I am driving up 85 in the
Kind of morning that lasts all afternoon
I'm just stuck inside the gloom
4 more exits to my apartment but
I am tempted to keep the car in drive
And leave it all behind
'Cause I wonder sometimes
About the outcome
Of a still verdictless life
Am I living it right?
Am I living it right?
Am I living it right?
Why, why Georgia, why?
I rent a room and I fill the spaces with
Wood in places to make it feel like home
But all I feel's alone
It might be a quarter life crisis
Or just the stirring in my soul
Either way I wonder sometimes
About the outcome
Of a still verdictless life
Am I living it right?
Am I living it right?
Am I living it right?
Why, why Georgia, why?
So what, so I've got a smile on
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Don't believe me
Don't believe me
When I say I've got it down
Everybody is just a stranger but
That's the danger in going my own way
I guess it's the price I have to pay
Still "everything happens for a reason"
Is no reason not to ask myself if I
Am living it right?
Am I living it right?
Am I living it right?
Why, tell me why,
Why, why Georgia, why?
I am driving up 85 in the
Ich fahre auf der 85 hoch
Kind of morning that lasts all afternoon
An so einem Morgen, der den ganzen Nachmittag dauert
I'm just stuck inside the gloom
Ich stecke einfach in der Trübsal fest
4 more exits to my apartment but
Noch 4 Ausfahrten bis zu meiner Wohnung, aber
I am tempted to keep the car in drive
Ich bin versucht, das Auto in Fahrt zu lassen
And leave it all behind
Und alles hinter mir zu lassen
'Cause I wonder sometimes
Denn manchmal frage ich mich
About the outcome
Über das Ergebnis
Of a still verdictless life
Eines noch immer urteilslosen Lebens
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Why, why Georgia, why?
Warum, warum Georgia, warum?
I rent a room and I fill the spaces with
Ich miete ein Zimmer und fülle die Räume mit
Wood in places to make it feel like home
Holz an Stellen, um es wie zu Hause wirken zu lassen
But all I feel's alone
Aber alles, was ich fühle, ist Einsamkeit
It might be a quarter life crisis
Es könnte eine Viertellebenskrise sein
Or just the stirring in my soul
Oder einfach nur das Rühren in meiner Seele
Either way I wonder sometimes
So oder so frage ich mich manchmal
About the outcome
Über das Ergebnis
Of a still verdictless life
Eines noch immer urteilslosen Lebens
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Why, why Georgia, why?
Warum, warum Georgia, warum?
So what, so I've got a smile on
Na und, also habe ich ein Lächeln aufgesetzt
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Aber es verbirgt die leisen Aberglauben in meinem Kopf
Don't believe me
Glaub mir nicht
Don't believe me
Glaub mir nicht
When I say I've got it down
Wenn ich sage, dass ich es im Griff habe
Everybody is just a stranger but
Jeder ist nur ein Fremder, aber
That's the danger in going my own way
Das ist die Gefahr, meinen eigenen Weg zu gehen
I guess it's the price I have to pay
Ich denke, das ist der Preis, den ich zahlen muss
Still "everything happens for a reason"
Trotzdem „alles passiert aus einem Grund“
Is no reason not to ask myself if I
Ist kein Grund, mich nicht zu fragen, ob ich
Am living it right?
Es richtig lebe?
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Am I living it right?
Lebe ich es richtig?
Why, tell me why,
Warum, sag mir warum,
Why, why Georgia, why?
Warum, warum Georgia, warum?
I am driving up 85 in the
Estou dirigindo pela 85 na
Kind of morning that lasts all afternoon
Tipo de manhã que dura a tarde toda
I'm just stuck inside the gloom
Estou apenas preso dentro da melancolia
4 more exits to my apartment but
Faltam 4 saídas para o meu apartamento, mas
I am tempted to keep the car in drive
Estou tentado a manter o carro em movimento
And leave it all behind
E deixar tudo para trás
'Cause I wonder sometimes
Porque às vezes eu me pergunto
About the outcome
Sobre o resultado
Of a still verdictless life
De uma vida ainda sem veredito
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Why, why Georgia, why?
Por quê, por que Georgia, por quê?
I rent a room and I fill the spaces with
Alugo um quarto e preencho os espaços com
Wood in places to make it feel like home
Madeira em lugares para fazer parecer um lar
But all I feel's alone
Mas tudo que sinto é solidão
It might be a quarter life crisis
Pode ser uma crise de quarto de vida
Or just the stirring in my soul
Ou apenas um agitar na minha alma
Either way I wonder sometimes
De qualquer forma, às vezes eu me pergunto
About the outcome
Sobre o resultado
Of a still verdictless life
De uma vida ainda sem veredito
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Why, why Georgia, why?
Por quê, por que Georgia, por quê?
So what, so I've got a smile on
Então e daí, então eu tenho um sorriso no rosto
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Mas está escondendo as quietas superstições na minha cabeça
Don't believe me
Não acredite em mim
Don't believe me
Não acredite em mim
When I say I've got it down
Quando eu digo que estou bem
Everybody is just a stranger but
Todo mundo é apenas um estranho, mas
That's the danger in going my own way
Esse é o perigo de seguir meu próprio caminho
I guess it's the price I have to pay
Acho que é o preço que tenho que pagar
Still "everything happens for a reason"
Ainda assim "tudo acontece por um motivo"
Is no reason not to ask myself if I
Não é motivo para não me perguntar se eu
Am living it right?
Estou vivendo corretamente?
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Am I living it right?
Estou vivendo corretamente?
Why, tell me why,
Por quê, me diga por quê,
Why, why Georgia, why?
Por quê, por que Georgia, por quê?
I am driving up 85 in the
Estoy conduciendo por la 85 en la
Kind of morning that lasts all afternoon
Clase de mañana que dura toda la tarde
I'm just stuck inside the gloom
Estoy simplemente atrapado dentro de la tristeza
4 more exits to my apartment but
Faltan 4 salidas más para llegar a mi apartamento pero
I am tempted to keep the car in drive
Estoy tentado de mantener el coche en marcha
And leave it all behind
Y dejar todo atrás
'Cause I wonder sometimes
Porque a veces me pregunto
About the outcome
Sobre el resultado
Of a still verdictless life
De una vida aún sin veredicto
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Why, why Georgia, why?
¿Por qué, por qué Georgia, por qué?
I rent a room and I fill the spaces with
Alquilo una habitación y lleno los espacios con
Wood in places to make it feel like home
Madera en lugares para hacerla sentir como en casa
But all I feel's alone
Pero todo lo que siento es soledad
It might be a quarter life crisis
Podría ser una crisis de cuarto de vida
Or just the stirring in my soul
O simplemente el revuelo en mi alma
Either way I wonder sometimes
De cualquier manera, a veces me pregunto
About the outcome
Sobre el resultado
Of a still verdictless life
De una vida aún sin veredicto
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Why, why Georgia, why?
¿Por qué, por qué Georgia, por qué?
So what, so I've got a smile on
Entonces qué, así que tengo una sonrisa en la cara
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Pero está ocultando las silenciosas supersticiones en mi cabeza
Don't believe me
No me creas
Don't believe me
No me creas
When I say I've got it down
Cuando digo que lo tengo todo bajo control
Everybody is just a stranger but
Todo el mundo es solo un extraño pero
That's the danger in going my own way
Ese es el peligro de seguir mi propio camino
I guess it's the price I have to pay
Supongo que es el precio que tengo que pagar
Still "everything happens for a reason"
Aún así "todo sucede por una razón"
Is no reason not to ask myself if I
No es razón para no preguntarme si yo
Am living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Am I living it right?
¿Lo estoy viviendo bien?
Why, tell me why,
¿Por qué, dime por qué,
Why, why Georgia, why?
¿Por qué, por qué Georgia, por qué?
I am driving up 85 in the
Je conduis sur la 85 dans le
Kind of morning that lasts all afternoon
Genre de matin qui dure toute l'après-midi
I'm just stuck inside the gloom
Je suis juste coincé dans la morosité
4 more exits to my apartment but
Encore 4 sorties avant mon appartement mais
I am tempted to keep the car in drive
Je suis tenté de laisser la voiture en marche
And leave it all behind
Et de tout laisser derrière moi
'Cause I wonder sometimes
Parce que je me demande parfois
About the outcome
Sur le résultat
Of a still verdictless life
D'une vie encore sans verdict
Am I living it right?
Est-ce que je la vis correctement ?
Am I living it right?
Est-ce que je la vis correctement ?
Am I living it right?
Est-ce que je la vis correctement ?
Why, why Georgia, why?
Pourquoi, pourquoi Georgia, pourquoi ?
I rent a room and I fill the spaces with
Je loue une chambre et je remplis les espaces avec
Wood in places to make it feel like home
Du bois à certains endroits pour que ça ressemble à la maison
But all I feel's alone
Mais tout ce que je ressens, c'est la solitude
It might be a quarter life crisis
C'est peut-être une crise du quart de vie
Or just the stirring in my soul
Ou juste un remous dans mon âme
Either way I wonder sometimes
De toute façon, je me demande parfois
About the outcome
Sur le résultat
Of a still verdictless life
D'une vie encore sans verdict
Am I living it right?
Est-ce que je la vis correctement ?
Am I living it right?
Est-ce que je la vis correctement ?
Am I living it right?
Est-ce que je la vis correctement ?
Why, why Georgia, why?
Pourquoi, pourquoi Georgia, pourquoi ?
So what, so I've got a smile on
Alors quoi, alors j'ai un sourire sur
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Mais il cache les superstitions silencieuses dans ma tête
Don't believe me
Ne me croyez pas
Don't believe me
Ne me croyez pas
When I say I've got it down
Quand je dis que je l'ai compris
Everybody is just a stranger but
Tout le monde n'est qu'un étranger mais
That's the danger in going my own way
C'est le danger de suivre mon propre chemin
I guess it's the price I have to pay
Je suppose que c'est le prix que je dois payer
Still "everything happens for a reason"
Pourtant "tout arrive pour une raison"
Is no reason not to ask myself if I
N'est pas une raison pour ne pas me demander si je
Am living it right?
Vis-je correctement ?
Am I living it right?
Vis-je correctement ?
Am I living it right?
Vis-je correctement ?
Why, tell me why,
Pourquoi, dis-moi pourquoi,
Why, why Georgia, why?
Pourquoi, pourquoi Georgia, pourquoi ?
I am driving up 85 in the
Sto guidando sulla 85 in un
Kind of morning that lasts all afternoon
Tipo di mattina che dura tutto il pomeriggio
I'm just stuck inside the gloom
Sono solo bloccato dentro la tristezza
4 more exits to my apartment but
Ancora 4 uscite per il mio appartamento ma
I am tempted to keep the car in drive
Sono tentato di tenere l'auto in marcia
And leave it all behind
E lasciare tutto alle spalle
'Cause I wonder sometimes
Perché a volte mi chiedo
About the outcome
Sul risultato
Of a still verdictless life
Di una vita ancora senza verdetto
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Why, why Georgia, why?
Perché, perché Georgia, perché?
I rent a room and I fill the spaces with
Affitto una stanza e riempio gli spazi con
Wood in places to make it feel like home
Legno in posti per farlo sentire come casa
But all I feel's alone
Ma tutto ciò che sento è solo
It might be a quarter life crisis
Potrebbe essere una crisi del quarto di vita
Or just the stirring in my soul
O solo l'agitarsi nella mia anima
Either way I wonder sometimes
In ogni caso a volte mi chiedo
About the outcome
Sul risultato
Of a still verdictless life
Di una vita ancora senza verdetto
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Why, why Georgia, why?
Perché, perché Georgia, perché?
So what, so I've got a smile on
Allora cosa, quindi ho un sorriso
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Ma sta nascondendo le silenziose superstizioni nella mia testa
Don't believe me
Non credetemi
Don't believe me
Non credetemi
When I say I've got it down
Quando dico che ce l'ho sotto controllo
Everybody is just a stranger but
Ognuno è solo uno sconosciuto ma
That's the danger in going my own way
Questo è il pericolo nel fare a modo mio
I guess it's the price I have to pay
Immagino sia il prezzo che devo pagare
Still "everything happens for a reason"
Ancora "tutto accade per una ragione"
Is no reason not to ask myself if I
Non è una ragione per non chiedermi se io
Am living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Am I living it right?
Sto vivendo nel modo giusto?
Why, tell me why,
Perché, dimmi perché,
Why, why Georgia, why?
Perché, perché Georgia, perché?
I am driving up 85 in the
Saya sedang mengemudi di jalur 85 di
Kind of morning that lasts all afternoon
Jenis pagi yang berlangsung sepanjang sore
I'm just stuck inside the gloom
Saya hanya terjebak di dalam kegelapan
4 more exits to my apartment but
4 pintu keluar lagi menuju apartemen saya tapi
I am tempted to keep the car in drive
Saya tergoda untuk tetap mengemudi
And leave it all behind
Dan meninggalkan semuanya
'Cause I wonder sometimes
Karena kadang-kadang saya bertanya
About the outcome
Tentang hasilnya
Of a still verdictless life
Dari kehidupan yang masih belum ada putusannya
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Why, why Georgia, why?
Mengapa, mengapa Georgia, mengapa?
I rent a room and I fill the spaces with
Saya menyewa sebuah kamar dan saya mengisi ruang dengan
Wood in places to make it feel like home
Kayu di tempat-tempat untuk membuatnya terasa seperti rumah
But all I feel's alone
Tapi yang saya rasakan hanyalah kesepian
It might be a quarter life crisis
Mungkin ini adalah krisis seperempat abad
Or just the stirring in my soul
Atau hanya adanya kegelisahan di dalam jiwa saya
Either way I wonder sometimes
Bagaimanapun juga, kadang-kadang saya bertanya
About the outcome
Tentang hasilnya
Of a still verdictless life
Dari kehidupan yang masih belum ada putusannya
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Why, why Georgia, why?
Mengapa, mengapa Georgia, mengapa?
So what, so I've got a smile on
Jadi apa, jadi saya tersenyum
But it's hiding the quiet superstitions in my head
Tapi itu menyembunyikan kepercayaan yang tenang di kepala saya
Don't believe me
Jangan percaya saya
Don't believe me
Jangan percaya saya
When I say I've got it down
Ketika saya bilang saya sudah mengatasinya
Everybody is just a stranger but
Setiap orang hanyalah orang asing tapi
That's the danger in going my own way
Itulah bahayanya dalam menjalani cara saya sendiri
I guess it's the price I have to pay
Saya rasa itu adalah harga yang harus saya bayar
Still "everything happens for a reason"
Masih "semua terjadi karena alasan"
Is no reason not to ask myself if I
Tidak ada alasan untuk tidak bertanya pada diri sendiri jika saya
Am living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Am I living it right?
Apakah saya menjalani dengan benar?
Why, tell me why,
Mengapa, katakan padaku mengapa,
Why, why Georgia, why?
Mengapa, mengapa Georgia, mengapa?
I am driving up 85 in the
ฉันกำลังขับรถขึ้นทางหลวง 85 ใน
Kind of morning that lasts all afternoon
ช่วงเวลาของเช้าที่ยืดเยื้อไปจนบ่าย
I'm just stuck inside the gloom
ฉันเพียงแค่ติดอยู่ในความหม่นหมอง
4 more exits to my apartment but
อีก 4 ทางออกถึงอพาร์ทเมนต์ของฉัน แต่
I am tempted to keep the car in drive
ฉันยังลังเลที่จะเก็บรถไว้ในเกียร์ขับ
And leave it all behind
และทิ้งทุกอย่างไป
'Cause I wonder sometimes
เพราะฉันสงสัยบางครั้ง
About the outcome
เกี่ยวกับผลลัพธ์
Of a still verdictless life
ของชีวิตที่ยังไม่มีคำตัดสิน
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Why, why Georgia, why?
ทำไม, ทำไม Georgia, ทำไม?
I rent a room and I fill the spaces with
ฉันเช่าห้องและฉันเติมช่องว่างด้วย
Wood in places to make it feel like home
ไม้ในที่ต่าง ๆ เพื่อให้รู้สึกเหมือนบ้าน
But all I feel's alone
แต่ที่ฉันรู้สึกคือความเหงา
It might be a quarter life crisis
มันอาจจะเป็นวิกฤติการณ์ชีวิตกลางคัน
Or just the stirring in my soul
หรือเพียงแค่การกระตุ้นในจิตใจของฉัน
Either way I wonder sometimes
ไม่ว่าจะอย่างไรฉันก็สงสัยบางครั้ง
About the outcome
เกี่ยวกับผลลัพธ์
Of a still verdictless life
ของชีวิตที่ยังไม่มีคำตัดสิน
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Why, why Georgia, why?
ทำไม, ทำไม Georgia, ทำไม?
So what, so I've got a smile on
แล้วไง, แล้วฉันมีรอยยิ้มอยู่บนใบหน้า
But it's hiding the quiet superstitions in my head
แต่มันกำลังซ่อนความเชื่อที่เงียบๆ ในหัวของฉัน
Don't believe me
อย่าเชื่อฉัน
Don't believe me
อย่าเชื่อฉัน
When I say I've got it down
เมื่อฉันบอกว่าฉันได้มันแล้ว
Everybody is just a stranger but
ทุกคนเป็นแค่คนแปลกหน้า แต่
That's the danger in going my own way
นั่นคือความเสี่ยงในการเดินทางด้วยตัวเอง
I guess it's the price I have to pay
ฉันคิดว่านั่นคือราคาที่ฉันต้องจ่าย
Still "everything happens for a reason"
แต่ "ทุกอย่างเกิดขึ้นเพื่อเหตุผล"
Is no reason not to ask myself if I
ไม่ใช่เหตุผลที่ไม่ควรถามตัวเองว่าฉัน
Am living it right?
ใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Am I living it right?
ฉันใช้ชีวิตอย่างถูกต้องหรือไม่?
Why, tell me why,
ทำไม, บอกฉันทำไม,
Why, why Georgia, why?
ทำไม, ทำไม Georgia, ทำไม?
I am driving up 85 in the
我正在驾驶85号公路
Kind of morning that lasts all afternoon
在这种早晨,持续整个下午
I'm just stuck inside the gloom
我只是被困在阴郁之中
4 more exits to my apartment but
离我公寓还有4个出口,但
I am tempted to keep the car in drive
我很想继续开车
And leave it all behind
把所有的事都抛在脑后
'Cause I wonder sometimes
因为我有时会想
About the outcome
关于结果
Of a still verdictless life
一个仍然没有定论的生活
Am I living it right?
我过得对吗?
Am I living it right?
我过得对吗?
Am I living it right?
我过得对吗?
Why, why Georgia, why?
为什么,为什么乔治亚,为什么?
I rent a room and I fill the spaces with
我租了一个房间,我用
Wood in places to make it feel like home
木头填满空间,让它感觉像家
But all I feel's alone
但我只感觉到孤独
It might be a quarter life crisis
这可能是一种四分之一生活危机
Or just the stirring in my soul
或者只是我灵魂深处的激动
Either way I wonder sometimes
无论如何,我有时会想
About the outcome
关于结果
Of a still verdictless life
一个仍然没有定论的生活
Am I living it right?
我过得对吗?
Am I living it right?
我过得对吗?
Am I living it right?
我过得对吗?
Why, why Georgia, why?
为什么,为什么乔治亚,为什么?
So what, so I've got a smile on
那又怎样,我脸上带着微笑
But it's hiding the quiet superstitions in my head
但它隐藏了我头脑中的安静迷信
Don't believe me
不要相信我
Don't believe me
不要相信我
When I say I've got it down
当我说我已经搞定了
Everybody is just a stranger but
每个人都只是一个陌生人,但
That's the danger in going my own way
那是我走自己的路的危险
I guess it's the price I have to pay
我想这是我必须付出的代价
Still "everything happens for a reason"
尽管“一切都有原因”
Is no reason not to ask myself if I
没有理由不问自己我
Am living it right?
我过得对吗?
Am I living it right?
我过得对吗?
Am I living it right?
我过得对吗?
Why, tell me why,
为什么,告诉我为什么,
Why, why Georgia, why?
为什么,为什么乔治亚,为什么?