When you take your first breath
I'll be the first witness
When you open your eyes
I'll thank God you're alive
You give me this feeling
That my love has no limit
When I look in your eyes
And they look just like mine
And there is nothing I won't do for you
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
You have my heartbeat, beating loud
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
And I am aching to hold you now
When you take your first steps
I need to be there
Thought I belong to the roads
But you made a house feel like home
(Ooh) you are my lighthouse
A peak of light from the dark clouds
I've lived under my whole life
I thank God you're alive
And there is nothing I won't do for you
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
You have my heartbeat, beating loud (loud)
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
And I am aching to hold you now
I will be your shoulder (be your shoulder)
When you're feeling pain (feeling pain)
I will try to make it all better (better, better, better)
I will be your father (your father)
I will be your friend (be your friend)
I will be here for you, forever
Darling, you're my blood, you have my heartbeat (darling)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
And I'm waiting for you love (said, I'm waiting for)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
And I am aching to hold you now
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
When you take your first breath
Wenn du deinen ersten Atemzug machst
I'll be the first witness
Ich werde der erste Zeuge sein
When you open your eyes
Wenn du deine Augen öffnest
I'll thank God you're alive
Ich werde Gott danken, dass du lebst
You give me this feeling
Du gibst mir dieses Gefühl
That my love has no limit
Dass meine Liebe keine Grenzen hat
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
And they look just like mine
Und sie sehen genauso aus wie meine
And there is nothing I won't do for you
Und es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Liebling, du bist mein Blut, du hast meinen Herzschlag
You have my heartbeat, beating loud
Du hast meinen Herzschlag, laut schlagend
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
Und ich warte auf deine Liebe, um deinen Herzschlag zu spüren
And I am aching to hold you now
Und ich sehne mich danach, dich jetzt zu halten
When you take your first steps
Wenn du deine ersten Schritte machst
I need to be there
Ich muss dabei sein
Thought I belong to the roads
Dachte, ich gehöre zu den Straßen
But you made a house feel like home
Aber du hast ein Haus wie ein Zuhause fühlen lassen
(Ooh) you are my lighthouse
(Ooh) du bist mein Leuchtturm
A peak of light from the dark clouds
Ein Lichtblick aus den dunklen Wolken
I've lived under my whole life
Unter denen ich mein ganzes Leben lang gelebt habe
I thank God you're alive
Ich danke Gott, dass du lebst
And there is nothing I won't do for you
Und es gibt nichts, was ich nicht für dich tun würde
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Liebling, du bist mein Blut, du hast meinen Herzschlag
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Du hast meinen Herzschlag, laut schlagend (laut)
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
Und ich warte auf deine Liebe, um deinen Herzschlag zu spüren
And I am aching to hold you now
Und ich sehne mich danach, dich jetzt zu halten
I will be your shoulder (be your shoulder)
Ich werde deine Schulter sein (deine Schulter)
When you're feeling pain (feeling pain)
Wenn du Schmerzen fühlst (Schmerzen fühlst)
I will try to make it all better (better, better, better)
Ich werde versuchen, alles besser zu machen (besser, besser, besser)
I will be your father (your father)
Ich werde dein Vater sein (dein Vater)
I will be your friend (be your friend)
Ich werde dein Freund sein (dein Freund)
I will be here for you, forever
Ich werde für immer für dich da sein
Darling, you're my blood, you have my heartbeat (darling)
Liebling, du bist mein Blut, du hast meinen Herzschlag (Liebling)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Du hast meinen Herzschlag, laut schlagend (laut)
And I'm waiting for you love (said, I'm waiting for)
Und ich warte auf deine Liebe (sagte, ich warte auf)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
Um deinen Herzschlag zu spüren (ich warte auf)
And I am aching to hold you now
Und ich sehne mich danach, dich jetzt zu halten
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
When you take your first breath
Quando você der seu primeiro suspiro
I'll be the first witness
Eu serei a primeira testemunha
When you open your eyes
Quando você abrir seus olhos
I'll thank God you're alive
Agradecerei a Deus por você estar vivo
You give me this feeling
Você me dá essa sensação
That my love has no limit
Que meu amor não tem limites
When I look in your eyes
Quando olho nos seus olhos
And they look just like mine
E eles são tão parecidos com os meus
And there is nothing I won't do for you
E não há nada que eu não faria por você
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Querida, você é meu sangue, você tem minha pulsação
You have my heartbeat, beating loud
Você tem minha pulsação, batendo alto
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
E estou esperando por seu amor para sentir sua pulsação
And I am aching to hold you now
E estou ansioso para te abraçar agora
When you take your first steps
Quando você der seus primeiros passos
I need to be there
Eu preciso estar lá
Thought I belong to the roads
Pensei que pertencia às estradas
But you made a house feel like home
Mas você fez uma casa se sentir como um lar
(Ooh) you are my lighthouse
(Ooh) você é meu farol
A peak of light from the dark clouds
Um pico de luz das nuvens escuras
I've lived under my whole life
Que vivi sob minha vida inteira
I thank God you're alive
Agradeço a Deus por você estar vivo
And there is nothing I won't do for you
E não há nada que eu não faria por você
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Querida, você é meu sangue, você tem minha pulsação
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Você tem minha pulsação, batendo alto (alto)
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
E estou esperando por seu amor para sentir sua pulsação
And I am aching to hold you now
E estou ansioso para te abraçar agora
I will be your shoulder (be your shoulder)
Eu serei seu ombro (serei seu ombro)
When you're feeling pain (feeling pain)
Quando você estiver sentindo dor (sentindo dor)
I will try to make it all better (better, better, better)
Eu tentarei fazer tudo melhor (melhor, melhor, melhor)
I will be your father (your father)
Eu serei seu pai (seu pai)
I will be your friend (be your friend)
Eu serei seu amigo (serei seu amigo)
I will be here for you, forever
Eu estarei aqui para você, para sempre
Darling, you're my blood, you have my heartbeat (darling)
Querida, você é meu sangue, você tem minha pulsação (querida)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Você tem minha pulsação, batendo alto (alto)
And I'm waiting for you love (said, I'm waiting for)
E estou esperando por seu amor (disse, estou esperando por)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
Para sentir sua pulsação (estou esperando por)
And I am aching to hold you now
E estou ansioso para te abraçar agora
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
When you take your first breath
Cuando tomes tu primer aliento
I'll be the first witness
Seré el primer testigo
When you open your eyes
Cuando abras tus ojos
I'll thank God you're alive
Agradeceré a Dios que estés vivo
You give me this feeling
Me das esta sensación
That my love has no limit
Que mi amor no tiene límites
When I look in your eyes
Cuando miro en tus ojos
And they look just like mine
Y se parecen a los míos
And there is nothing I won't do for you
Y no hay nada que no haría por ti
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Cariño, eres mi sangre, tienes mi latido
You have my heartbeat, beating loud
Tienes mi latido, latiendo fuerte
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
Y estoy esperando tu amor para sentir tu latido
And I am aching to hold you now
Y estoy deseando abrazarte ahora
When you take your first steps
Cuando des tus primeros pasos
I need to be there
Necesito estar allí
Thought I belong to the roads
Pensé que pertenecía a las carreteras
But you made a house feel like home
Pero hiciste que una casa se sintiera como un hogar
(Ooh) you are my lighthouse
(Ooh) eres mi faro
A peak of light from the dark clouds
Un pico de luz entre las nubes oscuras
I've lived under my whole life
He vivido bajo ellas toda mi vida
I thank God you're alive
Agradezco a Dios que estés vivo
And there is nothing I won't do for you
Y no hay nada que no haría por ti
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Cariño, eres mi sangre, tienes mi latido
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Tienes mi latido, latiendo fuerte (fuerte)
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
Y estoy esperando tu amor para sentir tu latido
And I am aching to hold you now
Y estoy deseando abrazarte ahora
I will be your shoulder (be your shoulder)
Seré tu hombro (seré tu hombro)
When you're feeling pain (feeling pain)
Cuando sientas dolor (sientas dolor)
I will try to make it all better (better, better, better)
Intentaré hacerlo todo mejor (mejor, mejor, mejor)
I will be your father (your father)
Seré tu padre (tu padre)
I will be your friend (be your friend)
Seré tu amigo (seré tu amigo)
I will be here for you, forever
Estaré aquí para ti, para siempre
Darling, you're my blood, you have my heartbeat (darling)
Cariño, eres mi sangre, tienes mi latido (cariño)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Tienes mi latido, latiendo fuerte (fuerte)
And I'm waiting for you love (said, I'm waiting for)
Y estoy esperando tu amor (dije, estoy esperando)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
Para sentir tu latido (estoy esperando)
And I am aching to hold you now
Y estoy deseando abrazarte ahora
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
When you take your first breath
Quand tu prends ta première respiration
I'll be the first witness
Je serai le premier témoin
When you open your eyes
Quand tu ouvres tes yeux
I'll thank God you're alive
Je remercierai Dieu que tu sois en vie
You give me this feeling
Tu me donnes ce sentiment
That my love has no limit
Que mon amour n'a pas de limite
When I look in your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
And they look just like mine
Et qu'ils ressemblent exactement aux miens
And there is nothing I won't do for you
Et il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Chérie, tu es mon sang, tu as mon battement de cœur
You have my heartbeat, beating loud
Tu as mon battement de cœur, battant fort
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
Et j'attends ton amour pour sentir ton battement de cœur
And I am aching to hold you now
Et j'ai hâte de te tenir maintenant
When you take your first steps
Quand tu fais tes premiers pas
I need to be there
J'ai besoin d'être là
Thought I belong to the roads
Je pensais appartenir aux routes
But you made a house feel like home
Mais tu as fait d'une maison un foyer
(Ooh) you are my lighthouse
(Ooh) tu es mon phare
A peak of light from the dark clouds
Un pic de lumière à travers les nuages sombres
I've lived under my whole life
Sous lesquels j'ai vécu toute ma vie
I thank God you're alive
Je remercie Dieu que tu sois en vie
And there is nothing I won't do for you
Et il n'y a rien que je ne ferais pas pour toi
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Chérie, tu es mon sang, tu as mon battement de cœur
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Tu as mon battement de cœur, battant fort (fort)
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
Et j'attends ton amour pour sentir ton battement de cœur
And I am aching to hold you now
Et j'ai hâte de te tenir maintenant
I will be your shoulder (be your shoulder)
Je serai ton épaule (ton épaule)
When you're feeling pain (feeling pain)
Quand tu ressens de la douleur (ressens de la douleur)
I will try to make it all better (better, better, better)
J'essaierai de tout rendre meilleur (meilleur, meilleur, meilleur)
I will be your father (your father)
Je serai ton père (ton père)
I will be your friend (be your friend)
Je serai ton ami (ton ami)
I will be here for you, forever
Je serai là pour toi, pour toujours
Darling, you're my blood, you have my heartbeat (darling)
Chérie, tu es mon sang, tu as mon battement de cœur (chérie)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Tu as mon battement de cœur, battant fort (fort)
And I'm waiting for you love (said, I'm waiting for)
Et j'attends ton amour (j'ai dit, j'attends)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
Pour sentir ton battement de cœur (j'attends)
And I am aching to hold you now
Et j'ai hâte de te tenir maintenant
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
When you take your first breath
Quando prenderai il tuo primo respiro
I'll be the first witness
Sarò il primo testimone
When you open your eyes
Quando aprirai i tuoi occhi
I'll thank God you're alive
Ringrazierò Dio che sei vivo
You give me this feeling
Mi dai questa sensazione
That my love has no limit
Che il mio amore non ha limiti
When I look in your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi
And they look just like mine
E sembrano proprio come i miei
And there is nothing I won't do for you
E non c'è nulla che non farei per te
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Tesoro, sei il mio sangue, hai il mio battito cardiaco
You have my heartbeat, beating loud
Hai il mio battito cardiaco, che batte forte
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
E sto aspettando il tuo amore per sentire il tuo battito cardiaco
And I am aching to hold you now
E sto desiderando di abbracciarti ora
When you take your first steps
Quando farai i tuoi primi passi
I need to be there
Ho bisogno di essere lì
Thought I belong to the roads
Pensavo di appartenere alle strade
But you made a house feel like home
Ma tu hai fatto sentire una casa come casa
(Ooh) you are my lighthouse
(Ooh) sei il mio faro
A peak of light from the dark clouds
Un picco di luce dalle nuvole scure
I've lived under my whole life
Ho vissuto sotto tutta la mia vita
I thank God you're alive
Ringrazio Dio che sei vivo
And there is nothing I won't do for you
E non c'è nulla che non farei per te
Darling, you're my blood, you have my heartbeat
Tesoro, sei il mio sangue, hai il mio battito cardiaco
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Hai il mio battito cardiaco, che batte forte (forte)
And I'm waiting for you love to feel your heartbeat
E sto aspettando il tuo amore per sentire il tuo battito cardiaco
And I am aching to hold you now
E sto desiderando di abbracciarti ora
I will be your shoulder (be your shoulder)
Sarò la tua spalla (sarò la tua spalla)
When you're feeling pain (feeling pain)
Quando sentirai dolore (sentirai dolore)
I will try to make it all better (better, better, better)
Cercherò di rendere tutto migliore (migliore, migliore, migliore)
I will be your father (your father)
Sarò il tuo padre (il tuo padre)
I will be your friend (be your friend)
Sarò il tuo amico (sarò il tuo amico)
I will be here for you, forever
Sarò qui per te, per sempre
Darling, you're my blood, you have my heartbeat (darling)
Tesoro, sei il mio sangue, hai il mio battito cardiaco (tesoro)
You have my heartbeat, beating loud (loud)
Hai il mio battito cardiaco, che batte forte (forte)
And I'm waiting for you love (said, I'm waiting for)
E sto aspettando il tuo amore (ho detto, sto aspettando)
To feel your heartbeat (I'm waiting for)
Per sentire il tuo battito cardiaco (sto aspettando)
And I am aching to hold you now
E sto desiderando di abbracciarti ora
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah, woah, oh
Ah, ah-ah-ah, woah, oh