Are you gonna live your life wondering
Standing in the back looking around?
Are you gonna waste your time thinking
How you've grown up
Or how you missed out?
Things are never gonna be the way you want
Where's it gonna get you acting serious?
Things are never gonna be quite what you want
Even at twenty five you gotta start sometime
I'm on my feet
I'm on the floor
I'm good to go
All I need is just to hear a song I know
I wanna always feel like part of this was mine
I wanna fall in love tonight
Are you gonna to live your life
Standing in the back looking around?
Are you gonna waste your time?
Gotta make a move or you'll miss out
Someone's gonna to ask you what it's all about
Stick around nostalgia won't let you down
Someone's gonna to ask you what's it's all about
What are you gonna have to say for yourself?
I'm on my feet
I'm on the floor
I'm good to go
All I need is just to hear a song I know
I wanna always feel like part of this was mine
I wanna fall in love tonight
Crimson and clover, over and over
Crimson and clover, over and over
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
Why did we ever meet
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
I'm on my feet
I'm on the floor
I'm good to go
So come on Davey, sing me something that I know
I wanna always feel like part of this was mine
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
I wanna always feel like part of this was mine
I wanna fall in love tonight
I wanna fall in love tonight
I wanna fall in love tonight
Are you gonna live your life wondering
Wirst du dein Leben in Frage stellen
Standing in the back looking around?
Stehst du hinten und schaust dich um?
Are you gonna waste your time thinking
Wirst du deine Zeit damit verschwenden zu denken
How you've grown up
Wie du aufgewachsen bist
Or how you missed out?
Oder was du verpasst hast?
Things are never gonna be the way you want
Die Dinge werden nie so sein, wie du es willst
Where's it gonna get you acting serious?
Wo bringt es dich hin, wenn du ernst bist?
Things are never gonna be quite what you want
Die Dinge werden nie ganz so sein, wie du es willst
Even at twenty five you gotta start sometime
Selbst mit fünfundzwanzig musst du irgendwann anfangen
I'm on my feet
Ich stehe auf meinen Füßen
I'm on the floor
Ich bin auf dem Boden
I'm good to go
Ich bin bereit zu gehen
All I need is just to hear a song I know
Alles, was ich brauche, ist nur ein Lied, das ich kenne
I wanna always feel like part of this was mine
Ich möchte immer das Gefühl haben, dass ein Teil davon mir gehört
I wanna fall in love tonight
Ich möchte mich heute Abend verlieben
Are you gonna to live your life
Wirst du dein Leben leben
Standing in the back looking around?
Stehst du hinten und schaust dich um?
Are you gonna waste your time?
Wirst du deine Zeit verschwenden?
Gotta make a move or you'll miss out
Du musst einen Schritt machen oder du verpasst etwas
Someone's gonna to ask you what it's all about
Jemand wird dich fragen, worum es geht
Stick around nostalgia won't let you down
Bleib dabei, Nostalgie wird dich nicht enttäuschen
Someone's gonna to ask you what's it's all about
Jemand wird dich fragen, worum es geht
What are you gonna have to say for yourself?
Was wirst du für dich selbst zu sagen haben?
I'm on my feet
Ich stehe auf meinen Füßen
I'm on the floor
Ich bin auf dem Boden
I'm good to go
Ich bin bereit zu gehen
All I need is just to hear a song I know
Alles, was ich brauche, ist nur ein Lied, das ich kenne
I wanna always feel like part of this was mine
Ich möchte immer das Gefühl haben, dass ein Teil davon mir gehört
I wanna fall in love tonight
Ich möchte mich heute Abend verlieben
Crimson and clover, over and over
Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder
Crimson and clover, over and over
Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
Unser Haus in der Mitte der Straße (Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder)
Why did we ever meet
Warum haben wir uns jemals getroffen
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Beginne in meiner Rock'n'Roll-Fantasie (Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
Nicht, nicht, lass uns nicht anfangen (Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
Warum haben wir uns jemals getrennt (Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
Starte mein Rock'n'Roll-Herz (Karmesinrot und Klee, immer und immer wieder)
I'm on my feet
Ich stehe auf meinen Füßen
I'm on the floor
Ich bin auf dem Boden
I'm good to go
Ich bin bereit zu gehen
So come on Davey, sing me something that I know
Also komm schon Davey, sing mir etwas, das ich kenne
I wanna always feel like part of this was mine
Ich möchte immer das Gefühl haben, dass ein Teil davon mir gehört
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Ich möchte mich heute Abend verlieben (Hier, heute Abend)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Ich möchte mich heute Abend verlieben (Hier, heute Abend)
I wanna always feel like part of this was mine
Ich möchte immer das Gefühl haben, dass ein Teil davon mir gehört
I wanna fall in love tonight
Ich möchte mich heute Abend verlieben
I wanna fall in love tonight
Ich möchte mich heute Abend verlieben
I wanna fall in love tonight
Ich möchte mich heute Abend verlieben
Are you gonna live your life wondering
Você vai viver sua vida se perguntando
Standing in the back looking around?
Ficando no fundo olhando ao redor?
Are you gonna waste your time thinking
Você vai desperdiçar seu tempo pensando
How you've grown up
Como você cresceu
Or how you missed out?
Ou como você perdeu?
Things are never gonna be the way you want
As coisas nunca vão ser do jeito que você quer
Where's it gonna get you acting serious?
Onde vai te levar agindo sério?
Things are never gonna be quite what you want
As coisas nunca vão ser exatamente o que você quer
Even at twenty five you gotta start sometime
Mesmo aos vinte e cinco você tem que começar em algum momento
I'm on my feet
Estou de pé
I'm on the floor
Estou no chão
I'm good to go
Estou pronto para ir
All I need is just to hear a song I know
Tudo que preciso é apenas ouvir uma música que eu conheço
I wanna always feel like part of this was mine
Eu quero sempre sentir que parte disso foi minha
I wanna fall in love tonight
Eu quero me apaixonar esta noite
Are you gonna to live your life
Você vai viver sua vida
Standing in the back looking around?
Ficando no fundo olhando ao redor?
Are you gonna waste your time?
Você vai desperdiçar seu tempo?
Gotta make a move or you'll miss out
Tem que fazer uma jogada ou vai perder
Someone's gonna to ask you what it's all about
Alguém vai te perguntar do que se trata tudo isso
Stick around nostalgia won't let you down
Fique por perto, a nostalgia não vai te decepcionar
Someone's gonna to ask you what's it's all about
Alguém vai te perguntar do que se trata tudo isso
What are you gonna have to say for yourself?
O que você vai ter que dizer por si mesmo?
I'm on my feet
Estou de pé
I'm on the floor
Estou no chão
I'm good to go
Estou pronto para ir
All I need is just to hear a song I know
Tudo que preciso é apenas ouvir uma música que eu conheço
I wanna always feel like part of this was mine
Eu quero sempre sentir que parte disso foi minha
I wanna fall in love tonight
Eu quero me apaixonar esta noite
Crimson and clover, over and over
Carmesim e trevo, de novo e de novo
Crimson and clover, over and over
Carmesim e trevo, de novo e de novo
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
Nossa casa no meio da rua (Carmesim e trevo, de novo e de novo)
Why did we ever meet
Por que nos encontramos
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Comece no meu rock and roll de fantasia (Carmesim e trevo, de novo e de novo)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
Não, não, não vamos começar (Carmesim e trevo, de novo e de novo)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
Por que nos separamos (Carmesim e trevo, de novo e de novo)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
Dê partida no meu coração rock and roll (Carmesim e trevo, de novo e de novo)
I'm on my feet
Estou de pé
I'm on the floor
Estou no chão
I'm good to go
Estou pronto para ir
So come on Davey, sing me something that I know
Então vamos lá Davey, cante-me algo que eu conheço
I wanna always feel like part of this was mine
Eu quero sempre sentir que parte disso foi minha
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Eu quero me apaixonar esta noite (Aqui, esta noite)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Eu quero me apaixonar esta noite (Aqui, esta noite)
I wanna always feel like part of this was mine
Eu quero sempre sentir que parte disso foi minha
I wanna fall in love tonight
Eu quero me apaixonar esta noite
I wanna fall in love tonight
Eu quero me apaixonar esta noite
I wanna fall in love tonight
Eu quero me apaixonar esta noite
Are you gonna live your life wondering
¿Vas a vivir tu vida preguntándote
Standing in the back looking around?
Parado en el fondo mirando alrededor?
Are you gonna waste your time thinking
¿Vas a desperdiciar tu tiempo pensando
How you've grown up
Cómo has crecido
Or how you missed out?
O cómo te lo perdiste?
Things are never gonna be the way you want
Las cosas nunca van a ser como quieres
Where's it gonna get you acting serious?
¿A dónde te va a llevar actuar serio?
Things are never gonna be quite what you want
Las cosas nunca van a ser exactamente lo que quieres
Even at twenty five you gotta start sometime
Incluso a los veinticinco tienes que empezar en algún momento
I'm on my feet
Estoy de pie
I'm on the floor
Estoy en el suelo
I'm good to go
Estoy listo para ir
All I need is just to hear a song I know
Todo lo que necesito es escuchar una canción que conozco
I wanna always feel like part of this was mine
Siempre quiero sentir que parte de esto fue mío
I wanna fall in love tonight
Quiero enamorarme esta noche
Are you gonna to live your life
¿Vas a vivir tu vida
Standing in the back looking around?
Parado en el fondo mirando alrededor?
Are you gonna waste your time?
¿Vas a desperdiciar tu tiempo?
Gotta make a move or you'll miss out
Tienes que hacer un movimiento o te lo perderás
Someone's gonna to ask you what it's all about
Alguien te va a preguntar de qué se trata todo esto
Stick around nostalgia won't let you down
Quédate, la nostalgia no te defraudará
Someone's gonna to ask you what's it's all about
Alguien te va a preguntar de qué se trata todo esto
What are you gonna have to say for yourself?
¿Qué vas a tener que decir por ti mismo?
I'm on my feet
Estoy de pie
I'm on the floor
Estoy en el suelo
I'm good to go
Estoy listo para ir
All I need is just to hear a song I know
Todo lo que necesito es escuchar una canción que conozco
I wanna always feel like part of this was mine
Siempre quiero sentir que parte de esto fue mío
I wanna fall in love tonight
Quiero enamorarme esta noche
Crimson and clover, over and over
Carmesí y trébol, una y otra vez
Crimson and clover, over and over
Carmesí y trébol, una y otra vez
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
Nuestra casa en medio de la calle (Carmesí y trébol, una y otra vez)
Why did we ever meet
¿Por qué nos encontramos alguna vez?
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Comienza en mi fantasía de rock and roll (Carmesí y trébol, una y otra vez)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
No, no, no empecemos (Carmesí y trébol, una y otra vez)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
¿Por qué nos separamos alguna vez? (Carmesí y trébol, una y otra vez)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
Arranca mi corazón de rock and roll (Carmesí y trébol, una y otra vez)
I'm on my feet
Estoy de pie
I'm on the floor
Estoy en el suelo
I'm good to go
Estoy listo para ir
So come on Davey, sing me something that I know
Así que ven Davey, cántame algo que conozco
I wanna always feel like part of this was mine
Siempre quiero sentir que parte de esto fue mío
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Quiero enamorarme esta noche (Aquí, esta noche)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Quiero enamorarme esta noche (Aquí, esta noche)
I wanna always feel like part of this was mine
Siempre quiero sentir que parte de esto fue mío
I wanna fall in love tonight
Quiero enamorarme esta noche
I wanna fall in love tonight
Quiero enamorarme esta noche
I wanna fall in love tonight
Quiero enamorarme esta noche
Are you gonna live your life wondering
Vas-tu vivre ta vie en te demandant
Standing in the back looking around?
Te tenant à l'arrière en regardant autour de toi ?
Are you gonna waste your time thinking
Vas-tu gaspiller ton temps à penser
How you've grown up
Comment tu as grandi
Or how you missed out?
Ou comment tu as raté des choses ?
Things are never gonna be the way you want
Les choses ne seront jamais comme tu le souhaites
Where's it gonna get you acting serious?
Où cela va-t-il te mener à agir sérieusement ?
Things are never gonna be quite what you want
Les choses ne seront jamais tout à fait ce que tu veux
Even at twenty five you gotta start sometime
Même à vingt-cinq ans, il faut bien commencer quelque part
I'm on my feet
Je suis debout
I'm on the floor
Je suis sur le sol
I'm good to go
Je suis prêt à partir
All I need is just to hear a song I know
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'entendre une chanson que je connais
I wanna always feel like part of this was mine
Je veux toujours avoir l'impression que tout cela m'appartient
I wanna fall in love tonight
Je veux tomber amoureux ce soir
Are you gonna to live your life
Vas-tu vivre ta vie
Standing in the back looking around?
Te tenant à l'arrière en regardant autour de toi ?
Are you gonna waste your time?
Vas-tu gaspiller ton temps ?
Gotta make a move or you'll miss out
Il faut faire un mouvement ou tu vas rater quelque chose
Someone's gonna to ask you what it's all about
Quelqu'un va te demander de quoi il s'agit
Stick around nostalgia won't let you down
Reste là, la nostalgie ne te laissera pas tomber
Someone's gonna to ask you what's it's all about
Quelqu'un va te demander de quoi il s'agit
What are you gonna have to say for yourself?
Qu'auras-tu à dire pour toi-même ?
I'm on my feet
Je suis debout
I'm on the floor
Je suis sur le sol
I'm good to go
Je suis prêt à partir
All I need is just to hear a song I know
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'entendre une chanson que je connais
I wanna always feel like part of this was mine
Je veux toujours avoir l'impression que tout cela m'appartient
I wanna fall in love tonight
Je veux tomber amoureux ce soir
Crimson and clover, over and over
Crimson et trèfle, encore et encore
Crimson and clover, over and over
Crimson et trèfle, encore et encore
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
Notre maison au milieu de la rue (Crimson et trèfle, encore et encore)
Why did we ever meet
Pourquoi nous sommes-nous jamais rencontrés
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Commence dans mon fantasme de rock and roll (Crimson et trèfle, encore et encore)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
Ne pas, ne pas, ne commençons pas (Crimson et trèfle, encore et encore)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
Pourquoi nous sommes-nous jamais séparés (Crimson et trèfle, encore et encore)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
Relance mon cœur de rock and roll (Crimson et trèfle, encore et encore)
I'm on my feet
Je suis debout
I'm on the floor
Je suis sur le sol
I'm good to go
Je suis prêt à partir
So come on Davey, sing me something that I know
Alors viens Davey, chante-moi quelque chose que je connais
I wanna always feel like part of this was mine
Je veux toujours avoir l'impression que tout cela m'appartient
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Je veux tomber amoureux ce soir (Ici, ce soir)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Je veux tomber amoureux ce soir (Ici, ce soir)
I wanna always feel like part of this was mine
Je veux toujours avoir l'impression que tout cela m'appartient
I wanna fall in love tonight
Je veux tomber amoureux ce soir
I wanna fall in love tonight
Je veux tomber amoureux ce soir
I wanna fall in love tonight
Je veux tomber amoureux ce soir
Are you gonna live your life wondering
Vivrai la tua vita chiedendoti
Standing in the back looking around?
Stando in fondo a guardarti intorno?
Are you gonna waste your time thinking
Sprecherai il tuo tempo pensando
How you've grown up
A come sei cresciuto
Or how you missed out?
O a quello che ti sei perso?
Things are never gonna be the way you want
Le cose non saranno mai come vuoi tu
Where's it gonna get you acting serious?
Dove ti porterà fare il serio?
Things are never gonna be quite what you want
Le cose non saranno mai esattamente come le vuoi
Even at twenty five you gotta start sometime
Anche a venticinque anni devi iniziare in qualche momento
I'm on my feet
Sono in piedi
I'm on the floor
Sono sul pavimento
I'm good to go
Sono pronto per andare
All I need is just to hear a song I know
Tutto ciò di cui ho bisogno è solo sentire una canzone che conosco
I wanna always feel like part of this was mine
Voglio sempre sentire come se una parte di questo fosse mia
I wanna fall in love tonight
Voglio innamorarmi stasera
Are you gonna to live your life
Vivrai la tua vita
Standing in the back looking around?
Stando in fondo a guardarti intorno?
Are you gonna waste your time?
Sprecherai il tuo tempo?
Gotta make a move or you'll miss out
Devi fare una mossa o te la perderai
Someone's gonna to ask you what it's all about
Qualcuno ti chiederà di cosa si tratta
Stick around nostalgia won't let you down
Resta, la nostalgia non ti deluderà
Someone's gonna to ask you what's it's all about
Qualcuno ti chiederà di cosa si tratta
What are you gonna have to say for yourself?
Cosa avrai da dire per te stesso?
I'm on my feet
Sono in piedi
I'm on the floor
Sono sul pavimento
I'm good to go
Sono pronto per andare
All I need is just to hear a song I know
Tutto ciò di cui ho bisogno è solo sentire una canzone che conosco
I wanna always feel like part of this was mine
Voglio sempre sentire come se una parte di questo fosse mia
I wanna fall in love tonight
Voglio innamorarmi stasera
Crimson and clover, over and over
Cremisi e trifoglio, ancora e ancora
Crimson and clover, over and over
Cremisi e trifoglio, ancora e ancora
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
La nostra casa nel mezzo della strada (Cremisi e trifoglio, ancora e ancora)
Why did we ever meet
Perché ci siamo mai incontrati
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Inizia nel mio rock and roll fantasy (Cremisi e trifoglio, ancora e ancora)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
Non non, non iniziamo (Cremisi e trifoglio, ancora e ancora)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
Perché ci siamo mai separati (Cremisi e trifoglio, ancora e ancora)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
Riavvia il mio cuore rock and roll (Cremisi e trifoglio, ancora e ancora)
I'm on my feet
Sono in piedi
I'm on the floor
Sono sul pavimento
I'm good to go
Sono pronto per andare
So come on Davey, sing me something that I know
Allora vieni Davey, cantami qualcosa che conosco
I wanna always feel like part of this was mine
Voglio sempre sentire come se una parte di questo fosse mia
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Voglio innamorarmi stasera (Qui, stasera)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Voglio innamorarmi stasera (Qui, stasera)
I wanna always feel like part of this was mine
Voglio sempre sentire come se una parte di questo fosse mia
I wanna fall in love tonight
Voglio innamorarmi stasera
I wanna fall in love tonight
Voglio innamorarmi stasera
I wanna fall in love tonight
Voglio innamorarmi stasera
Are you gonna live your life wondering
Apakah kau akan hidup dalam penasaran
Standing in the back looking around?
Berdiri di belakang sambil melihat sekeliling?
Are you gonna waste your time thinking
Apakah kau akan membuang waktumu berpikir
How you've grown up
Bagaimana kau tumbuh dewasa
Or how you missed out?
Atau bagaimana kau melewatkan kesempatan?
Things are never gonna be the way you want
Hal-hal tidak akan pernah seperti yang kau inginkan
Where's it gonna get you acting serious?
Apa yang akan kau dapatkan dengan bersikap serius?
Things are never gonna be quite what you want
Hal-hal tidak akan pernah seperti yang kau inginkan
Even at twenty five you gotta start sometime
Bahkan di usia dua puluh lima, kau harus mulai kapan saja
I'm on my feet
Aku berdiri
I'm on the floor
Aku di lantai
I'm good to go
Aku siap pergi
All I need is just to hear a song I know
Yang aku butuhkan hanyalah mendengar lagu yang aku kenal
I wanna always feel like part of this was mine
Aku ingin selalu merasa seperti bagian dari ini adalah milikku
I wanna fall in love tonight
Aku ingin jatuh cinta malam ini
Are you gonna to live your life
Apakah kau akan hidup dalam penasaran
Standing in the back looking around?
Berdiri di belakang sambil melihat sekeliling?
Are you gonna waste your time?
Apakah kau akan membuang waktumu?
Gotta make a move or you'll miss out
Harus membuat langkah atau kau akan melewatkan kesempatan
Someone's gonna to ask you what it's all about
Seseorang akan bertanya padamu apa semua ini tentang
Stick around nostalgia won't let you down
Tetaplah, nostalgia tidak akan mengecewakanmu
Someone's gonna to ask you what's it's all about
Seseorang akan bertanya padamu apa semua ini tentang
What are you gonna have to say for yourself?
Apa yang akan kau katakan untuk dirimu sendiri?
I'm on my feet
Aku berdiri
I'm on the floor
Aku di lantai
I'm good to go
Aku siap pergi
All I need is just to hear a song I know
Yang aku butuhkan hanyalah mendengar lagu yang aku kenal
I wanna always feel like part of this was mine
Aku ingin selalu merasa seperti bagian dari ini adalah milikku
I wanna fall in love tonight
Aku ingin jatuh cinta malam ini
Crimson and clover, over and over
Merah dan semanggi, berulang kali
Crimson and clover, over and over
Merah dan semanggi, berulang kali
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
Rumah kita di tengah jalan (Merah dan semanggi, berulang kali)
Why did we ever meet
Mengapa kita pernah bertemu
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
Mulai dalam fantasi rock and rollku (Merah dan semanggi, berulang kali)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
Jangan, jangan, jangan biarkan kita berpisah (Merah dan semanggi, berulang kali)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
Mengapa kita pernah berpisah (Merah dan semanggi, berulang kali)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
Mulai dalam hati rock and rollku (Merah dan semanggi, berulang kali)
I'm on my feet
Aku berdiri
I'm on the floor
Aku di lantai
I'm good to go
Aku siap pergi
So come on Davey, sing me something that I know
Jadi ayo Davey, nyanyikan sesuatu yang aku kenal
I wanna always feel like part of this was mine
Aku ingin selalu merasa seperti bagian dari ini adalah milikku
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Aku ingin jatuh cinta malam ini (Di sini, malam ini)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
Aku ingin jatuh cinta malam ini (Di sini, malam ini)
I wanna always feel like part of this was mine
Aku ingin selalu merasa seperti bagian dari ini adalah milikku
I wanna fall in love tonight
Aku ingin jatuh cinta malam ini
I wanna fall in love tonight
Aku ingin jatuh cinta malam ini
I wanna fall in love tonight
Aku ingin jatuh cinta malam ini
Are you gonna live your life wondering
คุณจะมีชีวิตอยู่ในความสงสัยหรือไม่
Standing in the back looking around?
ยืนอยู่ด้านหลังและมองรอบ ๆ หรือไม่?
Are you gonna waste your time thinking
คุณจะเสียเวลาคิดถึง
How you've grown up
ว่าคุณโตขึ้นอย่างไร
Or how you missed out?
หรือว่าคุณพลาดอะไรบ้าง?
Things are never gonna be the way you want
สิ่งที่คุณต้องการจะไม่เป็นไปตามที่คุณต้องการ
Where's it gonna get you acting serious?
การทำตัวเป็นจริงจะนำคุณไปสู่ที่ไหน?
Things are never gonna be quite what you want
สิ่งที่คุณต้องการจะไม่เป็นไปตามที่คุณต้องการ
Even at twenty five you gotta start sometime
แม้ว่าคุณจะอายุ 25 ปี คุณก็ต้องเริ่มทำบางสิ่ง
I'm on my feet
ฉันยืนอยู่
I'm on the floor
ฉันอยู่บนพื้น
I'm good to go
ฉันพร้อมแล้ว
All I need is just to hear a song I know
ที่ฉันต้องการคือเพียงแค่ได้ยินเพลงที่ฉันรู้จัก
I wanna always feel like part of this was mine
ฉันต้องการรู้สึกเสมอว่าส่วนหนึ่งของสิ่งนี้เป็นของฉัน
I wanna fall in love tonight
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้
Are you gonna to live your life
คุณจะมีชีวิตอยู่หรือไม่
Standing in the back looking around?
ยืนอยู่ด้านหลังและมองรอบ ๆ หรือไม่?
Are you gonna waste your time?
คุณจะเสียเวลาของคุณหรือไม่?
Gotta make a move or you'll miss out
คุณต้องทำการเคลื่อนไหวหรือคุณจะพลาด
Someone's gonna to ask you what it's all about
มีคนจะถามคุณว่ามันเกี่ยวกับอะไร
Stick around nostalgia won't let you down
อยู่รอบ ๆ ความคิดถึงจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
Someone's gonna to ask you what's it's all about
มีคนจะถามคุณว่ามันเกี่ยวกับอะไร
What are you gonna have to say for yourself?
คุณจะต้องตอบอย่างไรสำหรับตัวเอง?
I'm on my feet
ฉันยืนอยู่
I'm on the floor
ฉันอยู่บนพื้น
I'm good to go
ฉันพร้อมแล้ว
All I need is just to hear a song I know
ที่ฉันต้องการคือเพียงแค่ได้ยินเพลงที่ฉันรู้จัก
I wanna always feel like part of this was mine
ฉันต้องการรู้สึกเสมอว่าส่วนหนึ่งของสิ่งนี้เป็นของฉัน
I wanna fall in love tonight
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้
Crimson and clover, over and over
สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ
Crimson and clover, over and over
สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
บ้านของเราอยู่กลางถนน (สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ)
Why did we ever meet
ทำไมเราถึงพบกัน
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
เริ่มต้นในฝันแห่งร็อคแอนด์โรลของฉัน (สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
ไม่, ไม่, ไม่ให้เราเริ่มต้น (สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
ทำไมเราถึงแยกจากกัน (สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
เริ่มต้นใหม่ในหัวใจร็อคแอนด์โรลของฉัน (สีแดงและสีเขียว, ซ้ำ ๆ แล้วซ้ำ ๆ)
I'm on my feet
ฉันยืนอยู่
I'm on the floor
ฉันอยู่บนพื้น
I'm good to go
ฉันพร้อมแล้ว
So come on Davey, sing me something that I know
ดังนั้นมาเถอะ Davey, ร้องเพลงที่ฉันรู้จักให้ฉันฟัง
I wanna always feel like part of this was mine
ฉันต้องการรู้สึกเสมอว่าส่วนหนึ่งของสิ่งนี้เป็นของฉัน
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้ (ที่นี่, คืนนี้)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้ (ที่นี่, คืนนี้)
I wanna always feel like part of this was mine
ฉันต้องการรู้สึกเสมอว่าส่วนหนึ่งของสิ่งนี้เป็นของฉัน
I wanna fall in love tonight
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้
I wanna fall in love tonight
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้
I wanna fall in love tonight
ฉันต้องการตกหลุมรักคืนนี้
Are you gonna live your life wondering
你会过怎样的生活,想知道吗?
Standing in the back looking around?
站在后面四处张望?
Are you gonna waste your time thinking
你会浪费时间去想
How you've grown up
你是如何长大的
Or how you missed out?
还是你错过了什么?
Things are never gonna be the way you want
事情永远不会按照你想要的方式进行
Where's it gonna get you acting serious?
严肃的表现会让你得到什么?
Things are never gonna be quite what you want
事情永远不会完全按照你的想法
Even at twenty five you gotta start sometime
即使在二十五岁,你也得有个开始的时候
I'm on my feet
我站起来了
I'm on the floor
我在地板上
I'm good to go
我准备好了
All I need is just to hear a song I know
我只需要听到我知道的一首歌
I wanna always feel like part of this was mine
我想总是感觉这其中有一部分是属于我的
I wanna fall in love tonight
我今晚想恋爱
Are you gonna to live your life
你会过怎样的生活
Standing in the back looking around?
站在后面四处张望?
Are you gonna waste your time?
你会浪费你的时间吗?
Gotta make a move or you'll miss out
你得做出行动,否则你会错过
Someone's gonna to ask you what it's all about
有人会问你这一切是关于什么的
Stick around nostalgia won't let you down
坚持下去,怀旧不会让你失望
Someone's gonna to ask you what's it's all about
有人会问你这一切是关于什么的
What are you gonna have to say for yourself?
你会怎么为自己辩解?
I'm on my feet
我站起来了
I'm on the floor
我在地板上
I'm good to go
我准备好了
All I need is just to hear a song I know
我只需要听到我知道的一首歌
I wanna always feel like part of this was mine
我想总是感觉这其中有一部分是属于我的
I wanna fall in love tonight
我今晚想恋爱
Crimson and clover, over and over
深红色和三叶草,一遍又一遍
Crimson and clover, over and over
深红色和三叶草,一遍又一遍
Our house in the middle of the street (Crimson and clover, over and over)
我们的房子在街道中间(深红色和三叶草,一遍又一遍)
Why did we ever meet
我们为什么会相遇
Start in my rock and roll fantasy (Crimson and clover, over and over)
开始我的摇滚幻想(深红色和三叶草,一遍又一遍)
Don't don't, don't let's star (Crimson and clover, over and over)
不,不,不要开始(深红色和三叶草,一遍又一遍)
Why did we ever part (Crimson and clover, over and over)
我们为什么会分开(深红色和三叶草,一遍又一遍)
Kick start my rock and roll heart (Crimson and clover, over and over)
启动我的摇滚心(深红色和三叶草,一遍又一遍)
I'm on my feet
我站起来了
I'm on the floor
我在地板上
I'm good to go
我准备好了
So come on Davey, sing me something that I know
所以,Davey,唱一首我知道的歌给我听
I wanna always feel like part of this was mine
我想总是感觉这其中有一部分是属于我的
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
我今晚想恋爱(这里,今晚)
I wanna fall in love tonight (Here, tonight)
我今晚想恋爱(这里,今晚)
I wanna always feel like part of this was mine
我想总是感觉这其中有一部分是属于我的
I wanna fall in love tonight
我今晚想恋爱
I wanna fall in love tonight
我今晚想恋爱
I wanna fall in love tonight
我今晚想恋爱