I'm throwing out the page I found
The memory about you and I
There's a time I dreamed about
The place we'll go on a summer night
So take me to your deepest heart
Now I really need proof to go on
'Cause my life goes dark
When I know that I can never be your love (woah)
Wish we never talked
Wish we never saw
But now I know you're just too far
To catch you with my arms
Wish I never met you
Wish I never touched your hand
On the day I really thought you were
The only one that I could ever really love
I'm not a person that believed
About the things that people talk
But the things you said, they made my world
I never doubted you were wrong (oh)
So take me to your deepest heart
Now I really need proof to go on
'Cause my life grows dark
When I know that I can never be your love
Oh
Wish we never talked
I wish we never saw
But now I know you're just too far
To catch you with my arms
I wish I never met you
I wish I never touched your hand
On the day I really thought you were
The only one that I could ever really love
Just tell me that I'm wrong
Or say anything at all
I don't care if it's true or false
No, don't tell me your excuses
Was the love we had honest?
Was it ever true?
I wish we never talked
I wish we never saw
But now I know you're just too far
To catch you with my arms
I wish I never met you
I wish I never touched your hand
The day I really thought you were
The only one that I could ever really love
I'm throwing out the page I found
Ich werfe die Seite weg, die ich gefunden habe
The memory about you and I
Die Erinnerung an dich und mich
There's a time I dreamed about
Es gab eine Zeit, von der ich geträumt habe
The place we'll go on a summer night
Der Ort, an den wir an einem Sommernacht gehen werden
So take me to your deepest heart
Also bring mich zu deinem tiefsten Herzen
Now I really need proof to go on
Jetzt brauche ich wirklich einen Beweis, um weiterzumachen
'Cause my life goes dark
Denn mein Leben wird dunkel
When I know that I can never be your love (woah)
Wenn ich weiß, dass ich niemals deine Liebe sein kann (woah)
Wish we never talked
Wünschte, wir hätten nie geredet
Wish we never saw
Wünschte, wir hätten uns nie gesehen
But now I know you're just too far
Aber jetzt weiß ich, du bist einfach zu weit weg
To catch you with my arms
Um dich mit meinen Armen zu fangen
Wish I never met you
Wünschte, ich hätte dich nie getroffen
Wish I never touched your hand
Wünschte, ich hätte deine Hand nie berührt
On the day I really thought you were
An dem Tag, an dem ich wirklich dachte, du wärst
The only one that I could ever really love
Der einzige, den ich jemals wirklich lieben könnte
I'm not a person that believed
Ich bin nicht eine Person, die glaubte
About the things that people talk
An die Dinge, über die die Leute reden
But the things you said, they made my world
Aber die Dinge, die du gesagt hast, sie haben meine Welt gemacht
I never doubted you were wrong (oh)
Ich habe nie daran gezweifelt, dass du falsch liegst (oh)
So take me to your deepest heart
Also bring mich zu deinem tiefsten Herzen
Now I really need proof to go on
Jetzt brauche ich wirklich einen Beweis, um weiterzumachen
'Cause my life grows dark
Denn mein Leben wird dunkel
When I know that I can never be your love
Wenn ich weiß, dass ich niemals deine Liebe sein kann
Oh
Oh
Wish we never talked
Wünschte, wir hätten nie geredet
I wish we never saw
Wünschte, wir hätten uns nie gesehen
But now I know you're just too far
Aber jetzt weiß ich, du bist einfach zu weit weg
To catch you with my arms
Um dich mit meinen Armen zu fangen
I wish I never met you
Wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I wish I never touched your hand
Wünschte, ich hätte deine Hand nie berührt
On the day I really thought you were
An dem Tag, an dem ich wirklich dachte, du wärst
The only one that I could ever really love
Der einzige, den ich jemals wirklich lieben könnte
Just tell me that I'm wrong
Sag mir einfach, dass ich falsch liege
Or say anything at all
Oder sag überhaupt etwas
I don't care if it's true or false
Es ist mir egal, ob es wahr oder falsch ist
No, don't tell me your excuses
Nein, erzähl mir nicht deine Ausreden
Was the love we had honest?
War die Liebe, die wir hatten, ehrlich?
Was it ever true?
War sie jemals wahr?
I wish we never talked
Wünschte, wir hätten nie geredet
I wish we never saw
Wünschte, wir hätten uns nie gesehen
But now I know you're just too far
Aber jetzt weiß ich, du bist einfach zu weit weg
To catch you with my arms
Um dich mit meinen Armen zu fangen
I wish I never met you
Wünschte, ich hätte dich nie getroffen
I wish I never touched your hand
Wünschte, ich hätte deine Hand nie berührt
The day I really thought you were
An dem Tag, an dem ich wirklich dachte, du wärst
The only one that I could ever really love
Der einzige, den ich jemals wirklich lieben könnte
I'm throwing out the page I found
Estou jogando fora a página que encontrei
The memory about you and I
A memória sobre você e eu
There's a time I dreamed about
Houve um tempo que sonhei
The place we'll go on a summer night
O lugar para onde iremos numa noite de verão
So take me to your deepest heart
Então me leve ao seu coração mais profundo
Now I really need proof to go on
Agora eu realmente preciso de prova para continuar
'Cause my life goes dark
Porque minha vida fica escura
When I know that I can never be your love (woah)
Quando sei que nunca posso ser seu amor (woah)
Wish we never talked
Desejo que nunca tivéssemos conversado
Wish we never saw
Desejo que nunca tivéssemos visto
But now I know you're just too far
Mas agora eu sei que você está longe demais
To catch you with my arms
Para te alcançar com meus braços
Wish I never met you
Desejo nunca ter te conhecido
Wish I never touched your hand
Desejo nunca ter tocado sua mão
On the day I really thought you were
No dia em que realmente pensei que você era
The only one that I could ever really love
O único que eu poderia realmente amar
I'm not a person that believed
Eu não sou uma pessoa que acredita
About the things that people talk
Nas coisas que as pessoas falam
But the things you said, they made my world
Mas as coisas que você disse, elas fizeram meu mundo
I never doubted you were wrong (oh)
Eu nunca duvidei que você estava errado (oh)
So take me to your deepest heart
Então me leve ao seu coração mais profundo
Now I really need proof to go on
Agora eu realmente preciso de prova para continuar
'Cause my life grows dark
Porque minha vida fica escura
When I know that I can never be your love
Quando sei que nunca posso ser seu amor
Oh
Oh
Wish we never talked
Desejo que nunca tivéssemos conversado
I wish we never saw
Desejo que nunca tivéssemos visto
But now I know you're just too far
Mas agora eu sei que você está longe demais
To catch you with my arms
Para te alcançar com meus braços
I wish I never met you
Desejo nunca ter te conhecido
I wish I never touched your hand
Desejo nunca ter tocado sua mão
On the day I really thought you were
No dia em que realmente pensei que você era
The only one that I could ever really love
O único que eu poderia realmente amar
Just tell me that I'm wrong
Apenas me diga que estou errado
Or say anything at all
Ou diga qualquer coisa
I don't care if it's true or false
Não me importo se é verdade ou falso
No, don't tell me your excuses
Não, não me diga suas desculpas
Was the love we had honest?
O amor que tivemos foi honesto?
Was it ever true?
Foi verdadeiro alguma vez?
I wish we never talked
Desejo que nunca tivéssemos conversado
I wish we never saw
Desejo que nunca tivéssemos visto
But now I know you're just too far
Mas agora eu sei que você está longe demais
To catch you with my arms
Para te alcançar com meus braços
I wish I never met you
Desejo nunca ter te conhecido
I wish I never touched your hand
Desejo nunca ter tocado sua mão
The day I really thought you were
No dia em que realmente pensei que você era
The only one that I could ever really love
O único que eu poderia realmente amar
I'm throwing out the page I found
Estoy tirando la página que encontré
The memory about you and I
El recuerdo de ti y yo
There's a time I dreamed about
Hubo un tiempo en que soñé
The place we'll go on a summer night
El lugar al que iremos en una noche de verano
So take me to your deepest heart
Así que llévame a lo más profundo de tu corazón
Now I really need proof to go on
Ahora realmente necesito pruebas para seguir adelante
'Cause my life goes dark
Porque mi vida se oscurece
When I know that I can never be your love (woah)
Cuando sé que nunca puedo ser tu amor (woah)
Wish we never talked
Ojalá nunca hubiéramos hablado
Wish we never saw
Ojalá nunca nos hubiéramos visto
But now I know you're just too far
Pero ahora sé que estás demasiado lejos
To catch you with my arms
Para atraparte con mis brazos
Wish I never met you
Ojalá nunca te hubiera conocido
Wish I never touched your hand
Ojalá nunca hubiera tocado tu mano
On the day I really thought you were
El día que realmente pensé que eras
The only one that I could ever really love
El único que realmente podría amar
I'm not a person that believed
No soy una persona que creyó
About the things that people talk
Sobre las cosas de las que la gente habla
But the things you said, they made my world
Pero las cosas que dijiste, hicieron mi mundo
I never doubted you were wrong (oh)
Nunca dudé de que estuvieras equivocado (oh)
So take me to your deepest heart
Así que llévame a lo más profundo de tu corazón
Now I really need proof to go on
Ahora realmente necesito pruebas para seguir adelante
'Cause my life grows dark
Porque mi vida se oscurece
When I know that I can never be your love
Cuando sé que nunca puedo ser tu amor
Oh
Oh
Wish we never talked
Ojalá nunca hubiéramos hablado
I wish we never saw
Ojalá nunca nos hubiéramos visto
But now I know you're just too far
Pero ahora sé que estás demasiado lejos
To catch you with my arms
Para atraparte con mis brazos
I wish I never met you
Ojalá nunca te hubiera conocido
I wish I never touched your hand
Ojalá nunca hubiera tocado tu mano
On the day I really thought you were
El día que realmente pensé que eras
The only one that I could ever really love
El único que realmente podría amar
Just tell me that I'm wrong
Solo dime que estoy equivocado
Or say anything at all
O di cualquier cosa en absoluto
I don't care if it's true or false
No me importa si es verdadero o falso
No, don't tell me your excuses
No, no me digas tus excusas
Was the love we had honest?
¿Fue honesto el amor que tuvimos?
Was it ever true?
¿Fue alguna vez verdadero?
I wish we never talked
Ojalá nunca hubiéramos hablado
I wish we never saw
Ojalá nunca nos hubiéramos visto
But now I know you're just too far
Pero ahora sé que estás demasiado lejos
To catch you with my arms
Para atraparte con mis brazos
I wish I never met you
Ojalá nunca te hubiera conocido
I wish I never touched your hand
Ojalá nunca hubiera tocado tu mano
The day I really thought you were
El día que realmente pensé que eras
The only one that I could ever really love
El único que realmente podría amar
I'm throwing out the page I found
Je jette la page que j'ai trouvée
The memory about you and I
Le souvenir de toi et moi
There's a time I dreamed about
Il y a un moment dont j'ai rêvé
The place we'll go on a summer night
L'endroit où nous irons une nuit d'été
So take me to your deepest heart
Alors emmène-moi dans ton cœur le plus profond
Now I really need proof to go on
Maintenant, j'ai vraiment besoin de preuves pour continuer
'Cause my life goes dark
Parce que ma vie devient sombre
When I know that I can never be your love (woah)
Quand je sais que je ne pourrai jamais être ton amour (woah)
Wish we never talked
J'aurais aimé qu'on ne se parle jamais
Wish we never saw
J'aurais aimé qu'on ne se voie jamais
But now I know you're just too far
Mais maintenant je sais que tu es juste trop loin
To catch you with my arms
Pour t'attraper avec mes bras
Wish I never met you
J'aurais aimé ne jamais te rencontrer
Wish I never touched your hand
J'aurais aimé ne jamais toucher ta main
On the day I really thought you were
Le jour où je pensais vraiment que tu étais
The only one that I could ever really love
Le seul que je pourrais vraiment aimer
I'm not a person that believed
Je ne suis pas une personne qui croit
About the things that people talk
Aux choses dont les gens parlent
But the things you said, they made my world
Mais les choses que tu as dites, elles ont fait mon monde
I never doubted you were wrong (oh)
Je n'ai jamais douté que tu avais tort (oh)
So take me to your deepest heart
Alors emmène-moi dans ton cœur le plus profond
Now I really need proof to go on
Maintenant, j'ai vraiment besoin de preuves pour continuer
'Cause my life grows dark
Parce que ma vie devient sombre
When I know that I can never be your love
Quand je sais que je ne pourrai jamais être ton amour
Oh
Oh
Wish we never talked
J'aurais aimé qu'on ne se parle jamais
I wish we never saw
J'aurais aimé qu'on ne se voie jamais
But now I know you're just too far
Mais maintenant je sais que tu es juste trop loin
To catch you with my arms
Pour t'attraper avec mes bras
I wish I never met you
J'aurais aimé ne jamais te rencontrer
I wish I never touched your hand
J'aurais aimé ne jamais toucher ta main
On the day I really thought you were
Le jour où je pensais vraiment que tu étais
The only one that I could ever really love
Le seul que je pourrais vraiment aimer
Just tell me that I'm wrong
Dis-moi simplement que j'ai tort
Or say anything at all
Ou dis n'importe quoi
I don't care if it's true or false
Je me fiche que ce soit vrai ou faux
No, don't tell me your excuses
Non, ne me donne pas tes excuses
Was the love we had honest?
L'amour que nous avions était-il honnête ?
Was it ever true?
Était-il jamais vrai ?
I wish we never talked
J'aurais aimé qu'on ne se parle jamais
I wish we never saw
J'aurais aimé qu'on ne se voie jamais
But now I know you're just too far
Mais maintenant je sais que tu es juste trop loin
To catch you with my arms
Pour t'attraper avec mes bras
I wish I never met you
J'aurais aimé ne jamais te rencontrer
I wish I never touched your hand
J'aurais aimé ne jamais toucher ta main
The day I really thought you were
Le jour où je pensais vraiment que tu étais
The only one that I could ever really love
Le seul que je pourrais vraiment aimer
I'm throwing out the page I found
Sto buttando via la pagina che ho trovato
The memory about you and I
Il ricordo di te e di me
There's a time I dreamed about
C'è un tempo di cui ho sognato
The place we'll go on a summer night
Il posto dove andremo in una notte d'estate
So take me to your deepest heart
Quindi portami nel tuo cuore più profondo
Now I really need proof to go on
Ora ho davvero bisogno di prove per andare avanti
'Cause my life goes dark
Perché la mia vita diventa buia
When I know that I can never be your love (woah)
Quando so che non potrò mai essere il tuo amore (woah)
Wish we never talked
Vorrei che non avessimo mai parlato
Wish we never saw
Vorrei che non ci fossimo mai visti
But now I know you're just too far
Ma ora so che sei troppo lontano
To catch you with my arms
Per prenderti tra le mie braccia
Wish I never met you
Vorrei non averti mai incontrato
Wish I never touched your hand
Vorrei non aver mai toccato la tua mano
On the day I really thought you were
Il giorno in cui ho davvero pensato che tu fossi
The only one that I could ever really love
L'unico che avrei potuto davvero amare
I'm not a person that believed
Non sono una persona che crede
About the things that people talk
In quello di cui la gente parla
But the things you said, they made my world
Ma le cose che hai detto, hanno fatto il mio mondo
I never doubted you were wrong (oh)
Non ho mai dubitato che tu fossi sbagliato (oh)
So take me to your deepest heart
Quindi portami nel tuo cuore più profondo
Now I really need proof to go on
Ora ho davvero bisogno di prove per andare avanti
'Cause my life grows dark
Perché la mia vita diventa buia
When I know that I can never be your love
Quando so che non potrò mai essere il tuo amore
Oh
Oh
Wish we never talked
Vorrei che non avessimo mai parlato
I wish we never saw
Vorrei che non ci fossimo mai visti
But now I know you're just too far
Ma ora so che sei troppo lontano
To catch you with my arms
Per prenderti tra le mie braccia
I wish I never met you
Vorrei non averti mai incontrato
I wish I never touched your hand
Vorrei non aver mai toccato la tua mano
On the day I really thought you were
Il giorno in cui ho davvero pensato che tu fossi
The only one that I could ever really love
L'unico che avrei potuto davvero amare
Just tell me that I'm wrong
Dimmi solo che mi sbaglio
Or say anything at all
O dì qualcosa, qualsiasi cosa
I don't care if it's true or false
Non mi importa se è vero o falso
No, don't tell me your excuses
No, non dirmi le tue scuse
Was the love we had honest?
Era onesto l'amore che avevamo?
Was it ever true?
Era mai vero?
I wish we never talked
Vorrei che non avessimo mai parlato
I wish we never saw
Vorrei che non ci fossimo mai visti
But now I know you're just too far
Ma ora so che sei troppo lontano
To catch you with my arms
Per prenderti tra le mie braccia
I wish I never met you
Vorrei non averti mai incontrato
I wish I never touched your hand
Vorrei non aver mai toccato la tua mano
The day I really thought you were
Il giorno in cui ho davvero pensato che tu fossi
The only one that I could ever really love
L'unico che avrei potuto davvero amare