Dear Marie, tell me what it was I used to be
Dear Marie, tell me what it was I used to be
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
From time to time, I go looking for your photograph online
From time to time, I go looking for your photograph online
Some county judge in Ohio is all I ever find
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Yeah I've got my dream but you've got family
Yeah I've got my dream but you've got family
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Liebe Marie, sag mir, wer ich früher war
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Liebe Marie, sag mir, wer ich früher war
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
Und wenn du weiter die Straße hinauf bist, kannst du mir zeigen, was ich immer noch nicht sehen kann
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Erinnere dich an mich, ich bin der Junge, den du geliebt hast, als wir fünfzehn waren
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Erinnere dich an mich, ich bin der Junge, den du geliebt hast, als wir fünfzehn waren
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
Jetzt frage ich mich, was du denkst, wenn du mich in der Zeitschrift siehst
From time to time, I go looking for your photograph online
Von Zeit zu Zeit suche ich dein Foto online
From time to time, I go looking for your photograph online
Von Zeit zu Zeit suche ich dein Foto online
Some county judge in Ohio is all I ever find
Ein Bezirksrichter in Ohio ist alles, was ich jemals finde
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Liebe Marie, sag mir, glaubst du immer noch an mich
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Liebe Marie, sag mir, glaubst du immer noch an mich
Yeah I've got my dream but you've got family
Ja, ich habe meinen Traum, aber du hast eine Familie
Yeah I've got my dream but you've got family
Ja, ich habe meinen Traum, aber du hast eine Familie
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Ja, ich habe meinen Traum, aber ich schätze, er ist mir entkommen
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Querida Marie, diga-me quem eu costumava ser
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Querida Marie, diga-me quem eu costumava ser
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
E se você está mais adiante na estrada, pode me mostrar o que ainda não consigo ver
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Lembre-se de mim, eu sou o garoto que você costumava amar quando tínhamos quinze anos
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Lembre-se de mim, eu sou o garoto que você costumava amar quando tínhamos quinze anos
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
Agora me pergunto o que você pensa quando me vê na revista
From time to time, I go looking for your photograph online
De vez em quando, eu procuro sua fotografia online
From time to time, I go looking for your photograph online
De vez em quando, eu procuro sua fotografia online
Some county judge in Ohio is all I ever find
Um juiz de condado em Ohio é tudo que eu sempre encontro
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Querida Marie, diga-me se você ainda acredita em mim
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Querida Marie, diga-me se você ainda acredita em mim
Yeah I've got my dream but you've got family
Sim, eu tenho meu sonho, mas você tem uma família
Yeah I've got my dream but you've got family
Sim, eu tenho meu sonho, mas você tem uma família
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Sim, eu tenho meu sonho, mas acho que ele se afastou de mim
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Querida Marie, dime qué solía ser
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Querida Marie, dime qué solía ser
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
Y si estás más adelante en el camino, ¿puedes mostrarme lo que aún no puedo ver?
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Recuérdame, soy el chico del que solías enamorarte cuando teníamos quince
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Recuérdame, soy el chico del que solías enamorarte cuando teníamos quince
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
Ahora me pregunto qué piensas cuando me ves en la revista
From time to time, I go looking for your photograph online
De vez en cuando, busco tu fotografía en línea
From time to time, I go looking for your photograph online
De vez en cuando, busco tu fotografía en línea
Some county judge in Ohio is all I ever find
Un juez de condado en Ohio es todo lo que encuentro
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Querida Marie, dime si todavía crees en mí
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Querida Marie, dime si todavía crees en mí
Yeah I've got my dream but you've got family
Sí, tengo mi sueño pero tú tienes familia
Yeah I've got my dream but you've got family
Sí, tengo mi sueño pero tú tienes familia
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Sí, tengo mi sueño pero supongo que se me escapó.
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Chère Marie, dis-moi ce que j'étais avant
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Chère Marie, dis-moi ce que j'étais avant
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
Et si tu es plus loin sur la route, peux-tu me montrer ce que je ne peux toujours pas voir
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Souviens-toi de moi, je suis le garçon que tu aimais quand nous avions quinze ans
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Souviens-toi de moi, je suis le garçon que tu aimais quand nous avions quinze ans
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
Maintenant, je me demande ce que tu penses quand tu me vois dans le magazine
From time to time, I go looking for your photograph online
De temps en temps, je cherche ta photo en ligne
From time to time, I go looking for your photograph online
De temps en temps, je cherche ta photo en ligne
Some county judge in Ohio is all I ever find
Un juge de comté dans l'Ohio est tout ce que je trouve jamais
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Chère Marie, dis-moi si tu crois toujours en moi
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Chère Marie, dis-moi si tu crois toujours en moi
Yeah I've got my dream but you've got family
Oui, j'ai mon rêve mais tu as une famille
Yeah I've got my dream but you've got family
Oui, j'ai mon rêve mais tu as une famille
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Oui, j'ai mon rêve mais je suppose qu'il m'a échappé
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Cara Marie, dimmi chi ero una volta
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Cara Marie, dimmi chi ero una volta
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
E se sei più avanti sulla strada, puoi mostrarmi ciò che ancora non riesco a vedere
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Ricordami, ero il ragazzo di cui ti innamoravi quando avevamo quindici anni
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Ricordami, ero il ragazzo di cui ti innamoravi quando avevamo quindici anni
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
Ora mi chiedo cosa pensi quando mi vedi sulla rivista
From time to time, I go looking for your photograph online
Di tanto in tanto, vado a cercare la tua fotografia online
From time to time, I go looking for your photograph online
Di tanto in tanto, vado a cercare la tua fotografia online
Some county judge in Ohio is all I ever find
Un giudice di contea in Ohio è tutto ciò che riesco a trovare
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Cara Marie, dimmi se credi ancora in me
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Cara Marie, dimmi se credi ancora in me
Yeah I've got my dream but you've got family
Sì, ho il mio sogno ma tu hai una famiglia
Yeah I've got my dream but you've got family
Sì, ho il mio sogno ma tu hai una famiglia
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Sì, ho il mio sogno ma immagino che mi sia sfuggito
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Sayang Marie, katakan padaku apa dulu diriku
Dear Marie, tell me what it was I used to be
Sayang Marie, katakan padaku apa dulu diriku
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
Dan jika kamu lebih jauh di depan, bisakah kamu tunjukkan apa yang masih tidak bisa kulihat
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Ingatlah aku, aku adalah anak laki-laki yang dulu kamu cintai saat kita berumur lima belas tahun
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
Ingatlah aku, aku adalah anak laki-laki yang dulu kamu cintai saat kita berumur lima belas tahun
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
Sekarang aku bertanya-tanya apa yang kamu pikirkan saat kamu melihatku di majalah
From time to time, I go looking for your photograph online
Dari waktu ke waktu, aku mencari fotomu secara online
From time to time, I go looking for your photograph online
Dari waktu ke waktu, aku mencari fotomu secara online
Some county judge in Ohio is all I ever find
Seorang hakim di Ohio adalah semua yang pernah aku temukan
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Sayang Marie, katakan padaku apakah kamu masih percaya padaku
Dear Marie, tell me do you still believe in me
Sayang Marie, katakan padaku apakah kamu masih percaya padaku
Yeah I've got my dream but you've got family
Ya, aku punya mimpiku tapi kamu punya keluarga
Yeah I've got my dream but you've got family
Ya, aku punya mimpiku tapi kamu punya keluarga
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
Ya, aku punya mimpiku tapi sepertinya itu telah lepas dariku
Dear Marie, tell me what it was I used to be
เรียนมารี บอกฉันหน่อยว่าฉันเคยเป็นอะไร
Dear Marie, tell me what it was I used to be
เรียนมารี บอกฉันหน่อยว่าฉันเคยเป็นอะไร
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
และถ้าเธออยู่ไกลขึ้นไปบนถนนนั้น เธอสามารถแสดงให้ฉันเห็นสิ่งที่ฉันยังมองไม่เห็นได้ไหม
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
จำฉันได้ไหม ฉันคือเด็กชายที่เธอเคยรักตอนเราอายุสิบห้า
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
จำฉันได้ไหม ฉันคือเด็กชายที่เธอเคยรักตอนเราอายุสิบห้า
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
ตอนนี้ฉันสงสัยว่าเธอคิดอย่างไรเมื่อเห็นฉันในนิตยสาร
From time to time, I go looking for your photograph online
บางครั้ง ฉันก็หาภาพถ่ายของเธอออนไลน์
From time to time, I go looking for your photograph online
บางครั้ง ฉันก็หาภาพถ่ายของเธอออนไลน์
Some county judge in Ohio is all I ever find
ฉันพบแต่ผู้พิพากษาในโอไฮโอ
Dear Marie, tell me do you still believe in me
เรียนมารี บอกฉันหน่อยว่าเธอยังเชื่อใจฉันอยู่ไหม
Dear Marie, tell me do you still believe in me
เรียนมารี บอกฉันหน่อยว่าเธอยังเชื่อใจฉันอยู่ไหม
Yeah I've got my dream but you've got family
ใช่ ฉันมีความฝันของฉัน แต่เธอมีครอบครัว
Yeah I've got my dream but you've got family
ใช่ ฉันมีความฝันของฉัน แต่เธอมีครอบครัว
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
ใช่ ฉันมีความฝันของฉัน แต่ฉันคิดว่ามันหลุดมือฉันไปแล้ว
Dear Marie, tell me what it was I used to be
亲爱的玛丽,告诉我我曾经是什么样的人
Dear Marie, tell me what it was I used to be
亲爱的玛丽,告诉我我曾经是什么样的人
And if you're further up the road can you show me what I still can't see
如果你已经走得更远,你能否告诉我我还看不见的是什么
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
记得我吗,我是你十五岁时曾经爱过的那个男孩
Remember me, I'm the boy you used to love when we were fifteen
记得我吗,我是你十五岁时曾经爱过的那个男孩
Now I wonder what you think when you see me on the magazine
现在我想知道当你在杂志上看到我时,你怎么想
From time to time, I go looking for your photograph online
不时地,我会上网搜索你的照片
From time to time, I go looking for your photograph online
不时地,我会上网搜索你的照片
Some county judge in Ohio is all I ever find
我总是只能找到俄亥俄某个县的法官
Dear Marie, tell me do you still believe in me
亲爱的玛丽,告诉我你是否还相信我
Dear Marie, tell me do you still believe in me
亲爱的玛丽,告诉我你是否还相信我
Yeah I've got my dream but you've got family
是的,我有了自己的梦想,但你有了家庭
Yeah I've got my dream but you've got family
是的,我有了自己的梦想,但你有了家庭
Yeah I've got my dream but I guess it got away from me
是的,我有了自己的梦想,但我想它已经离我远去了