You've been runnin' all around in circles
Tryna find a purpose that you already had
You've been actin' out a childhood trauma
It was learnin' behavior from your mom and dad (your mom and dad)
If only you could open your eyes, open your eyes
You've been cravin' all the validation
From the people that you swore you'd never become
All of the leeches and preaches and demons
Are givin' you Xannies and drinkin' your blood
If only you could open your eyes and ask yourself why
Why are you so afraid of my love
Like you don't deserve it?
You know you do, you know you do
'Cause I've been there too
Too busy howlin' at the moon
To see the wolves as they surround you
Wish I could give your head a shake
And bring you home with me tonight
They tell you everythin' is cool
But they don't give a damn about you (about you)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
'Cause you know
Darkness comes before the light
No, no, no more killin' time
Mm, well, maybe you should spend less time with Mary Jane
Jealously and Hennessy or Novocaine (oh no)
One too many hangers on the gravy train
I feel like that you're forgettin' everything
Everythin' about you, everythin' about me
Everythin' about love, there's no love without trust
Look what it's doin' to us
I don't wanna lose you, I don't wanna change you
But I don't wanna stand back and watch as they break you
Wish you could see it like I see you, but you're
Too busy howlin' at the moon
To see the wolves as they surround you
Wish I could give your head a shake
And bring you home with me tonight
They tell you everythin' is cool
But they don't give a damn about you (they don't give a damn)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
'Cause you know
Darkness comes before the light
No, no, no more killin' time
Why are you so afraid of my love
Like you don't deserve it?
You know you do, you know you do
'Cause I've been there too
Too busy howlin' at the moon
To see the wolves as they surround you
Wish I could give your head a shake
And bring you home with me tonight (with me tonight)
They tell you everythin' is cool
But they don't give a damn about you
So when you wake up and they're gone, you're not alone
'Cause you know
Darkness comes before the light
No, no, no more killin' time
'Cause you know
Darkness comes before the light
No, no, no more killin' time
You've been runnin' all around in circles
Du bist nur im Kreis gerannt
Tryna find a purpose that you already had
Versuchst einen Zweck zu finden, den du schon hattest
You've been actin' out a childhood trauma
Du hast ein Kindheitstrauma ausgelebt
It was learnin' behavior from your mom and dad (your mom and dad)
Es war ein erlerntes Verhalten von deiner Mutter und deinem Vater (deiner Mutter und deinem Vater)
If only you could open your eyes, open your eyes
Wenn du nur deine Augen öffnen könntest, deine Augen öffnen könntest
You've been cravin' all the validation
Du hast die ganze Bestätigung ersehnt
From the people that you swore you'd never become
Von den Leuten, von denen du geschworen hast, dass du nie so werden willst
All of the leeches and preaches and demons
Alle Blutsauger und Prediger und Dämonen
Are givin' you Xannies and drinkin' your blood
Geben dir Xannies und trinken dein Blut
If only you could open your eyes and ask yourself why
Wenn du nur deine Augen öffnen und dich fragen könntest, warum
Why are you so afraid of my love
Warum hast du so Angst vor meiner Liebe
Like you don't deserve it?
Als ob du sie nicht verdienst?
You know you do, you know you do
Du weißt, dass du es tust, du weißt, dass du es tust
'Cause I've been there too
Denn ich war auch dort
Too busy howlin' at the moon
Zu beschäftigt, den Mond anzubellen
To see the wolves as they surround you
Um die Wölfe zu sehen, die dich umzingeln
Wish I could give your head a shake
Wünschte, ich könnte deinen Kopf schütteln
And bring you home with me tonight
Und dich heute Nacht mit nach Hause nehmen
They tell you everythin' is cool
Sie sagen dir, alles ist cool
But they don't give a damn about you (about you)
Aber sie geben einen Dreck auf dich (auf dich)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Also wenn du aufwachst und sie sind weg, bist du nicht allein
'Cause you know
Denn du weißt
Darkness comes before the light
Dunkelheit kommt vor dem Licht
No, no, no more killin' time
Nein, nein, nein, keine Zeit mehr verschwenden
Mm, well, maybe you should spend less time with Mary Jane
Mm, vielleicht solltest du weniger Zeit mit Mary Jane verbringen
Jealously and Hennessy or Novocaine (oh no)
Eifersucht und Hennessy oder Novocain (oh nein)
One too many hangers on the gravy train
Einer zu viele Mitläufer im gravy train
I feel like that you're forgettin' everything
Ich habe das Gefühl, dass du alles vergisst
Everythin' about you, everythin' about me
Alles über dich, alles über mich
Everythin' about love, there's no love without trust
Alles über Liebe, es gibt keine Liebe ohne Vertrauen
Look what it's doin' to us
Sieh, was es mit uns macht
I don't wanna lose you, I don't wanna change you
Ich will dich nicht verlieren, ich will dich nicht verändern
But I don't wanna stand back and watch as they break you
Aber ich will nicht zusehen, wie sie dich brechen
Wish you could see it like I see you, but you're
Wünschte, du könntest es so sehen, wie ich dich sehe, aber du bist
Too busy howlin' at the moon
Zu beschäftigt, den Mond anzubellen
To see the wolves as they surround you
Um die Wölfe zu sehen, die dich umzingeln
Wish I could give your head a shake
Wünschte, ich könnte deinen Kopf schütteln
And bring you home with me tonight
Und dich heute Nacht mit nach Hause nehmen
They tell you everythin' is cool
Sie sagen dir, alles ist cool
But they don't give a damn about you (they don't give a damn)
Aber sie geben einen Dreck auf dich (sie geben einen Dreck)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Also wenn du aufwachst und sie sind weg, bist du nicht allein
'Cause you know
Denn du weißt
Darkness comes before the light
Dunkelheit kommt vor dem Licht
No, no, no more killin' time
Nein, nein, nein, keine Zeit mehr verschwenden
Why are you so afraid of my love
Warum hast du so Angst vor meiner Liebe
Like you don't deserve it?
Als ob du sie nicht verdienst?
You know you do, you know you do
Du weißt, dass du es tust, du weißt, dass du es tust
'Cause I've been there too
Denn ich war auch dort
Too busy howlin' at the moon
Zu beschäftigt, den Mond anzubellen
To see the wolves as they surround you
Um die Wölfe zu sehen, die dich umzingeln
Wish I could give your head a shake
Wünschte, ich könnte deinen Kopf schütteln
And bring you home with me tonight (with me tonight)
Und dich heute Nacht mit nach Hause nehmen (heute Nacht mit mir)
They tell you everythin' is cool
Sie sagen dir, alles ist cool
But they don't give a damn about you
Aber sie geben einen Dreck auf dich
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Also wenn du aufwachst und sie sind weg, bist du nicht allein
'Cause you know
Denn du weißt
Darkness comes before the light
Dunkelheit kommt vor dem Licht
No, no, no more killin' time
Nein, nein, nein, keine Zeit mehr verschwenden
'Cause you know
Denn du weißt
Darkness comes before the light
Dunkelheit kommt vor dem Licht
No, no, no more killin' time
Nein, nein, nein, keine Zeit mehr verschwenden
You've been runnin' all around in circles
Você tem corrido em círculos
Tryna find a purpose that you already had
Tentando encontrar um propósito que você já tinha
You've been actin' out a childhood trauma
Você tem agido por causa de um trauma de infância
It was learnin' behavior from your mom and dad (your mom and dad)
Foi um comportamento aprendido com sua mãe e seu pai (sua mãe e seu pai)
If only you could open your eyes, open your eyes
Se ao menos você pudesse abrir seus olhos, abrir seus olhos
You've been cravin' all the validation
Você tem ansiado por toda a validação
From the people that you swore you'd never become
Das pessoas que você jurou que nunca se tornaria
All of the leeches and preaches and demons
Todos os sanguessugas e pregadores e demônios
Are givin' you Xannies and drinkin' your blood
Estão te dando Xannies e bebendo seu sangue
If only you could open your eyes and ask yourself why
Se ao menos você pudesse abrir seus olhos e se perguntar por quê
Why are you so afraid of my love
Por que você tem tanto medo do meu amor
Like you don't deserve it?
Como se você não o merecesse?
You know you do, you know you do
Você sabe que merece, você sabe que merece
'Cause I've been there too
Porque eu também estive lá
Too busy howlin' at the moon
Muito ocupado uivando para a lua
To see the wolves as they surround you
Para ver os lobos enquanto eles te cercam
Wish I could give your head a shake
Gostaria de poder sacudir sua cabeça
And bring you home with me tonight
E te levar para casa comigo esta noite
They tell you everythin' is cool
Eles te dizem que tudo está legal
But they don't give a damn about you (about you)
Mas eles não se importam com você (com você)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Então, quando você acorda e eles se foram, você não está sozinho
'Cause you know
Porque você sabe
Darkness comes before the light
A escuridão vem antes da luz
No, no, no more killin' time
Não, não, não mais matando o tempo
Mm, well, maybe you should spend less time with Mary Jane
Mm, bem, talvez você devesse passar menos tempo com Mary Jane
Jealously and Hennessy or Novocaine (oh no)
Ciúmes e Hennessy ou Novocaine (oh não)
One too many hangers on the gravy train
Um excesso de aproveitadores no trem da alegria
I feel like that you're forgettin' everything
Sinto que você está esquecendo tudo
Everythin' about you, everythin' about me
Tudo sobre você, tudo sobre mim
Everythin' about love, there's no love without trust
Tudo sobre amor, não há amor sem confiança
Look what it's doin' to us
Veja o que está fazendo conosco
I don't wanna lose you, I don't wanna change you
Eu não quero perder você, eu não quero mudar você
But I don't wanna stand back and watch as they break you
Mas eu não quero ficar parado e assistir enquanto eles te quebram
Wish you could see it like I see you, but you're
Gostaria que você pudesse ver como eu vejo você, mas você está
Too busy howlin' at the moon
Muito ocupado uivando para a lua
To see the wolves as they surround you
Para ver os lobos enquanto eles te cercam
Wish I could give your head a shake
Gostaria de poder sacudir sua cabeça
And bring you home with me tonight
E te levar para casa comigo esta noite
They tell you everythin' is cool
Eles te dizem que tudo está legal
But they don't give a damn about you (they don't give a damn)
Mas eles não se importam com você (eles não se importam)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Então, quando você acorda e eles se foram, você não está sozinho
'Cause you know
Porque você sabe
Darkness comes before the light
A escuridão vem antes da luz
No, no, no more killin' time
Não, não, não mais matando o tempo
Why are you so afraid of my love
Por que você tem tanto medo do meu amor
Like you don't deserve it?
Como se você não o merecesse?
You know you do, you know you do
Você sabe que merece, você sabe que merece
'Cause I've been there too
Porque eu também estive lá
Too busy howlin' at the moon
Muito ocupado uivando para a lua
To see the wolves as they surround you
Para ver os lobos enquanto eles te cercam
Wish I could give your head a shake
Gostaria de poder sacudir sua cabeça
And bring you home with me tonight (with me tonight)
E te levar para casa comigo esta noite (comigo esta noite)
They tell you everythin' is cool
Eles te dizem que tudo está legal
But they don't give a damn about you
Mas eles não se importam com você
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Então, quando você acorda e eles se foram, você não está sozinho
'Cause you know
Porque você sabe
Darkness comes before the light
A escuridão vem antes da luz
No, no, no more killin' time
Não, não, não mais matando o tempo
'Cause you know
Porque você sabe
Darkness comes before the light
A escuridão vem antes da luz
No, no, no more killin' time
Não, não, não mais matando o tempo
You've been runnin' all around in circles
Has estado corriendo en círculos
Tryna find a purpose that you already had
Tratando de encontrar un propósito que ya tenías
You've been actin' out a childhood trauma
Has estado actuando un trauma de la infancia
It was learnin' behavior from your mom and dad (your mom and dad)
Fue un comportamiento aprendido de tu mamá y papá (tu mamá y papá)
If only you could open your eyes, open your eyes
Si solo pudieras abrir tus ojos, abrir tus ojos
You've been cravin' all the validation
Has estado anhelando toda la validación
From the people that you swore you'd never become
De las personas que juraste que nunca te convertirías
All of the leeches and preaches and demons
Todas las sanguijuelas y sermones y demonios
Are givin' you Xannies and drinkin' your blood
Te están dando Xanax y bebiendo tu sangre
If only you could open your eyes and ask yourself why
Si solo pudieras abrir tus ojos y preguntarte por qué
Why are you so afraid of my love
¿Por qué tienes tanto miedo de mi amor?
Like you don't deserve it?
¿Como si no lo merecieras?
You know you do, you know you do
Sabes que sí, sabes que sí
'Cause I've been there too
Porque yo también he estado allí
Too busy howlin' at the moon
Demasiado ocupado aullando a la luna
To see the wolves as they surround you
Para ver a los lobos mientras te rodean
Wish I could give your head a shake
Ojalá pudiera sacudirte la cabeza
And bring you home with me tonight
Y llevarte a casa conmigo esta noche
They tell you everythin' is cool
Te dicen que todo está bien
But they don't give a damn about you (about you)
Pero no les importa un comino tú (acerca de ti)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Así que cuando te despiertes y se hayan ido, no estás solo
'Cause you know
Porque sabes
Darkness comes before the light
La oscuridad viene antes de la luz
No, no, no more killin' time
No, no, no más matando el tiempo
Mm, well, maybe you should spend less time with Mary Jane
Mm, bueno, tal vez deberías pasar menos tiempo con Mary Jane
Jealously and Hennessy or Novocaine (oh no)
Celos y Hennessy o Novocaine (oh no)
One too many hangers on the gravy train
Demasiados colgados en el tren de la salsa
I feel like that you're forgettin' everything
Siento que estás olvidando todo
Everythin' about you, everythin' about me
Todo acerca de ti, todo acerca de mí
Everythin' about love, there's no love without trust
Todo acerca del amor, no hay amor sin confianza
Look what it's doin' to us
Mira lo que nos está haciendo
I don't wanna lose you, I don't wanna change you
No quiero perderte, no quiero cambiarte
But I don't wanna stand back and watch as they break you
Pero no quiero quedarme atrás y ver cómo te rompen
Wish you could see it like I see you, but you're
Ojalá pudieras verlo como yo te veo, pero estás
Too busy howlin' at the moon
Demasiado ocupado aullando a la luna
To see the wolves as they surround you
Para ver a los lobos mientras te rodean
Wish I could give your head a shake
Ojalá pudiera sacudirte la cabeza
And bring you home with me tonight
Y llevarte a casa conmigo esta noche
They tell you everythin' is cool
Te dicen que todo está bien
But they don't give a damn about you (they don't give a damn)
Pero no les importa un comino tú (no les importa un comino)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Así que cuando te despiertes y se hayan ido, no estás solo
'Cause you know
Porque sabes
Darkness comes before the light
La oscuridad viene antes de la luz
No, no, no more killin' time
No, no, no más matando el tiempo
Why are you so afraid of my love
¿Por qué tienes tanto miedo de mi amor?
Like you don't deserve it?
¿Como si no lo merecieras?
You know you do, you know you do
Sabes que sí, sabes que sí
'Cause I've been there too
Porque yo también he estado allí
Too busy howlin' at the moon
Demasiado ocupado aullando a la luna
To see the wolves as they surround you
Para ver a los lobos mientras te rodean
Wish I could give your head a shake
Ojalá pudiera sacudirte la cabeza
And bring you home with me tonight (with me tonight)
Y llevarte a casa conmigo esta noche (conmigo esta noche)
They tell you everythin' is cool
Te dicen que todo está bien
But they don't give a damn about you
Pero no les importa un comino tú
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Así que cuando te despiertes y se hayan ido, no estás solo
'Cause you know
Porque sabes
Darkness comes before the light
La oscuridad viene antes de la luz
No, no, no more killin' time
No, no, no más matando el tiempo
'Cause you know
Porque sabes
Darkness comes before the light
La oscuridad viene antes de la luz
No, no, no more killin' time
No, no, no más matando el tiempo
You've been runnin' all around in circles
Tu as couru en rond sans arrêt
Tryna find a purpose that you already had
Essayant de trouver un but que tu avais déjà
You've been actin' out a childhood trauma
Tu as agi en fonction d'un traumatisme d'enfance
It was learnin' behavior from your mom and dad (your mom and dad)
C'était un comportement appris de tes parents (tes parents)
If only you could open your eyes, open your eyes
Si seulement tu pouvais ouvrir les yeux, ouvrir les yeux
You've been cravin' all the validation
Tu as recherché toute la validation
From the people that you swore you'd never become
Des gens que tu as juré de ne jamais devenir
All of the leeches and preaches and demons
Tous les sangsues, les prêcheurs et les démons
Are givin' you Xannies and drinkin' your blood
Te donnent des Xannies et boivent ton sang
If only you could open your eyes and ask yourself why
Si seulement tu pouvais ouvrir les yeux et te demander pourquoi
Why are you so afraid of my love
Pourquoi as-tu si peur de mon amour
Like you don't deserve it?
Comme si tu ne le méritais pas ?
You know you do, you know you do
Tu sais que tu le mérites, tu sais que tu le mérites
'Cause I've been there too
Parce que j'ai été là aussi
Too busy howlin' at the moon
Trop occupé à hurler à la lune
To see the wolves as they surround you
Pour voir les loups qui t'entourent
Wish I could give your head a shake
J'aimerais pouvoir secouer ta tête
And bring you home with me tonight
Et t'emmener chez moi ce soir
They tell you everythin' is cool
Ils te disent que tout va bien
But they don't give a damn about you (about you)
Mais ils se fichent de toi (de toi)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Alors quand tu te réveilles et qu'ils sont partis, tu n'es pas seul
'Cause you know
Parce que tu sais
Darkness comes before the light
L'obscurité précède la lumière
No, no, no more killin' time
Non, non, plus de perte de temps
Mm, well, maybe you should spend less time with Mary Jane
Mm, eh bien, peut-être que tu devrais passer moins de temps avec Mary Jane
Jealously and Hennessy or Novocaine (oh no)
La jalousie et le Hennessy ou la Novocaïne (oh non)
One too many hangers on the gravy train
Un trop grand nombre de profiteurs dans le train de la facilité
I feel like that you're forgettin' everything
J'ai l'impression que tu oublies tout
Everythin' about you, everythin' about me
Tout sur toi, tout sur moi
Everythin' about love, there's no love without trust
Tout sur l'amour, il n'y a pas d'amour sans confiance
Look what it's doin' to us
Regarde ce que ça nous fait
I don't wanna lose you, I don't wanna change you
Je ne veux pas te perdre, je ne veux pas te changer
But I don't wanna stand back and watch as they break you
Mais je ne veux pas rester en retrait et regarder pendant qu'ils te brisent
Wish you could see it like I see you, but you're
J'aimerais que tu puisses le voir comme je te vois, mais tu es
Too busy howlin' at the moon
Trop occupé à hurler à la lune
To see the wolves as they surround you
Pour voir les loups qui t'entourent
Wish I could give your head a shake
J'aimerais pouvoir secouer ta tête
And bring you home with me tonight
Et t'emmener chez moi ce soir
They tell you everythin' is cool
Ils te disent que tout va bien
But they don't give a damn about you (they don't give a damn)
Mais ils se fichent de toi (ils se fichent de toi)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Alors quand tu te réveilles et qu'ils sont partis, tu n'es pas seul
'Cause you know
Parce que tu sais
Darkness comes before the light
L'obscurité précède la lumière
No, no, no more killin' time
Non, non, plus de perte de temps
Why are you so afraid of my love
Pourquoi as-tu si peur de mon amour
Like you don't deserve it?
Comme si tu ne le méritais pas ?
You know you do, you know you do
Tu sais que tu le mérites, tu sais que tu le mérites
'Cause I've been there too
Parce que j'ai été là aussi
Too busy howlin' at the moon
Trop occupé à hurler à la lune
To see the wolves as they surround you
Pour voir les loups qui t'entourent
Wish I could give your head a shake
J'aimerais pouvoir secouer ta tête
And bring you home with me tonight (with me tonight)
Et t'emmener chez moi ce soir (avec moi ce soir)
They tell you everythin' is cool
Ils te disent que tout va bien
But they don't give a damn about you
Mais ils se fichent de toi
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Alors quand tu te réveilles et qu'ils sont partis, tu n'es pas seul
'Cause you know
Parce que tu sais
Darkness comes before the light
L'obscurité précède la lumière
No, no, no more killin' time
Non, non, plus de perte de temps
'Cause you know
Parce que tu sais
Darkness comes before the light
L'obscurité précède la lumière
No, no, no more killin' time
Non, non, plus de perte de temps
You've been runnin' all around in circles
Hai corso in tondo senza sosta
Tryna find a purpose that you already had
Cercando di trovare uno scopo che avevi già
You've been actin' out a childhood trauma
Hai agito secondo un trauma infantile
It was learnin' behavior from your mom and dad (your mom and dad)
Era un comportamento appreso da tua madre e tuo padre (tua madre e tuo padre)
If only you could open your eyes, open your eyes
Se solo potessi aprire i tuoi occhi, aprire i tuoi occhi
You've been cravin' all the validation
Hai desiderato tutta la validazione
From the people that you swore you'd never become
Dalle persone che hai giurato di non diventare mai
All of the leeches and preaches and demons
Tutti i parassiti, i predicatori e i demoni
Are givin' you Xannies and drinkin' your blood
Ti stanno dando Xanax e bevendo il tuo sangue
If only you could open your eyes and ask yourself why
Se solo potessi aprire i tuoi occhi e chiederti perché
Why are you so afraid of my love
Perché hai così paura del mio amore
Like you don't deserve it?
Come se non lo meritassi?
You know you do, you know you do
Lo sai che lo fai, lo sai che lo fai
'Cause I've been there too
Perché anch'io ci sono passato
Too busy howlin' at the moon
Troppo occupato a ululare alla luna
To see the wolves as they surround you
Per vedere i lupi mentre ti circondano
Wish I could give your head a shake
Vorrei poter scuotere la tua testa
And bring you home with me tonight
E portarti a casa con me stasera
They tell you everythin' is cool
Ti dicono che tutto va bene
But they don't give a damn about you (about you)
Ma non gliene frega niente di te (di te)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Quindi quando ti svegli e se ne sono andati, non sei solo
'Cause you know
Perché sai
Darkness comes before the light
L'oscurità arriva prima della luce
No, no, no more killin' time
No, no, no più perdere tempo
Mm, well, maybe you should spend less time with Mary Jane
Mm, beh, forse dovresti passare meno tempo con Mary Jane
Jealously and Hennessy or Novocaine (oh no)
Gelosia e Hennessy o Novocaina (oh no)
One too many hangers on the gravy train
Uno troppo molti appesi al treno del gravy
I feel like that you're forgettin' everything
Mi sembra che tu stia dimenticando tutto
Everythin' about you, everythin' about me
Tutto di te, tutto di me
Everythin' about love, there's no love without trust
Tutto sull'amore, non c'è amore senza fiducia
Look what it's doin' to us
Guarda cosa ci sta facendo
I don't wanna lose you, I don't wanna change you
Non voglio perderti, non voglio cambiarti
But I don't wanna stand back and watch as they break you
Ma non voglio stare a guardare mentre ti spezzano
Wish you could see it like I see you, but you're
Vorrei che potessi vederlo come ti vedo io, ma tu sei
Too busy howlin' at the moon
Troppo occupato a ululare alla luna
To see the wolves as they surround you
Per vedere i lupi mentre ti circondano
Wish I could give your head a shake
Vorrei poter scuotere la tua testa
And bring you home with me tonight
E portarti a casa con me stasera
They tell you everythin' is cool
Ti dicono che tutto va bene
But they don't give a damn about you (they don't give a damn)
Ma non gliene frega niente di te (non gliene frega niente)
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Quindi quando ti svegli e se ne sono andati, non sei solo
'Cause you know
Perché sai
Darkness comes before the light
L'oscurità arriva prima della luce
No, no, no more killin' time
No, no, no più perdere tempo
Why are you so afraid of my love
Perché hai così paura del mio amore
Like you don't deserve it?
Come se non lo meritassi?
You know you do, you know you do
Lo sai che lo fai, lo sai che lo fai
'Cause I've been there too
Perché anch'io ci sono passato
Too busy howlin' at the moon
Troppo occupato a ululare alla luna
To see the wolves as they surround you
Per vedere i lupi mentre ti circondano
Wish I could give your head a shake
Vorrei poter scuotere la tua testa
And bring you home with me tonight (with me tonight)
E portarti a casa con me stasera (con me stasera)
They tell you everythin' is cool
Ti dicono che tutto va bene
But they don't give a damn about you
Ma non gliene frega niente di te
So when you wake up and they're gone, you're not alone
Quindi quando ti svegli e se ne sono andati, non sei solo
'Cause you know
Perché sai
Darkness comes before the light
L'oscurità arriva prima della luce
No, no, no more killin' time
No, no, no più perdere tempo
'Cause you know
Perché sai
Darkness comes before the light
L'oscurità arriva prima della luce
No, no, no more killin' time
No, no, no più perdere tempo