(Oh, you like the way that sounds?)
Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco
He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull
And all the girls are getting' pretty, they're sprayin' on the White Rain
Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game
Yeah, we let it rip when we got the money
Let it roll if we got the gas
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
In a Hicktown
Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles
And his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingles
And Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo
Yeah, my buddies and me are goin' muddin' down on Blue Hole Road
You know, You know
We let it rip when we got the money
Let it roll if we got the gas
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
In a Hicktown
(Oh, stand on it)
We hear folks in the city party in martini bars
And they like to show off in their fancy foreign cars
Out here in the boondocks we buy beer at Amoco
And crank our Kraco speakers with that country radio
We let it rip when we got the money
Let it roll if we got the gas
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Oh, oh, we let it rip when we got the money
Let it roll if we got the gas
It's buck wild, yeah, but that's the way we get down
In a Hicktown
In a Hicktown
Yeah, it's the way we get down
In a Hicktown
Yeah, in a Hicktown
Oh, we ain't finished yet
Got your country boys and your redneck girls
It's the party heard 'round the world
Right here in Hicktown
Yeah, in Hicktown
The whole town's gettin' down
Yeah, we let it rip when we got the money
Let it roll if we got the gas
It's buckwild, yeah, but that's the way we get down
In a Hicktown
In a Hicktown
Yeah, it's the way we get down
(Oh, take it home)
(Oh, you like the way that sounds?)
(Oh, du magst, wie das klingt?)
Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco
Der kleine Jimmy Jackson tunt seinen Bronco
He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull
Er wird später beim Truck Pull ein bisschen Gummi lassen
And all the girls are getting' pretty, they're sprayin' on the White Rain
Und alle Mädchen machen sich hübsch, sie sprühen White Rain auf
Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game
Ja, sie werden heute Abend beim Fußballspiel ausgelassen sein
Yeah, we let it rip when we got the money
Ja, wir lassen es krachen, wenn wir das Geld haben
Let it roll if we got the gas
Lassen es rollen, wenn wir das Gas haben
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Es wird wild, ja, aber so geht es bei uns zu
In a Hicktown
In einer Hicktown
Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles
Nun, du kannst den Hintern des Nachbarn sehen, der seine Schindeln nagelt
And his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingles
Und seine Frau raucht Pall Mall's und schaut Laura Ingles
And Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo
Und Oma macht sich fertig, sie geht zum Bingo
Yeah, my buddies and me are goin' muddin' down on Blue Hole Road
Ja, meine Kumpels und ich gehen auf der Blue Hole Road im Schlamm spielen
You know, You know
Du weißt, du weißt
We let it rip when we got the money
Wir lassen es krachen, wenn wir das Geld haben
Let it roll if we got the gas
Lassen es rollen, wenn wir das Gas haben
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Es wird wild, ja, aber so geht es bei uns zu
In a Hicktown
In einer Hicktown
(Oh, stand on it)
(Oh, stell dich darauf ein)
We hear folks in the city party in martini bars
Wir hören, dass Leute in der Stadt in Martini-Bars feiern
And they like to show off in their fancy foreign cars
Und sie zeigen gerne ihre schicken ausländischen Autos
Out here in the boondocks we buy beer at Amoco
Hier draußen in der Pampa kaufen wir Bier bei Amoco
And crank our Kraco speakers with that country radio
Und drehen unsere Kraco-Lautsprecher mit dem Country-Radio auf
We let it rip when we got the money
Wir lassen es krachen, wenn wir das Geld haben
Let it roll if we got the gas
Lassen es rollen, wenn wir das Gas haben
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Es wird wild, ja, aber so geht es bei uns zu
Oh, oh, we let it rip when we got the money
Oh, oh, wir lassen es krachen, wenn wir das Geld haben
Let it roll if we got the gas
Lassen es rollen, wenn wir das Gas haben
It's buck wild, yeah, but that's the way we get down
Es ist total wild, ja, aber so geht es bei uns zu
In a Hicktown
In einer Hicktown
In a Hicktown
In einer Hicktown
Yeah, it's the way we get down
Ja, so geht es bei uns zu
In a Hicktown
In einer Hicktown
Yeah, in a Hicktown
Ja, in einer Hicktown
Oh, we ain't finished yet
Oh, wir sind noch nicht fertig
Got your country boys and your redneck girls
Habt eure Landjungs und eure Redneck-Mädchen
It's the party heard 'round the world
Es ist die Party, die um die Welt geht
Right here in Hicktown
Genau hier in Hicktown
Yeah, in Hicktown
Ja, in Hicktown
The whole town's gettin' down
Die ganze Stadt macht mit
Yeah, we let it rip when we got the money
Ja, wir lassen es krachen, wenn wir das Geld haben
Let it roll if we got the gas
Lassen es rollen, wenn wir das Gas haben
It's buckwild, yeah, but that's the way we get down
Es ist total wild, ja, aber so geht es bei uns zu
In a Hicktown
In einer Hicktown
In a Hicktown
In einer Hicktown
Yeah, it's the way we get down
Ja, so geht es bei uns zu
(Oh, take it home)
(Oh, bring es nach Hause)
(Oh, you like the way that sounds?)
(Oh, você gosta do jeito que isso soa?)
Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco
O pequeno Jimmy Jackson está levantando seu Bronco
He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull
Ele vai queimar um pouco de borracha mais tarde no puxão de caminhão
And all the girls are getting' pretty, they're sprayin' on the White Rain
E todas as meninas estão ficando bonitas, estão borrifando o White Rain
Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game
Sim, elas vão ficar agitadas hoje à noite no jogo de futebol
Yeah, we let it rip when we got the money
Sim, nós deixamos rolar quando temos dinheiro
Let it roll if we got the gas
Deixamos rolar se temos gasolina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Fica selvagem, sim, mas é assim que nós nos soltamos
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles
Bem, você pode ver a bunda do vizinho pregando em suas telhas
And his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingles
E a mulher dele está fumando Pall Mall's assistindo Laura Ingles
And Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo
E a vovó está ficando animada, ela está indo para o bingo
Yeah, my buddies and me are goin' muddin' down on Blue Hole Road
Sim, meus amigos e eu vamos para a lama na estrada Blue Hole
You know, You know
Você sabe, você sabe
We let it rip when we got the money
Nós deixamos rolar quando temos dinheiro
Let it roll if we got the gas
Deixamos rolar se temos gasolina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Fica selvagem, sim, mas é assim que nós nos soltamos
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
(Oh, stand on it)
(Oh, aguente firme)
We hear folks in the city party in martini bars
Nós ouvimos pessoas na cidade festejando em bares de martini
And they like to show off in their fancy foreign cars
E eles gostam de se exibir em seus carros estrangeiros chiques
Out here in the boondocks we buy beer at Amoco
Aqui no interior, compramos cerveja no Amoco
And crank our Kraco speakers with that country radio
E ligamos nossos alto-falantes Kraco com aquele rádio country
We let it rip when we got the money
Nós deixamos rolar quando temos dinheiro
Let it roll if we got the gas
Deixamos rolar se temos gasolina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Fica selvagem, sim, mas é assim que nós nos soltamos
Oh, oh, we let it rip when we got the money
Oh, oh, nós deixamos rolar quando temos dinheiro
Let it roll if we got the gas
Deixamos rolar se temos gasolina
It's buck wild, yeah, but that's the way we get down
É totalmente selvagem, sim, mas é assim que nós nos soltamos
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
Yeah, it's the way we get down
Sim, é assim que nós nos soltamos
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
Yeah, in a Hicktown
Sim, em uma cidade caipira
Oh, we ain't finished yet
Oh, ainda não terminamos
Got your country boys and your redneck girls
Temos seus meninos do campo e suas meninas caipiras
It's the party heard 'round the world
É a festa ouvida em todo o mundo
Right here in Hicktown
Bem aqui em Hicktown
Yeah, in Hicktown
Sim, em Hicktown
The whole town's gettin' down
A cidade inteira está se soltando
Yeah, we let it rip when we got the money
Sim, nós deixamos rolar quando temos dinheiro
Let it roll if we got the gas
Deixamos rolar se temos gasolina
It's buckwild, yeah, but that's the way we get down
É totalmente selvagem, sim, mas é assim que nós nos soltamos
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
In a Hicktown
Em uma cidade caipira
Yeah, it's the way we get down
Sim, é assim que nós nos soltamos
(Oh, take it home)
(Oh, leve para casa)
(Oh, you like the way that sounds?)
(¿Oh, te gusta cómo suena eso?)
Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco
El pequeño Jimmy Jackson está levantando su Bronco
He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull
Va a quemar un poco de goma más tarde en el tiro de camiones
And all the girls are getting' pretty, they're sprayin' on the White Rain
Y todas las chicas se están poniendo bonitas, están rociando White Rain
Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game
Sí, van a armar un alboroto esta noche en el partido de fútbol
Yeah, we let it rip when we got the money
Sí, lo dejamos ripiar cuando tenemos el dinero
Let it roll if we got the gas
Lo dejamos rodar si tenemos gasolina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Se pone salvaje, sí, pero así es como nos soltamos
In a Hicktown
En un Hicktown
Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles
Bueno, puedes ver el trasero del vecino clavando sus tejas
And his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingles
Y su mujer está fumando Pall Mall's viendo a Laura Ingles
And Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo
Y la abuela se está encendiendo, se dirige al bingo
Yeah, my buddies and me are goin' muddin' down on Blue Hole Road
Sí, mis amigos y yo vamos a embarrarnos en Blue Hole Road
You know, You know
Sabes, sabes
We let it rip when we got the money
Lo dejamos ripiar cuando tenemos el dinero
Let it roll if we got the gas
Lo dejamos rodar si tenemos gasolina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Se pone salvaje, sí, pero así es como nos soltamos
In a Hicktown
En un Hicktown
(Oh, stand on it)
(Oh, párate en eso)
We hear folks in the city party in martini bars
Oímos a la gente de la ciudad de fiesta en bares de martinis
And they like to show off in their fancy foreign cars
Y les gusta presumir en sus lujosos coches extranjeros
Out here in the boondocks we buy beer at Amoco
Aquí en el campo compramos cerveza en Amoco
And crank our Kraco speakers with that country radio
Y subimos el volumen de nuestros altavoces Kraco con la radio country
We let it rip when we got the money
Lo dejamos ripiar cuando tenemos el dinero
Let it roll if we got the gas
Lo dejamos rodar si tenemos gasolina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Se pone salvaje, sí, pero así es como nos soltamos
Oh, oh, we let it rip when we got the money
Oh, oh, lo dejamos ripiar cuando tenemos el dinero
Let it roll if we got the gas
Lo dejamos rodar si tenemos gasolina
It's buck wild, yeah, but that's the way we get down
Es totalmente salvaje, sí, pero así es como nos soltamos
In a Hicktown
En un Hicktown
In a Hicktown
En un Hicktown
Yeah, it's the way we get down
Sí, es la forma en que nos soltamos
In a Hicktown
En un Hicktown
Yeah, in a Hicktown
Sí, en un Hicktown
Oh, we ain't finished yet
Oh, aún no hemos terminado
Got your country boys and your redneck girls
Tenemos a tus chicos del campo y a tus chicas redneck
It's the party heard 'round the world
Es la fiesta que se escucha en todo el mundo
Right here in Hicktown
Justo aquí en Hicktown
Yeah, in Hicktown
Sí, en Hicktown
The whole town's gettin' down
Todo el pueblo se está soltando
Yeah, we let it rip when we got the money
Sí, lo dejamos ripiar cuando tenemos el dinero
Let it roll if we got the gas
Lo dejamos rodar si tenemos gasolina
It's buckwild, yeah, but that's the way we get down
Es totalmente salvaje, sí, pero así es como nos soltamos
In a Hicktown
En un Hicktown
In a Hicktown
En un Hicktown
Yeah, it's the way we get down
Sí, es la forma en que nos soltamos
(Oh, take it home)
(Oh, llévalo a casa)
(Oh, you like the way that sounds?)
(Oh, tu aimes comment ça sonne ?)
Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco
Le petit Jimmy Jackson est en train de gonfler son Bronco
He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull
Il va faire un peu de caoutchouc plus tard au tir de camion
And all the girls are getting' pretty, they're sprayin' on the White Rain
Et toutes les filles se font belles, elles vaporisent du White Rain
Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game
Oui, elles vont faire la fête ce soir au match de football
Yeah, we let it rip when we got the money
Oui, on laisse tout aller quand on a de l'argent
Let it roll if we got the gas
On laisse rouler si on a de l'essence
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Ça devient sauvage, ouais, mais c'est comme ça qu'on s'amuse
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles
Eh bien, tu peux voir la raie des fesses du voisin en train de clouer ses bardeaux
And his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingles
Et sa femme fume des Pall Mall en regardant Laura Ingles
And Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo
Et Mamie s'éclate, elle se prépare pour le bingo
Yeah, my buddies and me are goin' muddin' down on Blue Hole Road
Oui, mes potes et moi, on va faire du tout-terrain sur Blue Hole Road
You know, You know
Tu sais, tu sais
We let it rip when we got the money
On laisse tout aller quand on a de l'argent
Let it roll if we got the gas
On laisse rouler si on a de l'essence
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Ça devient sauvage, ouais, mais c'est comme ça qu'on s'amuse
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
(Oh, stand on it)
(Oh, tiens bon)
We hear folks in the city party in martini bars
On entend dire que les gens en ville font la fête dans les bars à martinis
And they like to show off in their fancy foreign cars
Et ils aiment se montrer dans leurs voitures étrangères chics
Out here in the boondocks we buy beer at Amoco
Ici, dans la cambrousse, on achète de la bière à l'Amoco
And crank our Kraco speakers with that country radio
Et on fait vibrer nos haut-parleurs Kraco avec la radio country
We let it rip when we got the money
On laisse tout aller quand on a de l'argent
Let it roll if we got the gas
On laisse rouler si on a de l'essence
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Ça devient sauvage, ouais, mais c'est comme ça qu'on s'amuse
Oh, oh, we let it rip when we got the money
Oh, oh, on laisse tout aller quand on a de l'argent
Let it roll if we got the gas
On laisse rouler si on a de l'essence
It's buck wild, yeah, but that's the way we get down
C'est complètement fou, ouais, mais c'est comme ça qu'on s'amuse
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
Yeah, it's the way we get down
Ouais, c'est comme ça qu'on s'amuse
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
Yeah, in a Hicktown
Ouais, dans une ville de ploucs
Oh, we ain't finished yet
Oh, on n'a pas encore fini
Got your country boys and your redneck girls
On a vos garçons de la campagne et vos filles redneck
It's the party heard 'round the world
C'est la fête entendue dans le monde entier
Right here in Hicktown
Ici, dans une ville de ploucs
Yeah, in Hicktown
Ouais, dans une ville de ploucs
The whole town's gettin' down
Toute la ville s'amuse
Yeah, we let it rip when we got the money
Oui, on laisse tout aller quand on a de l'argent
Let it roll if we got the gas
On laisse rouler si on a de l'essence
It's buckwild, yeah, but that's the way we get down
C'est complètement fou, ouais, mais c'est comme ça qu'on s'amuse
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
In a Hicktown
Dans une ville de ploucs
Yeah, it's the way we get down
Ouais, c'est comme ça qu'on s'amuse
(Oh, take it home)
(Oh, ramène ça à la maison)
(Oh, you like the way that sounds?)
(Oh, ti piace come suona?)
Little Jimmy Jackson is jackin' up his Bronco
Il piccolo Jimmy Jackson sta alzando il suo Bronco
He's gonna lay a little rubber later on at the truck pull
Sta per fare un po' di gomma più tardi al tiro del camion
And all the girls are getting' pretty, they're sprayin' on the White Rain
E tutte le ragazze si stanno facendo belle, stanno spruzzando la White Rain
Yeah, they're gonna get a rowdy tonight down at the football game
Sì, stasera si scateneranno alla partita di football
Yeah, we let it rip when we got the money
Sì, ci lasciamo andare quando abbiamo i soldi
Let it roll if we got the gas
Lo facciamo rotolare se abbiamo la benzina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Diventa selvaggio, sì, ma è così che ci divertiamo
In a Hicktown
In una Hicktown
Well, you can see the neighbors butt crack nailing on his shingles
Beh, puoi vedere il sedere del vicino mentre inchioda le sue tegole
And his woman's' smokin' Pall Mall's watchin' Laura Ingles
E la sua donna sta fumando Pall Mall guardando Laura Ingles
And Granny's getting' lit, she's headin' out to bingo
E la nonna si sta accendendo, sta andando al bingo
Yeah, my buddies and me are goin' muddin' down on Blue Hole Road
Sì, io e i miei amici stiamo andando a fare del fango sulla strada di Blue Hole
You know, You know
Lo sai, lo sai
We let it rip when we got the money
Ci lasciamo andare quando abbiamo i soldi
Let it roll if we got the gas
Lo facciamo rotolare se abbiamo la benzina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Diventa selvaggio, sì, ma è così che ci divertiamo
In a Hicktown
In una Hicktown
(Oh, stand on it)
(Oh, ci poggiamo su)
We hear folks in the city party in martini bars
Sentiamo che la gente in città fa festa nei bar dei martini
And they like to show off in their fancy foreign cars
E amano mostrarsi nelle loro eleganti auto straniere
Out here in the boondocks we buy beer at Amoco
Qui nei sobborghi compramo birra all'Amoco
And crank our Kraco speakers with that country radio
E alziamo il volume delle nostre casse Kraco con quella radio country
We let it rip when we got the money
Ci lasciamo andare quando abbiamo i soldi
Let it roll if we got the gas
Lo facciamo rotolare se abbiamo la benzina
It gets wild, yeah, but that's the way we get down
Diventa selvaggio, sì, ma è così che ci divertiamo
Oh, oh, we let it rip when we got the money
Oh, oh, ci lasciamo andare quando abbiamo i soldi
Let it roll if we got the gas
Lo facciamo rotolare se abbiamo la benzina
It's buck wild, yeah, but that's the way we get down
È completamente selvaggio, sì, ma è così che ci divertiamo
In a Hicktown
In una Hicktown
In a Hicktown
In una Hicktown
Yeah, it's the way we get down
Sì, è così che ci divertiamo
In a Hicktown
In una Hicktown
Yeah, in a Hicktown
Sì, in una Hicktown
Oh, we ain't finished yet
Oh, non abbiamo ancora finito
Got your country boys and your redneck girls
Abbiamo i tuoi ragazzi di campagna e le tue ragazze redneck
It's the party heard 'round the world
È la festa sentita in tutto il mondo
Right here in Hicktown
Proprio qui in Hicktown
Yeah, in Hicktown
Sì, in Hicktown
The whole town's gettin' down
L'intera città si sta scatenando
Yeah, we let it rip when we got the money
Sì, ci lasciamo andare quando abbiamo i soldi
Let it roll if we got the gas
Lo facciamo rotolare se abbiamo la benzina
It's buckwild, yeah, but that's the way we get down
È completamente selvaggio, sì, ma è così che ci divertiamo
In a Hicktown
In una Hicktown
In a Hicktown
In una Hicktown
Yeah, it's the way we get down
Sì, è così che ci divertiamo
(Oh, take it home)
(Oh, portiamola a casa)