Donne-moi le temps

Lionel Florence, Olivier Schultheis

Liedtexte Übersetzung

Tellement de gens veulent tellement être aimés
Pour se donner, peuvent tout abandonner
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Si l'on savait juste un peu patienter

Donne-moi le temps
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Donne-moi le temps
D'avancer comme je le ressens

Y a pas d'amour au hasard
Ou qui arrive trop tard
J'apprendrai le temps d'attendre

Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
À vivre tout, juste pour s'évader
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes

Donne-moi le temps
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Donne-moi le temps
D'avancer comme je le ressens

Y a pas d'amour sans patience
D'histoire sans y croire
Pas d'amour sans le vouloir
Si je sais que tu m'attends

Donne-moi le temps
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Donne-moi le temps
D'avancer comme je le ressens

Y a pas d'amour au hasard
Ni de rencontres trop tard
Mais sois patient
Quand je me donne, c'est vraiment
J'attendrai que tu m'attendes

Tu auras le temps
De prendre ce que tu veux prendre
Tu auras le temps
De nous faire avancer ensemble

Tant de gens se cherchent
Se désirent, se suivent et se perdent
Donnons-nous la peine
De se découvrir, se connaître

Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Ni qu'il soit trop tard
Si la patience s'apprend
J'apprendrai ce qu'est d'attendre

Je prends
Le temps
Pour que tu m'attendes
Le temps
Pour toi

Tellement de gens veulent tellement être aimés
So viele Menschen wollen so sehr geliebt werden
Pour se donner, peuvent tout abandonner
Um sich hinzugeben, können sie alles aufgeben
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
So viele Fehler, die wir vermeiden könnten
Si l'on savait juste un peu patienter
Wenn wir nur ein wenig Geduld hätten
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Zu lernen, was ich lernen muss
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'avancer comme je le ressens
Voranzukommen, wie ich es fühle
Y a pas d'amour au hasard
Es gibt keine zufällige Liebe
Ou qui arrive trop tard
Oder die zu spät kommt
J'apprendrai le temps d'attendre
Ich werde lernen, zu warten
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
So viele Träume, die verschwendet werden
À vivre tout, juste pour s'évader
Alles zu leben, nur um zu entkommen
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
Sind unsere Ängste es wirklich wert? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
So wenig von uns selbst zu verlangen
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Zu lernen, was ich lernen muss
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'avancer comme je le ressens
Voranzukommen, wie ich es fühle
Y a pas d'amour sans patience
Es gibt keine Liebe ohne Geduld
D'histoire sans y croire
Keine Geschichte ohne daran zu glauben
Pas d'amour sans le vouloir
Keine Liebe ohne es zu wollen
Si je sais que tu m'attends
Wenn ich weiß, dass du auf mich wartest
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Zu lernen, was ich lernen muss
Donne-moi le temps
Gib mir die Zeit
D'avancer comme je le ressens
Voranzukommen, wie ich es fühle
Y a pas d'amour au hasard
Es gibt keine zufällige Liebe
Ni de rencontres trop tard
Oder Begegnungen, die zu spät kommen
Mais sois patient
Aber sei geduldig
Quand je me donne, c'est vraiment
Wenn ich mich gebe, ist es echt
J'attendrai que tu m'attendes
Ich werde warten, bis du auf mich wartest
Tu auras le temps
Du wirst die Zeit haben
De prendre ce que tu veux prendre
Zu nehmen, was du nehmen willst
Tu auras le temps
Du wirst die Zeit haben
De nous faire avancer ensemble
Uns zusammen voranzubringen
Tant de gens se cherchent
So viele Menschen suchen sich
Se désirent, se suivent et se perdent
Begehren sich, folgen sich und verlieren sich
Donnons-nous la peine
Lasst uns die Mühe machen
De se découvrir, se connaître
Sich zu entdecken, sich kennenzulernen
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Ich werde die Liebe nicht dem Zufall überlassen
Ni qu'il soit trop tard
Oder dass es zu spät ist
Si la patience s'apprend
Wenn Geduld erlernt werden kann
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Ich werde lernen, was es heißt zu warten
Je prends
Ich nehme
Le temps
Die Zeit
Pour que tu m'attendes
Damit du auf mich wartest
Le temps
Die Zeit
Pour toi
Für dich
Tellement de gens veulent tellement être aimés
Tantas pessoas querem tanto ser amadas
Pour se donner, peuvent tout abandonner
Para se entregar, podem abandonar tudo
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Tantos erros que poderíamos evitar
Si l'on savait juste un peu patienter
Se soubéssemos apenas ter um pouco de paciência
Donne-moi le temps
Dê-me tempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Para aprender o que preciso aprender
Donne-moi le temps
Dê-me tempo
D'avancer comme je le ressens
Para avançar como eu sinto
Y a pas d'amour au hasard
Não há amor ao acaso
Ou qui arrive trop tard
Ou que chega tarde demais
J'apprendrai le temps d'attendre
Eu aprenderei a esperar
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
Tantos sonhos que são desperdiçados
À vivre tout, juste pour s'évader
Vivendo tudo, apenas para escapar
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
Nossos medos valem tanto a pena? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
Para exigir tão pouco de nós mesmos
Donne-moi le temps
Dê-me tempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Para aprender o que preciso aprender
Donne-moi le temps
Dê-me tempo
D'avancer comme je le ressens
Para avançar como eu sinto
Y a pas d'amour sans patience
Não há amor sem paciência
D'histoire sans y croire
História sem acreditar
Pas d'amour sans le vouloir
Não há amor sem querer
Si je sais que tu m'attends
Se eu sei que você está me esperando
Donne-moi le temps
Dê-me tempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Para aprender o que preciso aprender
Donne-moi le temps
Dê-me tempo
D'avancer comme je le ressens
Para avançar como eu sinto
Y a pas d'amour au hasard
Não há amor ao acaso
Ni de rencontres trop tard
Nem encontros tarde demais
Mais sois patient
Mas seja paciente
Quand je me donne, c'est vraiment
Quando eu me entrego, é de verdade
J'attendrai que tu m'attendes
Eu esperarei que você me espere
Tu auras le temps
Você terá tempo
De prendre ce que tu veux prendre
Para pegar o que você quer pegar
Tu auras le temps
Você terá tempo
De nous faire avancer ensemble
Para nos fazer avançar juntos
Tant de gens se cherchent
Tantas pessoas se procuram
Se désirent, se suivent et se perdent
Se desejam, se seguem e se perdem
Donnons-nous la peine
Vamos nos dar ao trabalho
De se découvrir, se connaître
De se descobrir, se conhecer
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Eu não vou deixar o amor ao acaso
Ni qu'il soit trop tard
Nem que seja tarde demais
Si la patience s'apprend
Se a paciência se aprende
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Eu aprenderei o que é esperar
Je prends
Eu pego
Le temps
O tempo
Pour que tu m'attendes
Para que você me espere
Le temps
O tempo
Pour toi
Para você
Tellement de gens veulent tellement être aimés
So many people want so much to be loved
Pour se donner, peuvent tout abandonner
To give themselves, they can give up everything
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
So many mistakes we could avoid
Si l'on savait juste un peu patienter
If we just knew how to wait a little
Donne-moi le temps
Give me the time
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
To learn what needs to be learned
Donne-moi le temps
Give me the time
D'avancer comme je le ressens
To move forward as I feel it
Y a pas d'amour au hasard
There's no love by chance
Ou qui arrive trop tard
Or that comes too late
J'apprendrai le temps d'attendre
I will learn to wait
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
So many dreams that are wasted
À vivre tout, juste pour s'évader
Living everything, just to escape
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
Are our fears worth it? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
To demand so little of ourselves
Donne-moi le temps
Give me the time
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
To learn what needs to be learned
Donne-moi le temps
Give me the time
D'avancer comme je le ressens
To move forward as I feel it
Y a pas d'amour sans patience
There's no love without patience
D'histoire sans y croire
No story without believing in it
Pas d'amour sans le vouloir
No love without wanting it
Si je sais que tu m'attends
If I know you're waiting for me
Donne-moi le temps
Give me the time
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
To learn what needs to be learned
Donne-moi le temps
Give me the time
D'avancer comme je le ressens
To move forward as I feel it
Y a pas d'amour au hasard
There's no love by chance
Ni de rencontres trop tard
Or encounters that come too late
Mais sois patient
But be patient
Quand je me donne, c'est vraiment
When I give myself, it's real
J'attendrai que tu m'attendes
I will wait for you to wait for me
Tu auras le temps
You will have the time
De prendre ce que tu veux prendre
To take what you want to take
Tu auras le temps
You will have the time
De nous faire avancer ensemble
To move us forward together
Tant de gens se cherchent
So many people are looking for each other
Se désirent, se suivent et se perdent
Desire each other, follow each other and lose each other
Donnons-nous la peine
Let's take the trouble
De se découvrir, se connaître
To discover each other, to know each other
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
I will not leave love to chance
Ni qu'il soit trop tard
Or let it be too late
Si la patience s'apprend
If patience can be learned
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
I will learn what it is to wait
Je prends
I take
Le temps
The time
Pour que tu m'attendes
For you to wait for me
Le temps
The time
Pour toi
For you
Tellement de gens veulent tellement être aimés
Tantas personas quieren ser amadas tanto
Pour se donner, peuvent tout abandonner
Para darse, pueden abandonarlo todo
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Tantos errores que podríamos evitar
Si l'on savait juste un peu patienter
Si solo supiéramos ser un poco pacientes
Donne-moi le temps
Dame tiempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Para aprender lo que necesito aprender
Donne-moi le temps
Dame tiempo
D'avancer comme je le ressens
Para avanzar como lo siento
Y a pas d'amour au hasard
No hay amor al azar
Ou qui arrive trop tard
O que llegue demasiado tarde
J'apprendrai le temps d'attendre
Aprenderé a esperar
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
Tantos sueños que se arruinan
À vivre tout, juste pour s'évader
Viviendo todo, solo para escapar
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
¿Nuestros miedos valen tanto la pena? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
Para exigir tan poco de nosotros mismos
Donne-moi le temps
Dame tiempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Para aprender lo que necesito aprender
Donne-moi le temps
Dame tiempo
D'avancer comme je le ressens
Para avanzar como lo siento
Y a pas d'amour sans patience
No hay amor sin paciencia
D'histoire sans y croire
Historia sin creer en ella
Pas d'amour sans le vouloir
No hay amor sin quererlo
Si je sais que tu m'attends
Si sé que me estás esperando
Donne-moi le temps
Dame tiempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Para aprender lo que necesito aprender
Donne-moi le temps
Dame tiempo
D'avancer comme je le ressens
Para avanzar como lo siento
Y a pas d'amour au hasard
No hay amor al azar
Ni de rencontres trop tard
Ni encuentros demasiado tarde
Mais sois patient
Pero sé paciente
Quand je me donne, c'est vraiment
Cuando me entrego, es de verdad
J'attendrai que tu m'attendes
Esperaré que me esperes
Tu auras le temps
Tendrás tiempo
De prendre ce que tu veux prendre
Para tomar lo que quieras tomar
Tu auras le temps
Tendrás tiempo
De nous faire avancer ensemble
Para hacernos avanzar juntos
Tant de gens se cherchent
Tantas personas se buscan
Se désirent, se suivent et se perdent
Se desean, se siguen y se pierden
Donnons-nous la peine
Démonos la molestia
De se découvrir, se connaître
De descubrirnos, conocernos
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
No dejaré el amor al azar
Ni qu'il soit trop tard
Ni que sea demasiado tarde
Si la patience s'apprend
Si la paciencia se aprende
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Aprenderé a esperar
Je prends
Tomo
Le temps
El tiempo
Pour que tu m'attendes
Para que me esperes
Le temps
El tiempo
Pour toi
Para ti
Tellement de gens veulent tellement être aimés
Così tante persone vogliono essere tanto amate
Pour se donner, peuvent tout abandonner
Per dare se stessi, possono abbandonare tutto
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Così tanti errori che potremmo evitare
Si l'on savait juste un peu patienter
Se solo sapessimo aspettare un po'
Donne-moi le temps
Dammi il tempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Di imparare quello che devo imparare
Donne-moi le temps
Dammi il tempo
D'avancer comme je le ressens
Di andare avanti come mi sento
Y a pas d'amour au hasard
Non c'è amore a caso
Ou qui arrive trop tard
O che arriva troppo tardi
J'apprendrai le temps d'attendre
Imparerò il tempo di aspettare
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
Così tanti sogni che vengono rovinati
À vivre tout, juste pour s'évader
Vivendo tutto, solo per evadere
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
Le nostre paure valgono davvero la pena? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
Per esigere così poco da noi stessi
Donne-moi le temps
Dammi il tempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Di imparare quello che devo imparare
Donne-moi le temps
Dammi il tempo
D'avancer comme je le ressens
Di andare avanti come mi sento
Y a pas d'amour sans patience
Non c'è amore senza pazienza
D'histoire sans y croire
Storia senza crederci
Pas d'amour sans le vouloir
Non c'è amore senza volerlo
Si je sais que tu m'attends
Se so che mi stai aspettando
Donne-moi le temps
Dammi il tempo
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Di imparare quello che devo imparare
Donne-moi le temps
Dammi il tempo
D'avancer comme je le ressens
Di andare avanti come mi sento
Y a pas d'amour au hasard
Non c'è amore a caso
Ni de rencontres trop tard
Né incontri troppo tardi
Mais sois patient
Ma sii paziente
Quand je me donne, c'est vraiment
Quando mi do, è davvero
J'attendrai que tu m'attendes
Aspetterò che tu mi aspetti
Tu auras le temps
Avrai il tempo
De prendre ce que tu veux prendre
Di prendere quello che vuoi prendere
Tu auras le temps
Avrai il tempo
De nous faire avancer ensemble
Di farci andare avanti insieme
Tant de gens se cherchent
Tante persone si cercano
Se désirent, se suivent et se perdent
Si desiderano, si seguono e si perdono
Donnons-nous la peine
Diamoci la pena
De se découvrir, se connaître
Di scoprirsi, conoscersi
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Non lascerò l'amore al caso
Ni qu'il soit trop tard
Né che sia troppo tardi
Si la patience s'apprend
Se la pazienza si impara
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Imparerò cosa significa aspettare
Je prends
Prendo
Le temps
Il tempo
Pour que tu m'attendes
Perché tu mi aspetti
Le temps
Il tempo
Pour toi
Per te
Tellement de gens veulent tellement être aimés
Begitu banyak orang ingin dicintai begitu banyak
Pour se donner, peuvent tout abandonner
Untuk memberikan diri mereka, bisa meninggalkan segalanya
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
Begitu banyak kesalahan yang bisa kita hindari
Si l'on savait juste un peu patienter
Jika kita hanya tahu sedikit bersabar
Donne-moi le temps
Berikan aku waktu
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Untuk belajar apa yang perlu dipelajari
Donne-moi le temps
Berikan aku waktu
D'avancer comme je le ressens
Untuk maju seperti yang aku rasakan
Y a pas d'amour au hasard
Tidak ada cinta yang terjadi secara kebetulan
Ou qui arrive trop tard
Atau yang datang terlambat
J'apprendrai le temps d'attendre
Aku akan belajar untuk menunggu
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
Begitu banyak mimpi yang terbuang sia-sia
À vivre tout, juste pour s'évader
Hidup sepenuhnya, hanya untuk melarikan diri
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
Apakah ketakutan kita sepadan? Oh
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
Untuk menuntut begitu sedikit dari diri kita sendiri
Donne-moi le temps
Berikan aku waktu
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Untuk belajar apa yang perlu dipelajari
Donne-moi le temps
Berikan aku waktu
D'avancer comme je le ressens
Untuk maju seperti yang aku rasakan
Y a pas d'amour sans patience
Tidak ada cinta tanpa kesabaran
D'histoire sans y croire
Tidak ada cerita tanpa percaya
Pas d'amour sans le vouloir
Tidak ada cinta tanpa keinginan
Si je sais que tu m'attends
Jika aku tahu kamu menungguku
Donne-moi le temps
Berikan aku waktu
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
Untuk belajar apa yang perlu dipelajari
Donne-moi le temps
Berikan aku waktu
D'avancer comme je le ressens
Untuk maju seperti yang aku rasakan
Y a pas d'amour au hasard
Tidak ada cinta yang terjadi secara kebetulan
Ni de rencontres trop tard
Atau pertemuan yang terlambat
Mais sois patient
Tapi bersabarlah
Quand je me donne, c'est vraiment
Ketika aku memberikan diri, itu sungguh-sungguh
J'attendrai que tu m'attendes
Aku akan menunggu kamu menungguku
Tu auras le temps
Kamu akan punya waktu
De prendre ce que tu veux prendre
Untuk mengambil apa yang kamu ingin ambil
Tu auras le temps
Kamu akan punya waktu
De nous faire avancer ensemble
Untuk membuat kita maju bersama
Tant de gens se cherchent
Banyak orang mencari
Se désirent, se suivent et se perdent
Menginginkan, mengikuti dan tersesat
Donnons-nous la peine
Mari kita berusaha
De se découvrir, se connaître
Untuk saling menemukan, saling mengenal
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
Aku tidak akan membiarkan cinta terjadi secara kebetulan
Ni qu'il soit trop tard
Atau terlambat
Si la patience s'apprend
Jika kesabaran bisa dipelajari
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
Aku akan belajar menunggu
Je prends
Aku mengambil
Le temps
Waktu
Pour que tu m'attendes
Agar kamu menungguku
Le temps
Waktu
Pour toi
Untukmu
Tellement de gens veulent tellement être aimés
มีคนเยอะมากที่ต้องการจะได้รับความรัก
Pour se donner, peuvent tout abandonner
เพื่อที่จะให้ตัวเอง พวกเขาสามารถทิ้งทุกอย่างได้
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
มีความผิดพลาดเยอะมากที่เราสามารถหลีกเลี่ยงได้
Si l'on savait juste un peu patienter
ถ้าเราเพียงรู้จักที่จะอดทน
Donne-moi le temps
ให้เวลาฉัน
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
เพื่อเรียนรู้สิ่งที่ต้องเรียนรู้
Donne-moi le temps
ให้เวลาฉัน
D'avancer comme je le ressens
เพื่อที่จะเดินหน้าตามที่ฉันรู้สึก
Y a pas d'amour au hasard
ไม่มีความรักที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
Ou qui arrive trop tard
หรือที่มาถึงสายเกินไป
J'apprendrai le temps d'attendre
ฉันจะเรียนรู้ที่จะรอ
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
มีความฝันเยอะมากที่ถูกทำลาย
À vivre tout, juste pour s'évader
ด้วยการมีชีวิตทั้งหมดเพียงเพื่อหนี
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
ความกลัวของเรามีค่าจนถึงขั้นนี้หรือไม่? โอ้
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
เพื่อที่จะต้องการน้อยเกินไปจากตัวเราเอง
Donne-moi le temps
ให้เวลาฉัน
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
เพื่อเรียนรู้สิ่งที่ต้องเรียนรู้
Donne-moi le temps
ให้เวลาฉัน
D'avancer comme je le ressens
เพื่อที่จะเดินหน้าตามที่ฉันรู้สึก
Y a pas d'amour sans patience
ไม่มีความรักโดยไม่มีความอดทน
D'histoire sans y croire
ไม่มีเรื่องราวโดยไม่เชื่อ
Pas d'amour sans le vouloir
ไม่มีความรักโดยไม่ต้องการ
Si je sais que tu m'attends
ถ้าฉันรู้ว่าคุณรอฉัน
Donne-moi le temps
ให้เวลาฉัน
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
เพื่อเรียนรู้สิ่งที่ต้องเรียนรู้
Donne-moi le temps
ให้เวลาฉัน
D'avancer comme je le ressens
เพื่อที่จะเดินหน้าตามที่ฉันรู้สึก
Y a pas d'amour au hasard
ไม่มีความรักที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ
Ni de rencontres trop tard
หรือการพบปะที่มาถึงสายเกินไป
Mais sois patient
แต่โปรดอดทน
Quand je me donne, c'est vraiment
เมื่อฉันให้ตัวเอง นั่นคือจริง
J'attendrai que tu m'attendes
ฉันจะรอให้คุณรอฉัน
Tu auras le temps
คุณจะมีเวลา
De prendre ce que tu veux prendre
เพื่อที่จะเอาสิ่งที่คุณต้องการ
Tu auras le temps
คุณจะมีเวลา
De nous faire avancer ensemble
เพื่อที่จะทำให้เราเดินหน้าไปด้วยกัน
Tant de gens se cherchent
มีคนเยอะมากที่กำลังมองหา
Se désirent, se suivent et se perdent
ที่ต้องการ ตาม และสูญหาย
Donnons-nous la peine
ให้เราทำความพยายาม
De se découvrir, se connaître
เพื่อที่จะค้นพบ และรู้จักกัน
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
ฉันจะไม่ทิ้งความรักไว้ในบังเอิญ
Ni qu'il soit trop tard
หรือที่มันสายเกินไป
Si la patience s'apprend
ถ้าความอดทนสามารถเรียนรู้ได้
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
ฉันจะเรียนรู้ที่จะรอ
Je prends
ฉันเอา
Le temps
เวลา
Pour que tu m'attendes
เพื่อที่คุณจะรอฉัน
Le temps
เวลา
Pour toi
สำหรับคุณ
Tellement de gens veulent tellement être aimés
如此多的人渴望被爱
Pour se donner, peuvent tout abandonner
为了给予,他们可以放弃一切
Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter
如此多的错误我们本可以避免
Si l'on savait juste un peu patienter
如果我们能稍微有点耐心
Donne-moi le temps
给我时间
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
去学习所需的知识
Donne-moi le temps
给我时间
D'avancer comme je le ressens
按照我的感觉前进
Y a pas d'amour au hasard
爱不会无缘无故出现
Ou qui arrive trop tard
也不会来得太晚
J'apprendrai le temps d'attendre
我将学会等待的时间
Tellement de rêves qui se trouvent gâchés
如此多的梦想因逃避而毁灭
À vivre tout, juste pour s'évader
活着只是为了逃避
Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine? Oh
我们的恐惧真的值得吗?哦
Pour exiger aussi peu de nous-mêmes
为何对自己要求如此之低
Donne-moi le temps
给我时间
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
去学习所需的知识
Donne-moi le temps
给我时间
D'avancer comme je le ressens
按照我的感觉前进
Y a pas d'amour sans patience
没有不经历耐心的爱
D'histoire sans y croire
没有不信任的故事
Pas d'amour sans le vouloir
没有不渴望的爱
Si je sais que tu m'attends
如果我知道你在等我
Donne-moi le temps
给我时间
D'apprendre ce qu'il faut apprendre
去学习所需的知识
Donne-moi le temps
给我时间
D'avancer comme je le ressens
按照我的感觉前进
Y a pas d'amour au hasard
爱不会无缘无故出现
Ni de rencontres trop tard
也没有遇见来得太晚
Mais sois patient
但请耐心等待
Quand je me donne, c'est vraiment
当我给予时,我是真心的
J'attendrai que tu m'attendes
我会等你等我
Tu auras le temps
你将有时间
De prendre ce que tu veux prendre
去取得你想要的
Tu auras le temps
你将有时间
De nous faire avancer ensemble
让我们一起前进
Tant de gens se cherchent
如此多的人在寻找
Se désirent, se suivent et se perdent
渴望、追随又失落
Donnons-nous la peine
让我们努力
De se découvrir, se connaître
去发现、去了解彼此
Je ne laisserai pas l'amour au hasard
我不会让爱随机发生
Ni qu'il soit trop tard
也不会让它来得太晚
Si la patience s'apprend
如果耐心可以学习
J'apprendrai ce qu'est d'attendre
我将学会等待的意义
Je prends
我会
Le temps
花时间
Pour que tu m'attendes
等你
Le temps
时间
Pour toi
为了你

Wissenswertes über das Lied Donne-moi le temps von Jenifer

Auf welchen Alben wurde das Lied “Donne-moi le temps” von Jenifer veröffentlicht?
Jenifer hat das Lied auf den Alben “Jenifer” im Jahr 2002 und “Jenifer Fait Son Live” im Jahr 2005 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Donne-moi le temps” von Jenifer komponiert?
Das Lied “Donne-moi le temps” von Jenifer wurde von Lionel Florence, Olivier Schultheis komponiert.

Beliebteste Lieder von Jenifer

Andere Künstler von Pop