Santo

Guilherme Santos Pereira, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares

Liedtexte Übersetzung

Eu vou te ganhar pra mim
Numa quarta-feira cinza
Te levar pra alguma praia
Te beijar depois da missa

Me descubro nos teus olhos
Me distraio em você
Se prometi alguma coisa, amor, foi sem querer

Não me ponha no altar
Que eu sou meio desonesto
Eu te juro amor eterno
Mas, no fundo, eu não presto, ai

Meu anjo
Eu não sou santo, não
E amanhã você vai acordar
Meu anjo
E o meu amor tão bom
Vai estar em algum outro lugar

Todo verão termina, eu amo despedida
E se eu te amei, eu peço perdão
Eu não sou santo, não

Deus não fez o amor tão lindo pra ser proibido
E se fosse, eu ainda te amava
Ah, ah, ah, me leva pra tua casa, mas

Não me ponha no altar
Que eu sou meio desonesto
Eu te juro amor eterno
Mas, no fundo, eu não presto, ai

Meu anjo
Eu não sou santo, não
E amanhã você vai acordar
Meu anjo
E o meu amor tão bom
Vai estar em algum outro lugar

Todo verão termina, eu amo despedida
E se eu te amei, eu peço perdão
Todo verão termina, eu amo despedida
E se eu te amei, eu peço perdão
Eu não sou santo, não

Ai, meu anjo (ah ah ah ah ah ah)
Eu não sou santo, não

Eu vou te ganhar pra mim
Ich werde dich für mich gewinnen
Numa quarta-feira cinza
An einem grauen Mittwoch
Te levar pra alguma praia
Ich werde dich an einen Strand bringen
Te beijar depois da missa
Dich nach der Messe küssen
Me descubro nos teus olhos
Ich entdecke mich in deinen Augen
Me distraio em você
Ich lasse mich von dir ablenken
Se prometi alguma coisa, amor, foi sem querer
Wenn ich etwas versprochen habe, Liebling, dann unbeabsichtigt
Não me ponha no altar
Stell mich nicht auf den Altar
Que eu sou meio desonesto
Denn ich bin ein bisschen unehrlich
Eu te juro amor eterno
Ich schwöre dir ewige Liebe
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Aber im Grunde bin ich nicht gut, ai
Meu anjo
Mein Engel
Eu não sou santo, não
Ich bin kein Heiliger, nein
E amanhã você vai acordar
Und morgen wirst du aufwachen
Meu anjo
Mein Engel
E o meu amor tão bom
Und meine so gute Liebe
Vai estar em algum outro lugar
Wird an einem anderen Ort sein
Todo verão termina, eu amo despedida
Jeder Sommer endet, ich liebe Abschiede
E se eu te amei, eu peço perdão
Und wenn ich dich geliebt habe, bitte ich um Vergebung
Eu não sou santo, não
Ich bin kein Heiliger, nein
Deus não fez o amor tão lindo pra ser proibido
Gott hat die Liebe nicht so schön gemacht, um verboten zu sein
E se fosse, eu ainda te amava
Und wenn es so wäre, würde ich dich immer noch lieben
Ah, ah, ah, me leva pra tua casa, mas
Ah, ah, ah, bring mich zu deinem Haus, aber
Não me ponha no altar
Stell mich nicht auf den Altar
Que eu sou meio desonesto
Denn ich bin ein bisschen unehrlich
Eu te juro amor eterno
Ich schwöre dir ewige Liebe
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Aber im Grunde bin ich nicht gut, ai
Meu anjo
Mein Engel
Eu não sou santo, não
Ich bin kein Heiliger, nein
E amanhã você vai acordar
Und morgen wirst du aufwachen
Meu anjo
Mein Engel
E o meu amor tão bom
Und meine so gute Liebe
Vai estar em algum outro lugar
Wird an einem anderen Ort sein
Todo verão termina, eu amo despedida
Jeder Sommer endet, ich liebe Abschiede
E se eu te amei, eu peço perdão
Und wenn ich dich geliebt habe, bitte ich um Vergebung
Todo verão termina, eu amo despedida
Jeder Sommer endet, ich liebe Abschiede
E se eu te amei, eu peço perdão
Und wenn ich dich geliebt habe, bitte ich um Vergebung
Eu não sou santo, não
Ich bin kein Heiliger, nein
Ai, meu anjo (ah ah ah ah ah ah)
Ai, mein Engel (ah ah ah ah ah ah)
Eu não sou santo, não
Ich bin kein Heiliger, nein
Eu vou te ganhar pra mim
I'm going to win you over for me
Numa quarta-feira cinza
On a gray Wednesday
Te levar pra alguma praia
Take you to some beach
Te beijar depois da missa
Kiss you after mass
Me descubro nos teus olhos
I discover myself in your eyes
Me distraio em você
I get distracted by you
Se prometi alguma coisa, amor, foi sem querer
If I promised something, love, it was unintentional
Não me ponha no altar
Don't put me on the altar
Que eu sou meio desonesto
Because I'm somewhat dishonest
Eu te juro amor eterno
I swear eternal love to you
Mas, no fundo, eu não presto, ai
But, deep down, I'm no good, oh
Meu anjo
My angel
Eu não sou santo, não
I'm not a saint, no
E amanhã você vai acordar
And tomorrow you're going to wake up
Meu anjo
My angel
E o meu amor tão bom
And my so good love
Vai estar em algum outro lugar
Will be somewhere else
Todo verão termina, eu amo despedida
Every summer ends, I love goodbyes
E se eu te amei, eu peço perdão
And if I loved you, I ask for forgiveness
Eu não sou santo, não
I'm not a saint, no
Deus não fez o amor tão lindo pra ser proibido
God didn't make love so beautiful to be forbidden
E se fosse, eu ainda te amava
And if it was, I would still love you
Ah, ah, ah, me leva pra tua casa, mas
Ah, ah, ah, take me to your house, but
Não me ponha no altar
Don't put me on the altar
Que eu sou meio desonesto
Because I'm somewhat dishonest
Eu te juro amor eterno
I swear eternal love to you
Mas, no fundo, eu não presto, ai
But, deep down, I'm no good, oh
Meu anjo
My angel
Eu não sou santo, não
I'm not a saint, no
E amanhã você vai acordar
And tomorrow you're going to wake up
Meu anjo
My angel
E o meu amor tão bom
And my so good love
Vai estar em algum outro lugar
Will be somewhere else
Todo verão termina, eu amo despedida
Every summer ends, I love goodbyes
E se eu te amei, eu peço perdão
And if I loved you, I ask for forgiveness
Todo verão termina, eu amo despedida
Every summer ends, I love goodbyes
E se eu te amei, eu peço perdão
And if I loved you, I ask for forgiveness
Eu não sou santo, não
I'm not a saint, no
Ai, meu anjo (ah ah ah ah ah ah)
Oh, my angel (ah ah ah ah ah ah)
Eu não sou santo, não
I'm not a saint, no
Eu vou te ganhar pra mim
Voy a ganarte para mí
Numa quarta-feira cinza
En un miércoles gris
Te levar pra alguma praia
Llevarte a alguna playa
Te beijar depois da missa
Besar después de la misa
Me descubro nos teus olhos
Me descubro en tus ojos
Me distraio em você
Me distraigo en ti
Se prometi alguma coisa, amor, foi sem querer
Si prometí algo, amor, fue sin querer
Não me ponha no altar
No me pongas en el altar
Que eu sou meio desonesto
Que soy medio deshonesto
Eu te juro amor eterno
Te juro amor eterno
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Pero, en el fondo, no valgo, ay
Meu anjo
Mi ángel
Eu não sou santo, não
No soy santo, no
E amanhã você vai acordar
Y mañana te despertarás
Meu anjo
Mi ángel
E o meu amor tão bom
Y mi amor tan bueno
Vai estar em algum outro lugar
Estará en algún otro lugar
Todo verão termina, eu amo despedida
Cada verano termina, amo las despedidas
E se eu te amei, eu peço perdão
Y si te amé, pido perdón
Eu não sou santo, não
No soy santo, no
Deus não fez o amor tão lindo pra ser proibido
Dios no hizo el amor tan hermoso para ser prohibido
E se fosse, eu ainda te amava
Y si lo fuera, todavía te amaría
Ah, ah, ah, me leva pra tua casa, mas
Ah, ah, ah, llévame a tu casa, pero
Não me ponha no altar
No me pongas en el altar
Que eu sou meio desonesto
Que soy medio deshonesto
Eu te juro amor eterno
Te juro amor eterno
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Pero, en el fondo, no valgo, ay
Meu anjo
Mi ángel
Eu não sou santo, não
No soy santo, no
E amanhã você vai acordar
Y mañana te despertarás
Meu anjo
Mi ángel
E o meu amor tão bom
Y mi amor tan bueno
Vai estar em algum outro lugar
Estará en algún otro lugar
Todo verão termina, eu amo despedida
Cada verano termina, amo las despedidas
E se eu te amei, eu peço perdão
Y si te amé, pido perdón
Todo verão termina, eu amo despedida
Cada verano termina, amo las despedidas
E se eu te amei, eu peço perdão
Y si te amé, pido perdón
Eu não sou santo, não
No soy santo, no
Ai, meu anjo (ah ah ah ah ah ah)
Ay, mi ángel (ah ah ah ah ah ah)
Eu não sou santo, não
No soy santo, no
Eu vou te ganhar pra mim
Je vais te gagner pour moi
Numa quarta-feira cinza
Un mercredi gris
Te levar pra alguma praia
T'emmener à une plage
Te beijar depois da missa
T'embrasser après la messe
Me descubro nos teus olhos
Je me découvre dans tes yeux
Me distraio em você
Je me distrais en toi
Se prometi alguma coisa, amor, foi sem querer
Si j'ai promis quelque chose, mon amour, c'était sans le vouloir
Não me ponha no altar
Ne me mets pas sur l'autel
Que eu sou meio desonesto
Car je suis un peu malhonnête
Eu te juro amor eterno
Je te jure un amour éternel
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Mais, au fond, je ne suis pas bon, ai
Meu anjo
Mon ange
Eu não sou santo, não
Je ne suis pas un saint, non
E amanhã você vai acordar
Et demain tu te réveilleras
Meu anjo
Mon ange
E o meu amor tão bom
Et mon si bon amour
Vai estar em algum outro lugar
Sera ailleurs
Todo verão termina, eu amo despedida
Chaque été se termine, j'aime les adieux
E se eu te amei, eu peço perdão
Et si je t'ai aimé, je demande pardon
Eu não sou santo, não
Je ne suis pas un saint, non
Deus não fez o amor tão lindo pra ser proibido
Dieu n'a pas fait l'amour si beau pour être interdit
E se fosse, eu ainda te amava
Et si c'était le cas, je t'aimerais encore
Ah, ah, ah, me leva pra tua casa, mas
Ah, ah, ah, emmène-moi chez toi, mais
Não me ponha no altar
Ne me mets pas sur l'autel
Que eu sou meio desonesto
Car je suis un peu malhonnête
Eu te juro amor eterno
Je te jure un amour éternel
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Mais, au fond, je ne suis pas bon, ai
Meu anjo
Mon ange
Eu não sou santo, não
Je ne suis pas un saint, non
E amanhã você vai acordar
Et demain tu te réveilleras
Meu anjo
Mon ange
E o meu amor tão bom
Et mon si bon amour
Vai estar em algum outro lugar
Sera ailleurs
Todo verão termina, eu amo despedida
Chaque été se termine, j'aime les adieux
E se eu te amei, eu peço perdão
Et si je t'ai aimé, je demande pardon
Todo verão termina, eu amo despedida
Chaque été se termine, j'aime les adieux
E se eu te amei, eu peço perdão
Et si je t'ai aimé, je demande pardon
Eu não sou santo, não
Je ne suis pas un saint, non
Ai, meu anjo (ah ah ah ah ah ah)
Ai, mon ange (ah ah ah ah ah ah)
Eu não sou santo, não
Je ne suis pas un saint, non
Eu vou te ganhar pra mim
Ti conquisterò per me
Numa quarta-feira cinza
In un mercoledì grigio
Te levar pra alguma praia
Ti porterò in qualche spiaggia
Te beijar depois da missa
Ti bacerò dopo la messa
Me descubro nos teus olhos
Mi scopro nei tuoi occhi
Me distraio em você
Mi distraggo in te
Se prometi alguma coisa, amor, foi sem querer
Se ho promesso qualcosa, amore, è stato senza volerlo
Não me ponha no altar
Non mettermi sull'altare
Que eu sou meio desonesto
Che sono un po' disonesto
Eu te juro amor eterno
Ti giuro amore eterno
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Ma, in fondo, non valgo nulla, ah
Meu anjo
Mio angelo
Eu não sou santo, não
Non sono un santo, no
E amanhã você vai acordar
E domani ti sveglierai
Meu anjo
Mio angelo
E o meu amor tão bom
E il mio amore così buono
Vai estar em algum outro lugar
Sarà in qualche altro posto
Todo verão termina, eu amo despedida
Ogni estate finisce, amo i saluti
E se eu te amei, eu peço perdão
E se ti ho amato, chiedo perdono
Eu não sou santo, não
Non sono un santo, no
Deus não fez o amor tão lindo pra ser proibido
Dio non ha fatto l'amore così bello per essere proibito
E se fosse, eu ainda te amava
E se lo fosse, ti amerei ancora
Ah, ah, ah, me leva pra tua casa, mas
Ah, ah, ah, portami a casa tua, ma
Não me ponha no altar
Non mettermi sull'altare
Que eu sou meio desonesto
Che sono un po' disonesto
Eu te juro amor eterno
Ti giuro amore eterno
Mas, no fundo, eu não presto, ai
Ma, in fondo, non valgo nulla, ah
Meu anjo
Mio angelo
Eu não sou santo, não
Non sono un santo, no
E amanhã você vai acordar
E domani ti sveglierai
Meu anjo
Mio angelo
E o meu amor tão bom
E il mio amore così buono
Vai estar em algum outro lugar
Sarà in qualche altro posto
Todo verão termina, eu amo despedida
Ogni estate finisce, amo i saluti
E se eu te amei, eu peço perdão
E se ti ho amato, chiedo perdono
Todo verão termina, eu amo despedida
Ogni estate finisce, amo i saluti
E se eu te amei, eu peço perdão
E se ti ho amato, chiedo perdono
Eu não sou santo, não
Non sono un santo, no
Ai, meu anjo (ah ah ah ah ah ah)
Ah, mio angelo (ah ah ah ah ah ah)
Eu não sou santo, não
Non sono un santo, no

Wissenswertes über das Lied Santo von Jão

Wann wurde das Lied “Santo” von Jão veröffentlicht?
Das Lied Santo wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Pirata” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Santo” von Jão komponiert?
Das Lied “Santo” von Jão wurde von Guilherme Santos Pereira, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares komponiert.

Beliebteste Lieder von Jão

Andere Künstler von Pop