Comme au premier jour
Je l'aime comme au premier jour
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
A fini assis dans une Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Et moi je kick comme au premier jour
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
J'suis fasciné, mon amour ne peut pas vaciller
On me croit malade, on veut me vacciner
T'es pas comme nous gars, vodka Beluga, L'salaire à Lukak'
Han, croquer la vie comme du nougat
J'suis un romantique, j'suis un grand loveur (bébé)
J'lui bouffe la ch- dans son Land Rover (bébé)
On s'fait du bien, chacun la drogue de l'autre
Ça aide à garder la tête hors de l'eau
Comme au premier jour (premier jour)
Je l'aime comme au premier jour
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
A fini assis dans une Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Et moi je kick comme au premier jour
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Dis-moi, Choukra, wesh t'es sous crack?
Respect sur mon patronyme
Mesdemoiselles, dites-moi, franchement, je suis pas trom mim's?
J'emmènerai à Essaouira voir les goélands
J'veux sauver la Terre comme Hugo Clément
Roi des rappeurs, le lion qui rugit
Ma vie était moche, j'ai fait une chirurgie
On confond l'essentiel et le superflu
La flemme de rouler, mettez moi sous perfu'
Comme au premier jour
Je l'aime comme au premier jour
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
A fini assis dans une Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Et moi je kick comme au premier jour
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Eh, j'suis dans l'tunnel, en train d'chercher la lumière
Elle voudrait l'diamant sur l'annulaire
Mais pour moi la solitude est salutaire
Ils roulèrent et ils s'allumèrent
Plus de références que l'annuaire
L'impression d'être le dernier rappeur qui respire
Enfin libéré comme Britney Spears
Santé, c'est moi qui rince, buvez à mes frais
Priez pour moi car je l'ai jamais fait
Quand j'ai vu comment les carrières se terminent, putain j'ai pris peur
Faut qu'je rappelle mon agent et mon éditeur
Qu'est-c'que j'vais laisser à ma baby girl?
Hein, j'parle que de joint et d'foot?
Oui certes, mettre bien la miff comme Axel Witzel
La monnaie coule à flot, oui ça ruisselle
Mes rivaux mangent des fruits secs
Pendant qu'j'suis avec madame en nuisette
Yeah, j'ai fais plus pour ma ville que les élus locaux
Les p'tits m'appellent tous tonton ou noco
Si l'univers veut, ils reprendront le flambeau
Je leur souhaite les montres diamant et les Lambo
Pense pas à demain, nous c'est la même
On est ensemble comme la mouche et la merde
Comme l'amour et la haine
Comme l'amour et la haine
Ouais, c'est JJ
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Je l'aime comme au premier jour
Ich liebe sie wie am ersten Tag
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Ich weiß nicht, wie ich es gemacht habe, wie am ersten Tag
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Böser Junge, tollpatschig wie Gaston
A fini assis dans une Aston
Endete sitzend in einem Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
In den Staaten machen sie Hits, indem sie über Lean und Pillen reden
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Sie verkaufen uns den Traum, aber wir kaufen ihn
Et moi je kick comme au premier jour
Und ich trete auf wie am ersten Tag
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Ich lasse meinen neuen Text fallen wie am ersten Tag
J'suis fasciné, mon amour ne peut pas vaciller
Ich bin fasziniert, meine Liebe kann nicht schwanken
On me croit malade, on veut me vacciner
Man hält mich für krank, man will mich impfen
T'es pas comme nous gars, vodka Beluga, L'salaire à Lukak'
Du bist nicht wie wir, Kerl, Beluga Wodka, Lukak's Gehalt
Han, croquer la vie comme du nougat
Han, das Leben genießen wie Nougat
J'suis un romantique, j'suis un grand loveur (bébé)
Ich bin ein Romantiker, ich bin ein großer Liebhaber (Baby)
J'lui bouffe la ch- dans son Land Rover (bébé)
Ich esse sie in ihrem Land Rover (Baby)
On s'fait du bien, chacun la drogue de l'autre
Wir tun uns gut, jeder ist die Droge des anderen
Ça aide à garder la tête hors de l'eau
Das hilft, den Kopf über Wasser zu halten
Comme au premier jour (premier jour)
Wie am ersten Tag (erster Tag)
Je l'aime comme au premier jour
Ich liebe sie wie am ersten Tag
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Ich weiß nicht, wie ich es gemacht habe, wie am ersten Tag
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Böser Junge, tollpatschig wie Gaston
A fini assis dans une Aston
Endete sitzend in einem Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
In den Staaten machen sie Hits, indem sie über Lean und Pillen reden
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Sie verkaufen uns den Traum, aber wir kaufen ihn
Et moi je kick comme au premier jour
Und ich trete auf wie am ersten Tag
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Ich lasse meinen neuen Text fallen wie am ersten Tag
Dis-moi, Choukra, wesh t'es sous crack?
Sag mir, Choukra, bist du auf Crack?
Respect sur mon patronyme
Respekt für meinen Nachnamen
Mesdemoiselles, dites-moi, franchement, je suis pas trom mim's?
Meine Damen, sagt mir ehrlich, bin ich nicht süß?
J'emmènerai à Essaouira voir les goélands
Ich werde sie nach Essaouira bringen, um die Möwen zu sehen
J'veux sauver la Terre comme Hugo Clément
Ich will die Erde retten wie Hugo Clément
Roi des rappeurs, le lion qui rugit
König der Rapper, der brüllende Löwe
Ma vie était moche, j'ai fait une chirurgie
Mein Leben war hässlich, ich habe eine Operation gemacht
On confond l'essentiel et le superflu
Wir verwechseln das Wesentliche mit dem Überflüssigen
La flemme de rouler, mettez moi sous perfu'
Zu faul zum Fahren, steckt mich an die Infusion
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Je l'aime comme au premier jour
Ich liebe sie wie am ersten Tag
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Ich weiß nicht, wie ich es gemacht habe, wie am ersten Tag
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Böser Junge, tollpatschig wie Gaston
A fini assis dans une Aston
Endete sitzend in einem Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
In den Staaten machen sie Hits, indem sie über Lean und Pillen reden
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Sie verkaufen uns den Traum, aber wir kaufen ihn
Et moi je kick comme au premier jour
Und ich trete auf wie am ersten Tag
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Ich lasse meinen neuen Text fallen wie am ersten Tag
Eh, j'suis dans l'tunnel, en train d'chercher la lumière
Hey, ich bin im Tunnel, auf der Suche nach dem Licht
Elle voudrait l'diamant sur l'annulaire
Sie will den Diamantring am Ringfinger
Mais pour moi la solitude est salutaire
Aber für mich ist Einsamkeit heilsam
Ils roulèrent et ils s'allumèrent
Sie fuhren und zündeten sich an
Plus de références que l'annuaire
Mehr Referenzen als das Telefonbuch
L'impression d'être le dernier rappeur qui respire
Das Gefühl, der letzte atmende Rapper zu sein
Enfin libéré comme Britney Spears
Endlich befreit wie Britney Spears
Santé, c'est moi qui rince, buvez à mes frais
Gesundheit, ich zahle, trinkt auf meine Kosten
Priez pour moi car je l'ai jamais fait
Betet für mich, denn ich habe es nie getan
Quand j'ai vu comment les carrières se terminent, putain j'ai pris peur
Als ich sah, wie die Karrieren enden, bekam ich verdammt Angst
Faut qu'je rappelle mon agent et mon éditeur
Ich muss meinen Agenten und meinen Verleger anrufen
Qu'est-c'que j'vais laisser à ma baby girl?
Was werde ich meiner Baby-Girl hinterlassen?
Hein, j'parle que de joint et d'foot?
Hein, ich rede nur von Joints und Fußball?
Oui certes, mettre bien la miff comme Axel Witzel
Ja sicher, die Familie gut versorgen wie Axel Witzel
La monnaie coule à flot, oui ça ruisselle
Das Geld fließt in Strömen, ja es strömt
Mes rivaux mangent des fruits secs
Meine Rivalen essen Trockenfrüchte
Pendant qu'j'suis avec madame en nuisette
Während ich mit meiner Frau im Nachthemd bin
Yeah, j'ai fais plus pour ma ville que les élus locaux
Ja, ich habe mehr für meine Stadt getan als die lokalen Politiker
Les p'tits m'appellent tous tonton ou noco
Die Kleinen nennen mich alle Onkel oder Noco
Si l'univers veut, ils reprendront le flambeau
Wenn das Universum will, werden sie das Zepter übernehmen
Je leur souhaite les montres diamant et les Lambo
Ich wünsche ihnen Diamantuhren und Lambos
Pense pas à demain, nous c'est la même
Denk nicht an morgen, wir sind gleich
On est ensemble comme la mouche et la merde
Wir sind zusammen wie die Fliege und der Mist
Comme l'amour et la haine
Wie Liebe und Hass
Comme l'amour et la haine
Wie Liebe und Hass
Ouais, c'est JJ
Ja, das ist JJ
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Je l'aime comme au premier jour
Eu a amo como no primeiro dia
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Não sei como fiz, como no primeiro dia
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Menino mau, desajeitado como Gaston
A fini assis dans une Aston
Acabou sentado em um Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
Nos Estados Unidos, eles fazem hits falando sobre lean e pílulas
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Eles nos vendem o sonho, mas nós compramos
Et moi je kick comme au premier jour
E eu chuto como no primeiro dia
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Eu solto meu novo texto como no primeiro dia
J'suis fasciné, mon amour ne peut pas vaciller
Estou fascinado, meu amor não pode vacilar
On me croit malade, on veut me vacciner
Eles pensam que estou doente, querem me vacinar
T'es pas comme nous gars, vodka Beluga, L'salaire à Lukak'
Você não é como nós, cara, vodka Beluga, salário de Lukak'
Han, croquer la vie comme du nougat
Han, saborear a vida como nougat
J'suis un romantique, j'suis un grand loveur (bébé)
Eu sou um romântico, eu sou um grande amante (bebê)
J'lui bouffe la ch- dans son Land Rover (bébé)
Eu a devoro em seu Land Rover (bebê)
On s'fait du bien, chacun la drogue de l'autre
Nós nos fazemos bem, cada um é a droga do outro
Ça aide à garder la tête hors de l'eau
Isso ajuda a manter a cabeça fora d'água
Comme au premier jour (premier jour)
Como no primeiro dia (primeiro dia)
Je l'aime comme au premier jour
Eu a amo como no primeiro dia
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Não sei como fiz, como no primeiro dia
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Menino mau, desajeitado como Gaston
A fini assis dans une Aston
Acabou sentado em um Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
Nos Estados Unidos, eles fazem hits falando sobre lean e pílulas
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Eles nos vendem o sonho, mas nós compramos
Et moi je kick comme au premier jour
E eu chuto como no primeiro dia
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Eu solto meu novo texto como no primeiro dia
Dis-moi, Choukra, wesh t'es sous crack?
Diga-me, Choukra, você está sob crack?
Respect sur mon patronyme
Respeito ao meu sobrenome
Mesdemoiselles, dites-moi, franchement, je suis pas trom mim's?
Senhoritas, digam-me, honestamente, eu não sou bonito?
J'emmènerai à Essaouira voir les goélands
Eu a levarei para Essaouira para ver as gaivotas
J'veux sauver la Terre comme Hugo Clément
Quero salvar a Terra como Hugo Clément
Roi des rappeurs, le lion qui rugit
Rei dos rappers, o leão que ruge
Ma vie était moche, j'ai fait une chirurgie
Minha vida era feia, fiz uma cirurgia
On confond l'essentiel et le superflu
Confundimos o essencial com o supérfluo
La flemme de rouler, mettez moi sous perfu'
Preguiça de dirigir, me coloque sob soro
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Je l'aime comme au premier jour
Eu a amo como no primeiro dia
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Não sei como fiz, como no primeiro dia
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Menino mau, desajeitado como Gaston
A fini assis dans une Aston
Acabou sentado em um Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
Nos Estados Unidos, eles fazem hits falando sobre lean e pílulas
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Eles nos vendem o sonho, mas nós compramos
Et moi je kick comme au premier jour
E eu chuto como no primeiro dia
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Eu solto meu novo texto como no primeiro dia
Eh, j'suis dans l'tunnel, en train d'chercher la lumière
Ei, estou no túnel, procurando a luz
Elle voudrait l'diamant sur l'annulaire
Ela quer o diamante no anelar
Mais pour moi la solitude est salutaire
Mas para mim a solidão é salutar
Ils roulèrent et ils s'allumèrent
Eles rolaram e acenderam
Plus de références que l'annuaire
Mais referências do que a lista telefônica
L'impression d'être le dernier rappeur qui respire
A sensação de ser o último rapper que respira
Enfin libéré comme Britney Spears
Finalmente libertado como Britney Spears
Santé, c'est moi qui rince, buvez à mes frais
Saúde, eu pago a conta, beba por minha conta
Priez pour moi car je l'ai jamais fait
Reze por mim porque nunca fiz isso
Quand j'ai vu comment les carrières se terminent, putain j'ai pris peur
Quando vi como as carreiras terminam, fiquei com medo
Faut qu'je rappelle mon agent et mon éditeur
Preciso ligar para o meu agente e editor
Qu'est-c'que j'vais laisser à ma baby girl?
O que vou deixar para a minha menina?
Hein, j'parle que de joint et d'foot?
Hein, só falo de baseado e futebol?
Oui certes, mettre bien la miff comme Axel Witzel
Sim, claro, cuidar bem da família como Axel Witzel
La monnaie coule à flot, oui ça ruisselle
O dinheiro flui, sim, está fluindo
Mes rivaux mangent des fruits secs
Meus rivais comem frutas secas
Pendant qu'j'suis avec madame en nuisette
Enquanto estou com a senhora em uma camisola
Yeah, j'ai fais plus pour ma ville que les élus locaux
Sim, fiz mais pela minha cidade do que os políticos locais
Les p'tits m'appellent tous tonton ou noco
Os pequenos todos me chamam de tio ou noco
Si l'univers veut, ils reprendront le flambeau
Se o universo quiser, eles pegarão a tocha
Je leur souhaite les montres diamant et les Lambo
Desejo-lhes relógios de diamante e Lambos
Pense pas à demain, nous c'est la même
Não pense no amanhã, nós somos os mesmos
On est ensemble comme la mouche et la merde
Estamos juntos como a mosca e a merda
Comme l'amour et la haine
Como o amor e o ódio
Comme l'amour et la haine
Como o amor e o ódio
Ouais, c'est JJ
Sim, é JJ
Comme au premier jour
Like on the first day
Je l'aime comme au premier jour
I love her like on the first day
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
I don't know how I did it, like on the first day
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Bad boy, clumsy like Gaston
A fini assis dans une Aston
Ended up sitting in an Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
In the States, they make hits talking about lean and pills
On nous vend le dream mais nous l'achetons
They sell us the dream but we buy it
Et moi je kick comme au premier jour
And I kick like on the first day
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
I drop my new text like on the first day
J'suis fasciné, mon amour ne peut pas vaciller
I'm fascinated, my love can't waver
On me croit malade, on veut me vacciner
They think I'm sick, they want to vaccinate me
T'es pas comme nous gars, vodka Beluga, L'salaire à Lukak'
You're not like us guys, Beluga vodka, Lukaku's salary
Han, croquer la vie comme du nougat
Han, biting life like nougat
J'suis un romantique, j'suis un grand loveur (bébé)
I'm a romantic, I'm a big lover (baby)
J'lui bouffe la ch- dans son Land Rover (bébé)
I eat her p- in her Land Rover (baby)
On s'fait du bien, chacun la drogue de l'autre
We do each other good, each other's drug
Ça aide à garder la tête hors de l'eau
It helps to keep the head above water
Comme au premier jour (premier jour)
Like on the first day (first day)
Je l'aime comme au premier jour
I love her like on the first day
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
I don't know how I did it, like on the first day
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Bad boy, clumsy like Gaston
A fini assis dans une Aston
Ended up sitting in an Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
In the States, they make hits talking about lean and pills
On nous vend le dream mais nous l'achetons
They sell us the dream but we buy it
Et moi je kick comme au premier jour
And I kick like on the first day
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
I drop my new text like on the first day
Dis-moi, Choukra, wesh t'es sous crack?
Tell me, Choukra, are you on crack?
Respect sur mon patronyme
Respect on my surname
Mesdemoiselles, dites-moi, franchement, je suis pas trom mim's?
Ladies, tell me, honestly, am I not cute?
J'emmènerai à Essaouira voir les goélands
I'll take you to Essaouira to see the seagulls
J'veux sauver la Terre comme Hugo Clément
I want to save the Earth like Hugo Clément
Roi des rappeurs, le lion qui rugit
King of rappers, the roaring lion
Ma vie était moche, j'ai fait une chirurgie
My life was ugly, I had surgery
On confond l'essentiel et le superflu
We confuse the essential and the superfluous
La flemme de rouler, mettez moi sous perfu'
Too lazy to roll, put me on drip
Comme au premier jour
Like on the first day
Je l'aime comme au premier jour
I love her like on the first day
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
I don't know how I did it, like on the first day
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Bad boy, clumsy like Gaston
A fini assis dans une Aston
Ended up sitting in an Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
In the States, they make hits talking about lean and pills
On nous vend le dream mais nous l'achetons
They sell us the dream but we buy it
Et moi je kick comme au premier jour
And I kick like on the first day
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
I drop my new text like on the first day
Eh, j'suis dans l'tunnel, en train d'chercher la lumière
Hey, I'm in the tunnel, looking for the light
Elle voudrait l'diamant sur l'annulaire
She would like the diamond on the ring finger
Mais pour moi la solitude est salutaire
But for me solitude is salutary
Ils roulèrent et ils s'allumèrent
They rolled and they lit up
Plus de références que l'annuaire
More references than the directory
L'impression d'être le dernier rappeur qui respire
The feeling of being the last rapper who breathes
Enfin libéré comme Britney Spears
Finally freed like Britney Spears
Santé, c'est moi qui rince, buvez à mes frais
Cheers, I'm the one who rinses, drink at my expense
Priez pour moi car je l'ai jamais fait
Pray for me because I've never done it
Quand j'ai vu comment les carrières se terminent, putain j'ai pris peur
When I saw how careers end, damn I got scared
Faut qu'je rappelle mon agent et mon éditeur
I need to call my agent and my publisher
Qu'est-c'que j'vais laisser à ma baby girl?
What am I going to leave to my baby girl?
Hein, j'parle que de joint et d'foot?
Huh, I only talk about joint and football?
Oui certes, mettre bien la miff comme Axel Witzel
Yes indeed, to put the family well like Axel Witzel
La monnaie coule à flot, oui ça ruisselle
The money flows, yes it trickles
Mes rivaux mangent des fruits secs
My rivals eat dried fruits
Pendant qu'j'suis avec madame en nuisette
While I'm with madam in a nightie
Yeah, j'ai fais plus pour ma ville que les élus locaux
Yeah, I did more for my city than the local elected officials
Les p'tits m'appellent tous tonton ou noco
The kids all call me uncle or noco
Si l'univers veut, ils reprendront le flambeau
If the universe wants, they will take up the torch
Je leur souhaite les montres diamant et les Lambo
I wish them diamond watches and Lambos
Pense pas à demain, nous c'est la même
Don't think about tomorrow, it's the same for us
On est ensemble comme la mouche et la merde
We are together like the fly and the shit
Comme l'amour et la haine
Like love and hate
Comme l'amour et la haine
Like love and hate
Ouais, c'est JJ
Yeah, it's JJ
Comme au premier jour
Como el primer día
Je l'aime comme au premier jour
La amo como el primer día
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
No sé cómo lo hice, como el primer día
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Chico malo, torpe como Gaston
A fini assis dans une Aston
Terminó sentado en un Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
En los Estados, hacen éxitos hablando de lean y de pastillas
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Nos venden el sueño pero lo compramos
Et moi je kick comme au premier jour
Y yo rapeo como el primer día
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Te suelto mi nuevo texto como el primer día
J'suis fasciné, mon amour ne peut pas vaciller
Estoy fascinado, mi amor no puede vacilar
On me croit malade, on veut me vacciner
Creen que estoy enfermo, quieren vacunarme
T'es pas comme nous gars, vodka Beluga, L'salaire à Lukak'
No eres como nosotros chico, vodka Beluga, el salario de Lukak'
Han, croquer la vie comme du nougat
Han, morder la vida como el turrón
J'suis un romantique, j'suis un grand loveur (bébé)
Soy un romántico, soy un gran amante (bebé)
J'lui bouffe la ch- dans son Land Rover (bébé)
Le como el co- en su Land Rover (bebé)
On s'fait du bien, chacun la drogue de l'autre
Nos hacemos bien, cada uno la droga del otro
Ça aide à garder la tête hors de l'eau
Ayuda a mantener la cabeza fuera del agua
Comme au premier jour (premier jour)
Como el primer día (primer día)
Je l'aime comme au premier jour
La amo como el primer día
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
No sé cómo lo hice, como el primer día
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Chico malo, torpe como Gaston
A fini assis dans une Aston
Terminó sentado en un Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
En los Estados, hacen éxitos hablando de lean y de pastillas
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Nos venden el sueño pero lo compramos
Et moi je kick comme au premier jour
Y yo rapeo como el primer día
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Te suelto mi nuevo texto como el primer día
Dis-moi, Choukra, wesh t'es sous crack?
Dime, Choukra, ¿estás bajo crack?
Respect sur mon patronyme
Respeto a mi apellido
Mesdemoiselles, dites-moi, franchement, je suis pas trom mim's?
Señoritas, díganme, sinceramente, ¿no soy lindo?
J'emmènerai à Essaouira voir les goélands
Te llevaré a Essaouira a ver las gaviotas
J'veux sauver la Terre comme Hugo Clément
Quiero salvar la Tierra como Hugo Clément
Roi des rappeurs, le lion qui rugit
Rey de los raperos, el león que ruge
Ma vie était moche, j'ai fait une chirurgie
Mi vida era fea, me hice una cirugía
On confond l'essentiel et le superflu
Confundimos lo esencial con lo superfluo
La flemme de rouler, mettez moi sous perfu'
Pereza de conducir, ponme bajo perfusión
Comme au premier jour
Como el primer día
Je l'aime comme au premier jour
La amo como el primer día
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
No sé cómo lo hice, como el primer día
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Chico malo, torpe como Gaston
A fini assis dans une Aston
Terminó sentado en un Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
En los Estados, hacen éxitos hablando de lean y de pastillas
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Nos venden el sueño pero lo compramos
Et moi je kick comme au premier jour
Y yo rapeo como el primer día
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Te suelto mi nuevo texto como el primer día
Eh, j'suis dans l'tunnel, en train d'chercher la lumière
Eh, estoy en el túnel, buscando la luz
Elle voudrait l'diamant sur l'annulaire
Ella querría el diamante en el anillo
Mais pour moi la solitude est salutaire
Pero para mí la soledad es saludable
Ils roulèrent et ils s'allumèrent
Ellos rodaron y se encendieron
Plus de références que l'annuaire
Más referencias que la guía telefónica
L'impression d'être le dernier rappeur qui respire
La sensación de ser el último rapero que respira
Enfin libéré comme Britney Spears
Finalmente liberado como Britney Spears
Santé, c'est moi qui rince, buvez à mes frais
Salud, yo invito, beban a mi costa
Priez pour moi car je l'ai jamais fait
Recen por mí porque nunca lo he hecho
Quand j'ai vu comment les carrières se terminent, putain j'ai pris peur
Cuando vi cómo terminan las carreras, joder, me asusté
Faut qu'je rappelle mon agent et mon éditeur
Tengo que llamar a mi agente y a mi editor
Qu'est-c'que j'vais laisser à ma baby girl?
¿Qué voy a dejar a mi niña?
Hein, j'parle que de joint et d'foot?
Eh, ¿sólo hablo de porros y fútbol?
Oui certes, mettre bien la miff comme Axel Witzel
Sí, ciertamente, hacer bien a la familia como Axel Witzel
La monnaie coule à flot, oui ça ruisselle
El dinero fluye, sí, fluye
Mes rivaux mangent des fruits secs
Mis rivales comen frutos secos
Pendant qu'j'suis avec madame en nuisette
Mientras yo estoy con mi mujer en camisón
Yeah, j'ai fais plus pour ma ville que les élus locaux
Sí, he hecho más por mi ciudad que los políticos locales
Les p'tits m'appellent tous tonton ou noco
Los pequeños me llaman todos tío o noco
Si l'univers veut, ils reprendront le flambeau
Si el universo quiere, ellos tomarán el relevo
Je leur souhaite les montres diamant et les Lambo
Les deseo los relojes de diamantes y los Lambo
Pense pas à demain, nous c'est la même
No pienses en mañana, nosotros somos los mismos
On est ensemble comme la mouche et la merde
Estamos juntos como la mosca y la mierda
Comme l'amour et la haine
Como el amor y el odio
Comme l'amour et la haine
Como el amor y el odio
Ouais, c'est JJ
Sí, es JJ
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Je l'aime comme au premier jour
La amo come il primo giorno
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Non so come ho fatto, come il primo giorno
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Cattivo ragazzo, goffo come Gaston
A fini assis dans une Aston
Ha finito seduto in una Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
Negli Stati Uniti, fanno successi parlando di lean e di pillole
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Ci vendono il sogno ma noi lo compriamo
Et moi je kick comme au premier jour
E io calcio come il primo giorno
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Ti lascio il mio nuovo testo come il primo giorno
J'suis fasciné, mon amour ne peut pas vaciller
Sono affascinato, il mio amore non può vacillare
On me croit malade, on veut me vacciner
Mi credono malato, vogliono vaccinarmi
T'es pas comme nous gars, vodka Beluga, L'salaire à Lukak'
Non sei come noi ragazzi, vodka Beluga, lo stipendio di Lukak'
Han, croquer la vie comme du nougat
Han, mordere la vita come il torrone
J'suis un romantique, j'suis un grand loveur (bébé)
Sono un romantico, sono un grande amante (baby)
J'lui bouffe la ch- dans son Land Rover (bébé)
Le mangio la ch- nella sua Land Rover (baby)
On s'fait du bien, chacun la drogue de l'autre
Ci facciamo del bene, ognuno la droga dell'altro
Ça aide à garder la tête hors de l'eau
Aiuta a tenere la testa fuori dall'acqua
Comme au premier jour (premier jour)
Come il primo giorno (primo giorno)
Je l'aime comme au premier jour
La amo come il primo giorno
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Non so come ho fatto, come il primo giorno
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Cattivo ragazzo, goffo come Gaston
A fini assis dans une Aston
Ha finito seduto in una Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
Negli Stati Uniti, fanno successi parlando di lean e di pillole
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Ci vendono il sogno ma noi lo compriamo
Et moi je kick comme au premier jour
E io calcio come il primo giorno
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Ti lascio il mio nuovo testo come il primo giorno
Dis-moi, Choukra, wesh t'es sous crack?
Dimmi, Choukra, eh, sei sotto crack?
Respect sur mon patronyme
Rispetto per il mio cognome
Mesdemoiselles, dites-moi, franchement, je suis pas trom mim's?
Signorine, ditemi, onestamente, non sono carino?
J'emmènerai à Essaouira voir les goélands
Porterò a Essaouira a vedere i gabbiani
J'veux sauver la Terre comme Hugo Clément
Voglio salvare la Terra come Hugo Clément
Roi des rappeurs, le lion qui rugit
Re dei rapper, il leone che ruggisce
Ma vie était moche, j'ai fait une chirurgie
La mia vita era brutta, ho fatto una chirurgia
On confond l'essentiel et le superflu
Confondiamo l'essenziale con il superfluo
La flemme de rouler, mettez moi sous perfu'
Troppo pigro per guidare, mettetemi sotto perfusione
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Je l'aime comme au premier jour
La amo come il primo giorno
J'sais pas comment j'ai fait, comme au premier jour
Non so come ho fatto, come il primo giorno
Mauvais garçon, gaffeur comme Gaston
Cattivo ragazzo, goffo come Gaston
A fini assis dans une Aston
Ha finito seduto in una Aston
Aux States, ils font des hits en parlant de lean et de cacheton
Negli Stati Uniti, fanno successi parlando di lean e di pillole
On nous vend le dream mais nous l'achetons
Ci vendono il sogno ma noi lo compriamo
Et moi je kick comme au premier jour
E io calcio come il primo giorno
J'te lâche mon nouveau texte comme au premier jour
Ti lascio il mio nuovo testo come il primo giorno
Eh, j'suis dans l'tunnel, en train d'chercher la lumière
Ehi, sono nel tunnel, cercando la luce
Elle voudrait l'diamant sur l'annulaire
Lei vorrebbe il diamante sull'anulare
Mais pour moi la solitude est salutaire
Ma per me la solitudine è salutare
Ils roulèrent et ils s'allumèrent
Hanno guidato e si sono accesi
Plus de références que l'annuaire
Più riferimenti dell'elenco telefonico
L'impression d'être le dernier rappeur qui respire
La sensazione di essere l'ultimo rapper che respira
Enfin libéré comme Britney Spears
Finalmente liberato come Britney Spears
Santé, c'est moi qui rince, buvez à mes frais
Salute, io offro da bere, bevete a mie spese
Priez pour moi car je l'ai jamais fait
Pregate per me perché non l'ho mai fatto
Quand j'ai vu comment les carrières se terminent, putain j'ai pris peur
Quando ho visto come finiscono le carriere, cazzo ho avuto paura
Faut qu'je rappelle mon agent et mon éditeur
Devo richiamare il mio agente e il mio editore
Qu'est-c'que j'vais laisser à ma baby girl?
Cosa lascerò alla mia bambina?
Hein, j'parle que de joint et d'foot?
Eh, parlo solo di joint e di calcio?
Oui certes, mettre bien la miff comme Axel Witzel
Sì certo, mettere bene la famiglia come Axel Witzel
La monnaie coule à flot, oui ça ruisselle
Il denaro scorre a fiumi, sì, scorre
Mes rivaux mangent des fruits secs
I miei rivali mangiano frutta secca
Pendant qu'j'suis avec madame en nuisette
Mentre io sono con la signora in camicia da notte
Yeah, j'ai fais plus pour ma ville que les élus locaux
Yeah, ho fatto di più per la mia città degli eletti locali
Les p'tits m'appellent tous tonton ou noco
I piccoli mi chiamano tutti zio o noco
Si l'univers veut, ils reprendront le flambeau
Se l'universo vuole, prenderanno il testimone
Je leur souhaite les montres diamant et les Lambo
Auguro loro orologi di diamanti e Lamborghini
Pense pas à demain, nous c'est la même
Non pensare a domani, noi siamo uguali
On est ensemble comme la mouche et la merde
Siamo insieme come la mosca e la merda
Comme l'amour et la haine
Come l'amore e l'odio
Comme l'amour et la haine
Come l'amore e l'odio
Ouais, c'est JJ
Sì, è JJ