน
Keep on blamin' nigga that ain't never had things
โทษคนที่ไม่เคยมีอะไร
Guess not, last night they pulled up on my nigga at the light like
คงไม่ใช่, เมื่อคืนพวกเขาขับรถมาหาพี่น้องของฉันที่ไฟแดงและบอกว่า
Uh, nice watch, run it
อืม, นาฬิกาดีจัง, ยกมา
Hands in the air now, hands in the air, run it
ยกมือขึ้น, ยกมือขึ้น, ยกมา
Small town nigga Hollywood dreams
คนจากเมืองเล็กๆ ฝันถึงฮอลลีวูด
I know that everything that glitters ain't gold
ฉันรู้ว่าทุกอย่างที่เป็นประกายไม่ใช่ทองคำ
I know the shits not always good as it seems
ฉันรู้ว่ามันไม่ได้ดีอย่างที่ดูเสมอไป
But tell me till you get it how could you know
แต่บอกฉันสิ จนกว่าคุณจะได้มัน คุณจะรู้ได้อย่างไร
How could you know? How could you know?
คุณจะรู้ได้อย่างไร? คุณจะรู้ได้อย่างไร?
Listen up I'm about to go and get rich
ฟังนะ ฉันกำลังจะไปรวย
Fuck with me my nigga
มากับฉันสิ พี่น้องของฉัน
We gonna slug around the Ville and hit a lick
เราจะไปรอบๆ วิลล์และตีแผ่
Cop some tree my nigga
ซื้อต้นไม้มา พี่น้องของฉัน
And some powder, bag it up and make it flip
และผงบางอย่าง, ห่อมันแล้วทำให้มันพลิกกลับ
You gon' see my nigga
คุณจะเห็น พี่น้องของฉัน
One day we gon' graduate and cop a brick
วันหนึ่งเราจะจบการศึกษาและซื้ออิฐ
And that's the key my nigga
และนั่นคือกุญแจ พี่น้องของฉัน
And listen up I'm bout to go and get rich
และฟังนะ ฉันกำลังจะไปรวย
Stand back and watch if you want to nigga
ถอยห่างและดูถ้าคุณต้องการ พี่น้องของฉัน
Me I want my pockets fat about a bitch
ฉันต้องการให้กระเป๋าของฉันอ้วนเหมือนผู้หญิง
Tired of seein' niggas flaunt, I wanna flaunt too nigga
เหนื่อยที่จะเห็นคนอวด, ฉันก็อยากอวดเหมือนกัน พี่น้องของฉัน
Watch some rollers in the fuckin' Crown Vic
ดูตำรวจในรถ Crown Vic
Tryna lock a nigga up, that's what they won't do nigga
พยายามจับฉัน, นั่นคือสิ่งที่พวกเขาไม่ต้องการทำ พี่น้องของฉัน
Wanna know a funny thing about this shit?
อยากรู้เรื่องตลกเกี่ยวกับเรื่องนี้ไหม?
Even if you let em' kill your dream it'll haunt you nigga
แม้ว่าคุณจะปล่อยให้พวกเขาฆ่าความฝันของคุณ มันจะตามหลอกหลอนคุณ พี่น้องของฉัน
Last night I had a bad dream
เมื่อคืนฉันฝันร้าย
That I was trapped in this city
ว่าฉันติดอยู่ในเมืองนี้
Then I asked is that really such a bad thing?I
แล้วฉันถามว่ามันเป็นเรื่องไม่ดีจริงๆ เหรอ?
I look around like do you want to be another nigga
ฉันมองรอบๆ แล้วถามว่าคุณอยากเป็นอีกคนหนึ่งไหม
That ain't never had things
ที่ไม่เคยมีอะไร
Guess not, last night we pulled up on my nigga at the light like
คงไม่ใช่, เมื่อคืนเราขับรถมาหาพี่น้องของฉันที่ไฟแดงและบอกว่า
Uh, nice watch, run it
อืม, นาฬิกาดีจัง, ยกมา
Hands in the air now, hands in the air, run it
ยกมือขึ้น, ยกมือขึ้น, ยกมา
Father forgive me for me, childish ways
พ่อขอโทษที่ฉันทำตัวเหมือนเด็ก
I look outside and all the clouds are gray
ฉันมองออกไปนอกหน้าต่างและท้องฟ้าทั้งหมดเป็นสีเทา
I need your hands to take me, miles away
ฉันต้องการมือของคุณพาฉันไปห่างๆ
Your wish is my command, my command, my command, but
คำสั่งของคุณคือคำสั่งของฉัน, คำสั่งของฉัน, คำสั่งของฉัน แต่
Before you go I've got to, want you now
ก่อนที่คุณจะไป ฉันต้องการคุณตอนนี้
Whatever goes up surely, must come down
ไม่ว่าอะไรจะขึ้น แน่นอนว่ามันต้องลง
And you get your piece but no peace, won't be found
และคุณจะได้ส่วนของคุณ แต่ไม่มีสันติสุขที่จะพบ
So why just take me man, take me man, take me man
เพราะฉะนั้นทำไมไม่พาฉันไปเลยล่ะ, พาฉันไปเลย, พาฉันไปเลย
Your wish is my command, my command, my command
คำสั่งของคุณคือคำสั่งของฉัน, คำสั่งของฉัน, คำสั่งของฉัน

[Verse 1]
Gençliğimden bu yana hep zengin olmayı hayal ettim
Bak bana zencim
Kurardım beyaz bahçe çitinin fantezisini
Yanında biraz da ağaçla, zencim
Zamanında isterdim camı filmli bir Pathfinder
Tek ihtiyacım olan buydu zencim
Kaltağa yirmiliği saçıyım ve kafaya çekeyim
Ama şimdi anladım zencim
Dünyanın aslında çok daha büyük olduğunu
Aldım elime kağıdı
Zencim Eddie'nin cinayet işlediğini söylediler, inandım
Herkes katildir sonuçta, tek yapman gereken sınırlarını zorlamak onların
Sikiyim Civic'de uslu uslu oturmayı
Satıcılar ve pezolarla takılmayı
Ben bir hikaye yazmaya çalışıyorum, şöyle bir anımsayabilir miyim?
Anımsayabilir miyim?

[Nakarat 1]
Geçen gece bir kabus gördüm
Bu şehirde kısılıp kalmıştım
Sonra kendime sordum, o kadar kötü müydü bu?
Günlük olarak soyuyorlar zencileri
Suçlayabilir misin hiçbir şeye sahip olmamış birisini?
Sanırım, hayır!
(Nedir bunun değeri?)
Geçen gece ışıkların orada saldırdılar zencime
"Güzel saatmiş, at cebe"
Eller havaya şimdi, eller havaya, at cebe
Eller havaya şimdi, eller havaya, at cebe
Eller havaya şimdi, eller havaya
Eller havaya şimdi, eller havaya

[Geçiş]
Hollywood rüyalarıyla ufak bir kasaba zencisi
Bilirim parıldayan her şeyin altın olmadığını
Bilirim işlerin her zaman göründüğü kadar iyi olmadığını
Ama söyle bana farkına varmadan nasıl anlayabilirdin ki?
Söyle bana nasıl anlayabilirdin bunu?

[Verse 2]
Dinle beni, gidip zengin olacağım
Takıl bana zenci
Dolaşacağız Ville'de ve çıkacağız soyguna
Biraz ot al zenci
Biraz da toz, torbala hazırla ve kârını yap
Göreceksin zencim
Bir gün işi büyütüp kiloluk alacağız
Ve anahtarımız bu zencim
Dinle beni, gidip zengin olacağım
Geri dur ve izle eğer istiyorsan
Ben ceplerim dolsun istiyorum, daha hınzır bir karı istiyorum
Bıktım zencilerin hava attığını görmekten, ben de atmak istiyom
Gözün Crow Vic'deki aynasızlarda olsun
Zenciyi tutuklamaya çalışırlar, ama işte bunu yapamayacaklar
Bu bok hakkında komik bir şey duymak ister misin?
Hayallerini öldürmelerine müsade etsen bile
O hayaller musallat olacak sana zenci, musallat

[Nakarat 2]
Geçen gece bir kabus gördüm
Bu şehirde kısılıp kalmıştım
Sonra kendime sordum, o kadar kötü müydü bu?
Baktım şöyle bir etrafıma
Hiçbir boku olmayan bir başka zenci de sen mi olmak istiyorsun?
Sanırım, hayır!
(Nedir bunun değeri?)
Geçen gece ışıkların orada saldırdık zenciye
(Olay ne biliyon lan zenci, dökül şunları)
Güzel saatmiş, at cebe
Eller havaya şimdi, eller havaya, at cebe
Eller havaya şimdi, eller havaya, at cebe
Eller havaya şimdi, eller havaya
Eller havaya şimdi, eller havaya

[Outro]
Tanrım affet beni çocukca hareketlerim için
Bakıyorum etrafa ve gri bulutların hepsi
Beni kilometrelerce götürmesi için senin elin lazım bana
Senin dileğin bana emirdir, emirdir, emir
Ama gitmeden önce seni uyarmalıyım
Her çıkışın mutlaka vardır bir inişi
Ve payını alacaksın tabii, ama emin ol bulamayacaksın sükuneti
Öyleyse al gitsin beni adamım, al gitsin beni, al
Senin dileğin bana emirdir, emirdir, emir

Wissenswertes über das Lied A Tale Of 2 Citiez von J. Cole

Auf welchen Alben wurde das Lied “A Tale Of 2 Citiez” von J. Cole veröffentlicht?
J. Cole hat das Lied auf den Alben “2014 Forest Hills Drive” im Jahr 2014, “Forest Hills Drive : Live” im Jahr 2016 und “Forest Hills Drive: Live from Fayetteville, NC” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “A Tale Of 2 Citiez” von J. Cole komponiert?
Das Lied “A Tale Of 2 Citiez” von J. Cole wurde von Jermaine Cole, Anderson Hernandez komponiert.

Beliebteste Lieder von J. Cole

Andere Künstler von Hip Hop/Rap