The Circle Game

Joni Mitchell

Liedtexte Übersetzung

Yesterday a child came out to wonder
Caught a dragonfly inside a jar
Fearful when the sky was full of thunder
And tearful at the falling of a star
And the seasons they go round and round
And the painted ponies go up and down
We're captive on the carousel of time
We can't return we can only look behind
From where we came
And go round and round and round
In the circle game

Then the child moved ten times round the seasons
Skated over ten clear frozen streams
Words like, when you're older, must appease him
And promises of someday make his dreams
And the seasons they go round and round
And the painted ponies go up and down
We're captive on the carousel of time
We can't return we can only look behind
From where we came
And go round and round and round
In the circle game

Sixteen springs and sixteen summers gone now
Cartwheels turn to car wheels through the town
And they tell him,
Take your time, it won't be long now
Till you drag your feet to slow the circles down
And the seasons they go round and round
And the painted ponies go up and down
We're captive on the carousel of time
We can't return we can only look behind
From where we came
And go round and round and round
In the circle game

So the years spin by and now the boy is twenty
Though his dreams have lost some grandeur coming true
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Before the last revolving year is through
And the seasons they go round and round
And the painted ponies go up and down
We're captive on the carousel of time
We can't return, we can only look behind
From where we came
And go round and round and round
In the circle game

And go round and round and round
In the circle game

Yesterday a child came out to wonder
Gestern kam ein Kind heraus, um zu staunen
Caught a dragonfly inside a jar
Fing eine Libelle in einem Glas
Fearful when the sky was full of thunder
Ängstlich, als der Himmel voller Donner war
And tearful at the falling of a star
Und traurig beim Fallen eines Sterns
And the seasons they go round and round
Und die Jahreszeiten gehen immer rund und rund
And the painted ponies go up and down
Und die bemalten Ponys gehen auf und ab
We're captive on the carousel of time
Wir sind gefangen auf dem Karussell der Zeit
We can't return we can only look behind
Wir können nicht zurückkehren, wir können nur zurückblicken
From where we came
Von wo wir kamen
And go round and round and round
Und gehen rund und rund und rund
In the circle game
Im Kreisspiel
Then the child moved ten times round the seasons
Dann bewegte sich das Kind zehnmal durch die Jahreszeiten
Skated over ten clear frozen streams
Schlittschuh gelaufen über zehn klare gefrorene Bäche
Words like, when you're older, must appease him
Worte wie, wenn du älter bist, müssen ihn beruhigen
And promises of someday make his dreams
Und Versprechen von irgendwann machen seine Träume wahr
And the seasons they go round and round
Und die Jahreszeiten gehen immer rund und rund
And the painted ponies go up and down
Und die bemalten Ponys gehen auf und ab
We're captive on the carousel of time
Wir sind gefangen auf dem Karussell der Zeit
We can't return we can only look behind
Wir können nicht zurückkehren, wir können nur zurückblicken
From where we came
Von wo wir kamen
And go round and round and round
Und gehen rund und rund und rund
In the circle game
Im Kreisspiel
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Sechzehn Frühlinge und sechzehn Sommer sind jetzt vorbei
Cartwheels turn to car wheels through the town
Rad schlägt um zu Autoreifen durch die Stadt
And they tell him,
Und sie sagen ihm,
Take your time, it won't be long now
Nimm dir Zeit, es wird nicht mehr lange dauern
Till you drag your feet to slow the circles down
Bis du deine Füße schleppst, um die Kreise zu verlangsamen
And the seasons they go round and round
Und die Jahreszeiten gehen immer rund und rund
And the painted ponies go up and down
Und die bemalten Ponys gehen auf und ab
We're captive on the carousel of time
Wir sind gefangen auf dem Karussell der Zeit
We can't return we can only look behind
Wir können nicht zurückkehren, wir können nur zurückblicken
From where we came
Von wo wir kamen
And go round and round and round
Und gehen rund und rund und rund
In the circle game
Im Kreisspiel
So the years spin by and now the boy is twenty
So vergehen die Jahre und jetzt ist der Junge zwanzig
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Obwohl seine Träume etwas von ihrer Größe verloren haben, die wahr werden
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Es wird neue Träume geben, vielleicht bessere Träume und viele
Before the last revolving year is through
Bevor das letzte sich drehende Jahr vorbei ist
And the seasons they go round and round
Und die Jahreszeiten gehen immer rund und rund
And the painted ponies go up and down
Und die bemalten Ponys gehen auf und ab
We're captive on the carousel of time
Wir sind gefangen auf dem Karussell der Zeit
We can't return, we can only look behind
Wir können nicht zurückkehren, wir können nur zurückblicken
From where we came
Von wo wir kamen
And go round and round and round
Und gehen rund und rund und rund
In the circle game
Im Kreisspiel
And go round and round and round
Und gehen rund und rund und rund
In the circle game
Im Kreisspiel
Yesterday a child came out to wonder
Ontem uma criança saiu para se maravilhar
Caught a dragonfly inside a jar
Pegou uma libélula dentro de um frasco
Fearful when the sky was full of thunder
Temeroso quando o céu estava cheio de trovões
And tearful at the falling of a star
E choroso com a queda de uma estrela
And the seasons they go round and round
E as estações vão e vêm
And the painted ponies go up and down
E os pôneis pintados sobem e descem
We're captive on the carousel of time
Estamos cativos no carrossel do tempo
We can't return we can only look behind
Não podemos voltar, só podemos olhar para trás
From where we came
De onde viemos
And go round and round and round
E dar voltas e voltas e voltas
In the circle game
No jogo do círculo
Then the child moved ten times round the seasons
Então a criança passou dez vezes pelas estações
Skated over ten clear frozen streams
Patinou sobre dez riachos congelados e claros
Words like, when you're older, must appease him
Palavras como, quando você for mais velho, devem agradá-lo
And promises of someday make his dreams
E promessas de algum dia fazem seus sonhos
And the seasons they go round and round
E as estações vão e vêm
And the painted ponies go up and down
E os pôneis pintados sobem e descem
We're captive on the carousel of time
Estamos cativos no carrossel do tempo
We can't return we can only look behind
Não podemos voltar, só podemos olhar para trás
From where we came
De onde viemos
And go round and round and round
E dar voltas e voltas e voltas
In the circle game
No jogo do círculo
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Dezesseis primaveras e dezesseis verões se foram agora
Cartwheels turn to car wheels through the town
Rodas de mão se transformam em rodas de carro pela cidade
And they tell him,
E eles dizem a ele,
Take your time, it won't be long now
Tome seu tempo, não vai demorar agora
Till you drag your feet to slow the circles down
Até você arrastar seus pés para diminuir os círculos
And the seasons they go round and round
E as estações vão e vêm
And the painted ponies go up and down
E os pôneis pintados sobem e descem
We're captive on the carousel of time
Estamos cativos no carrossel do tempo
We can't return we can only look behind
Não podemos voltar, só podemos olhar para trás
From where we came
De onde viemos
And go round and round and round
E dar voltas e voltas e voltas
In the circle game
No jogo do círculo
So the years spin by and now the boy is twenty
Então os anos passam e agora o menino tem vinte
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Embora seus sonhos tenham perdido um pouco de grandeza ao se tornarem realidade
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Haverá novos sonhos, talvez melhores sonhos e muitos
Before the last revolving year is through
Antes que o último ano giratório termine
And the seasons they go round and round
E as estações vão e vêm
And the painted ponies go up and down
E os pôneis pintados sobem e descem
We're captive on the carousel of time
Estamos cativos no carrossel do tempo
We can't return, we can only look behind
Não podemos voltar, só podemos olhar para trás
From where we came
De onde viemos
And go round and round and round
E dar voltas e voltas e voltas
In the circle game
No jogo do círculo
And go round and round and round
E dar voltas e voltas e voltas
In the circle game
No jogo do círculo
Yesterday a child came out to wonder
Ayer un niño salió a maravillarse
Caught a dragonfly inside a jar
Atrapó una libélula dentro de un frasco
Fearful when the sky was full of thunder
Temeroso cuando el cielo estaba lleno de truenos
And tearful at the falling of a star
Y lloroso ante la caída de una estrella
And the seasons they go round and round
Y las estaciones van dando vueltas y vueltas
And the painted ponies go up and down
Y los ponis pintados suben y bajan
We're captive on the carousel of time
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We can't return we can only look behind
No podemos volver, solo podemos mirar atrás
From where we came
Desde donde vinimos
And go round and round and round
Y dar vueltas y vueltas y vueltas
In the circle game
En el juego del círculo
Then the child moved ten times round the seasons
Luego el niño se movió diez veces alrededor de las estaciones
Skated over ten clear frozen streams
Patino sobre diez claros arroyos congelados
Words like, when you're older, must appease him
Palabras como, cuando seas mayor, deben apaciguarlo
And promises of someday make his dreams
Y las promesas de algún día hacen sus sueños
And the seasons they go round and round
Y las estaciones van dando vueltas y vueltas
And the painted ponies go up and down
Y los ponis pintados suben y bajan
We're captive on the carousel of time
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We can't return we can only look behind
No podemos volver, solo podemos mirar atrás
From where we came
Desde donde vinimos
And go round and round and round
Y dar vueltas y vueltas y vueltas
In the circle game
En el juego del círculo
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Dieciséis primaveras y dieciséis veranos se han ido ahora
Cartwheels turn to car wheels through the town
Las volteretas se convierten en ruedas de coche por la ciudad
And they tell him,
Y le dicen,
Take your time, it won't be long now
Tómate tu tiempo, no será mucho ahora
Till you drag your feet to slow the circles down
Hasta que arrastres tus pies para ralentizar los círculos
And the seasons they go round and round
Y las estaciones van dando vueltas y vueltas
And the painted ponies go up and down
Y los ponis pintados suben y bajan
We're captive on the carousel of time
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We can't return we can only look behind
No podemos volver, solo podemos mirar atrás
From where we came
Desde donde vinimos
And go round and round and round
Y dar vueltas y vueltas y vueltas
In the circle game
En el juego del círculo
So the years spin by and now the boy is twenty
Así que los años pasan y ahora el chico tiene veinte
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Aunque sus sueños han perdido algo de grandeza al hacerse realidad
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Habrá nuevos sueños, quizás mejores sueños y muchos
Before the last revolving year is through
Antes de que termine el último año giratorio
And the seasons they go round and round
Y las estaciones van dando vueltas y vueltas
And the painted ponies go up and down
Y los ponis pintados suben y bajan
We're captive on the carousel of time
Estamos cautivos en el carrusel del tiempo
We can't return, we can only look behind
No podemos volver, solo podemos mirar atrás
From where we came
Desde donde vinimos
And go round and round and round
Y dar vueltas y vueltas y vueltas
In the circle game
En el juego del círculo
And go round and round and round
Y dar vueltas y vueltas y vueltas
In the circle game
En el juego del círculo
Yesterday a child came out to wonder
Hier, un enfant est sorti pour s'émerveiller
Caught a dragonfly inside a jar
Attrapant une libellule dans un bocal
Fearful when the sky was full of thunder
Effrayé lorsque le ciel était plein de tonnerre
And tearful at the falling of a star
Et larmoyant à la chute d'une étoile
And the seasons they go round and round
Et les saisons tournent encore et encore
And the painted ponies go up and down
Et les poneys peints montent et descendent
We're captive on the carousel of time
Nous sommes captifs sur le carrousel du temps
We can't return we can only look behind
Nous ne pouvons pas revenir, nous ne pouvons que regarder en arrière
From where we came
D'où nous venons
And go round and round and round
Et tourner encore et encore et encore
In the circle game
Dans le jeu du cercle
Then the child moved ten times round the seasons
Puis l'enfant a fait dix fois le tour des saisons
Skated over ten clear frozen streams
Il a patiné sur dix ruisseaux clairement gelés
Words like, when you're older, must appease him
Des mots comme, quand tu seras plus vieux, doivent l'apaiser
And promises of someday make his dreams
Et les promesses de "un jour" font ses rêves
And the seasons they go round and round
Et les saisons tournent encore et encore
And the painted ponies go up and down
Et les poneys peints montent et descendent
We're captive on the carousel of time
Nous sommes captifs sur le carrousel du temps
We can't return we can only look behind
Nous ne pouvons pas revenir, nous ne pouvons que regarder en arrière
From where we came
D'où nous venons
And go round and round and round
Et tourner encore et encore et encore
In the circle game
Dans le jeu du cercle
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Seize printemps et seize étés sont maintenant passés
Cartwheels turn to car wheels through the town
Les roues de charrette se transforment en roues de voiture à travers la ville
And they tell him,
Et ils lui disent,
Take your time, it won't be long now
Prends ton temps, ça ne sera pas long maintenant
Till you drag your feet to slow the circles down
Jusqu'à ce que tu traînes les pieds pour ralentir les cercles
And the seasons they go round and round
Et les saisons tournent encore et encore
And the painted ponies go up and down
Et les poneys peints montent et descendent
We're captive on the carousel of time
Nous sommes captifs sur le carrousel du temps
We can't return we can only look behind
Nous ne pouvons pas revenir, nous ne pouvons que regarder en arrière
From where we came
D'où nous venons
And go round and round and round
Et tourner encore et encore et encore
In the circle game
Dans le jeu du cercle
So the years spin by and now the boy is twenty
Alors les années passent et maintenant le garçon a vingt ans
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Bien que ses rêves aient perdu de leur grandeur en se réalisant
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Il y aura de nouveaux rêves, peut-être de meilleurs rêves et en abondance
Before the last revolving year is through
Avant que la dernière année révolue ne soit terminée
And the seasons they go round and round
Et les saisons tournent encore et encore
And the painted ponies go up and down
Et les poneys peints montent et descendent
We're captive on the carousel of time
Nous sommes captifs sur le carrousel du temps
We can't return, we can only look behind
Nous ne pouvons pas revenir, nous ne pouvons que regarder en arrière
From where we came
D'où nous venons
And go round and round and round
Et tourner encore et encore et encore
In the circle game
Dans le jeu du cercle
And go round and round and round
Et tourner encore et encore et encore
In the circle game
Dans le jeu du cercle
Yesterday a child came out to wonder
Ieri un bambino è uscito a meravigliarsi
Caught a dragonfly inside a jar
Ha catturato una libellula dentro un barattolo
Fearful when the sky was full of thunder
Impaurito quando il cielo era pieno di tuoni
And tearful at the falling of a star
E lacrimoso alla caduta di una stella
And the seasons they go round and round
E le stagioni continuano a girare
And the painted ponies go up and down
E i pony dipinti salgono e scendono
We're captive on the carousel of time
Siamo prigionieri sulla giostra del tempo
We can't return we can only look behind
Non possiamo tornare, possiamo solo guardare indietro
From where we came
Da dove siamo venuti
And go round and round and round
E girare e girare e girare
In the circle game
Nel gioco del cerchio
Then the child moved ten times round the seasons
Poi il bambino si è mosso dieci volte intorno alle stagioni
Skated over ten clear frozen streams
Ha pattinato su dieci chiari ruscelli ghiacciati
Words like, when you're older, must appease him
Parole come, quando sarai più grande, devono calmarlo
And promises of someday make his dreams
E le promesse di un giorno realizzano i suoi sogni
And the seasons they go round and round
E le stagioni continuano a girare
And the painted ponies go up and down
E i pony dipinti salgono e scendono
We're captive on the carousel of time
Siamo prigionieri sulla giostra del tempo
We can't return we can only look behind
Non possiamo tornare, possiamo solo guardare indietro
From where we came
Da dove siamo venuti
And go round and round and round
E girare e girare e girare
In the circle game
Nel gioco del cerchio
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Sedici primavere e sedici estati sono passate ora
Cartwheels turn to car wheels through the town
Le capriole si trasformano in ruote di auto in città
And they tell him,
E gli dicono,
Take your time, it won't be long now
Prenditi il tuo tempo, non ci vorrà molto ora
Till you drag your feet to slow the circles down
Finché non trascinerai i piedi per rallentare i cerchi
And the seasons they go round and round
E le stagioni continuano a girare
And the painted ponies go up and down
E i pony dipinti salgono e scendono
We're captive on the carousel of time
Siamo prigionieri sulla giostra del tempo
We can't return we can only look behind
Non possiamo tornare, possiamo solo guardare indietro
From where we came
Da dove siamo venuti
And go round and round and round
E girare e girare e girare
In the circle game
Nel gioco del cerchio
So the years spin by and now the boy is twenty
Quindi gli anni passano e ora il ragazzo ha vent'anni
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Anche se i suoi sogni hanno perso un po' di grandezza nel diventare realtà
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Ci saranno nuovi sogni, forse sogni migliori e tanti
Before the last revolving year is through
Prima che l'ultimo anno rotante sia finito
And the seasons they go round and round
E le stagioni continuano a girare
And the painted ponies go up and down
E i pony dipinti salgono e scendono
We're captive on the carousel of time
Siamo prigionieri sulla giostra del tempo
We can't return, we can only look behind
Non possiamo tornare, possiamo solo guardare indietro
From where we came
Da dove siamo venuti
And go round and round and round
E girare e girare e girare
In the circle game
Nel gioco del cerchio
And go round and round and round
E girare e girare e girare
In the circle game
Nel gioco del cerchio
Yesterday a child came out to wonder
Kemarin seorang anak keluar untuk bertanya-tanya
Caught a dragonfly inside a jar
Menangkap capung di dalam toples
Fearful when the sky was full of thunder
Takut ketika langit penuh dengan guntur
And tearful at the falling of a star
Dan menangis saat bintang jatuh
And the seasons they go round and round
Dan musim berputar dan berputar
And the painted ponies go up and down
Dan kuda-kuda yang dicat naik turun
We're captive on the carousel of time
Kita terpenjara dalam karusel waktu
We can't return we can only look behind
Kita tidak bisa kembali, kita hanya bisa melihat ke belakang
From where we came
Dari tempat kita datang
And go round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
In the circle game
Dalam permainan lingkaran
Then the child moved ten times round the seasons
Kemudian anak itu bergerak sepuluh kali seputar musim
Skated over ten clear frozen streams
Meluncur di atas sepuluh sungai beku yang jernih
Words like, when you're older, must appease him
Kata-kata seperti, ketika kamu lebih tua, harus menenangkannya
And promises of someday make his dreams
Dan janji suatu hari nanti membuat mimpinya
And the seasons they go round and round
Dan musim berputar dan berputar
And the painted ponies go up and down
Dan kuda-kuda yang dicat naik turun
We're captive on the carousel of time
Kita terpenjara dalam karusel waktu
We can't return we can only look behind
Kita tidak bisa kembali, kita hanya bisa melihat ke belakang
From where we came
Dari tempat kita datang
And go round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
In the circle game
Dalam permainan lingkaran
Sixteen springs and sixteen summers gone now
Enam belas musim semi dan enam belas musim panas telah berlalu
Cartwheels turn to car wheels through the town
Roda gerobak berubah menjadi roda mobil melalui kota
And they tell him,
Dan mereka memberitahunya,
Take your time, it won't be long now
Ambil waktumu, tidak akan lama lagi
Till you drag your feet to slow the circles down
Sampai kamu menyeret kakimu untuk memperlambat lingkaran
And the seasons they go round and round
Dan musim berputar dan berputar
And the painted ponies go up and down
Dan kuda-kuda yang dicat naik turun
We're captive on the carousel of time
Kita terpenjara dalam karusel waktu
We can't return we can only look behind
Kita tidak bisa kembali, kita hanya bisa melihat ke belakang
From where we came
Dari tempat kita datang
And go round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
In the circle game
Dalam permainan lingkaran
So the years spin by and now the boy is twenty
Jadi tahun-tahun berputar dan sekarang anak itu berusia dua puluh
Though his dreams have lost some grandeur coming true
Meskipun mimpinya telah kehilangan sebagian keagungan yang menjadi kenyataan
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
Akan ada mimpi baru, mungkin mimpi yang lebih baik dan banyak
Before the last revolving year is through
Sebelum tahun terakhir berputar selesai
And the seasons they go round and round
Dan musim berputar dan berputar
And the painted ponies go up and down
Dan kuda-kuda yang dicat naik turun
We're captive on the carousel of time
Kita terpenjara dalam karusel waktu
We can't return, we can only look behind
Kita tidak bisa kembali, kita hanya bisa melihat ke belakang
From where we came
Dari tempat kita datang
And go round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
In the circle game
Dalam permainan lingkaran
And go round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
In the circle game
Dalam permainan lingkaran
Yesterday a child came out to wonder
เมื่อวานนี้เด็กคนหนึ่งออกมาสงสัย
Caught a dragonfly inside a jar
จับตัวแมลงปอที่อยู่ในขวด
Fearful when the sky was full of thunder
กลัวเมื่อท้องฟ้าเต็มไปด้วยฟ้าผ่า
And tearful at the falling of a star
และร้องไห้เมื่อดาวตก
And the seasons they go round and round
และฤดูกาลก็หมุนไปรอบ ๆ
And the painted ponies go up and down
และม้าที่ถูกทาสีก็ขึ้นลง
We're captive on the carousel of time
เราถูกจับตัวอยู่บนม้าหมุนของเวลา
We can't return we can only look behind
เราไม่สามารถกลับไปได้ เราสามารถมองไปด้านหลังได้เท่านั้น
From where we came
จากที่เรามา
And go round and round and round
และหมุนไปรอบ ๆ และรอบ
In the circle game
ในเกมวงกลม
Then the child moved ten times round the seasons
แล้วเด็กคนนั้นย้ายไปสิบรอบฤดูกาล
Skated over ten clear frozen streams
เล่นสเก็ตบนสิบลำธารที่แข็งเป็นน้ำแข็ง
Words like, when you're older, must appease him
คำว่า เมื่อคุณโตขึ้น ต้องทำให้เขาพอใจ
And promises of someday make his dreams
และสัญญาว่าวันหนึ่งจะทำให้ฝันของเขาเป็นจริง
And the seasons they go round and round
และฤดูกาลก็หมุนไปรอบ ๆ
And the painted ponies go up and down
และม้าที่ถูกทาสีก็ขึ้นลง
We're captive on the carousel of time
เราถูกจับตัวอยู่บนม้าหมุนของเวลา
We can't return we can only look behind
เราไม่สามารถกลับไปได้ เราสามารถมองไปด้านหลังได้เท่านั้น
From where we came
จากที่เรามา
And go round and round and round
และหมุนไปรอบ ๆ และรอบ
In the circle game
ในเกมวงกลม
Sixteen springs and sixteen summers gone now
สิบหกฤดูใบไม้ผลิและสิบหกฤดูร้อนไปแล้ว
Cartwheels turn to car wheels through the town
การทำล้อเล่นเปลี่ยนเป็นล้อรถในเมือง
And they tell him,
และพวกเขาบอกเขา
Take your time, it won't be long now
ใช้เวลาของคุณ มันจะไม่นานแล้ว
Till you drag your feet to slow the circles down
จนกว่าคุณจะลากเท้าของคุณเพื่อช้าลงวงกลม
And the seasons they go round and round
และฤดูกาลก็หมุนไปรอบ ๆ
And the painted ponies go up and down
และม้าที่ถูกทาสีก็ขึ้นลง
We're captive on the carousel of time
เราถูกจับตัวอยู่บนม้าหมุนของเวลา
We can't return we can only look behind
เราไม่สามารถกลับไปได้ เราสามารถมองไปด้านหลังได้เท่านั้น
From where we came
จากที่เรามา
And go round and round and round
และหมุนไปรอบ ๆ และรอบ
In the circle game
ในเกมวงกลม
So the years spin by and now the boy is twenty
ดังนั้นปีที่ผ่านไปและตอนนี้เด็กชายคนนั้นอายุยี่สิบ
Though his dreams have lost some grandeur coming true
แม้ว่าฝันของเขาจะสูญเสียความงดงามบ้างในการเป็นจริง
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
จะมีฝันใหม่ อาจจะดีกว่าและมากมาย
Before the last revolving year is through
ก่อนที่ปีสุดท้ายที่หมุนจะผ่านไป
And the seasons they go round and round
และฤดูกาลก็หมุนไปรอบ ๆ
And the painted ponies go up and down
และม้าที่ถูกทาสีก็ขึ้นลง
We're captive on the carousel of time
เราถูกจับตัวอยู่บนม้าหมุนของเวลา
We can't return, we can only look behind
เราไม่สามารถกลับไปได้ เราสามารถมองไปด้านหลังได้เท่านั้น
From where we came
จากที่เรามา
And go round and round and round
และหมุนไปรอบ ๆ และรอบ
In the circle game
ในเกมวงกลม
And go round and round and round
และหมุนไปรอบ ๆ และรอบ
In the circle game
ในเกมวงกลม
Yesterday a child came out to wonder
昨天,一个孩子出来想知道
Caught a dragonfly inside a jar
抓住一个蜻蜓在罐子里
Fearful when the sky was full of thunder
当天空充满雷声时感到恐惧
And tearful at the falling of a star
看到星星坠落时流泪
And the seasons they go round and round
季节它们一轮又一轮地转
And the painted ponies go up and down
彩绘的小马上上下下
We're captive on the carousel of time
我们被时间的旋转木马囚禁
We can't return we can only look behind
我们不能回去,我们只能回头看
From where we came
从我们来的地方
And go round and round and round
并且一圈又一圈地转
In the circle game
在圆圈游戏中
Then the child moved ten times round the seasons
然后,孩子在季节中转了十圈
Skated over ten clear frozen streams
滑过十条清澈的冰冻溪流
Words like, when you're older, must appease him
像“当你长大后”这样的话,必须安抚他
And promises of someday make his dreams
对有一天的承诺使他的梦想成真
And the seasons they go round and round
季节它们一轮又一轮地转
And the painted ponies go up and down
彩绘的小马上上下下
We're captive on the carousel of time
我们被时间的旋转木马囚禁
We can't return we can only look behind
我们不能回去,我们只能回头看
From where we came
从我们来的地方
And go round and round and round
并且一圈又一圈地转
In the circle game
在圆圈游戏中
Sixteen springs and sixteen summers gone now
现在已经过去了十六个春天和十六个夏天
Cartwheels turn to car wheels through the town
小镇上的侧手翻转成了汽车轮子
And they tell him,
他们告诉他,
Take your time, it won't be long now
慢慢来,现在不会很久
Till you drag your feet to slow the circles down
直到你拖着脚步减慢圆圈的速度
And the seasons they go round and round
季节它们一轮又一轮地转
And the painted ponies go up and down
彩绘的小马上上下下
We're captive on the carousel of time
我们被时间的旋转木马囚禁
We can't return we can only look behind
我们不能回去,我们只能回头看
From where we came
从我们来的地方
And go round and round and round
并且一圈又一圈地转
In the circle game
在圆圈游戏中
So the years spin by and now the boy is twenty
所以年份飞逝,现在这个男孩已经二十岁
Though his dreams have lost some grandeur coming true
尽管他的梦想在实现时失去了一些宏伟
There'll be new dreams, maybe better dreams and plenty
会有新的梦想,也许更好的梦想,而且很多
Before the last revolving year is through
在最后一个旋转的年份结束之前
And the seasons they go round and round
季节它们一轮又一轮地转
And the painted ponies go up and down
彩绘的小马上上下下
We're captive on the carousel of time
我们被时间的旋转木马囚禁
We can't return, we can only look behind
我们不能回去,我们只能回头看
From where we came
从我们来的地方
And go round and round and round
并且一圈又一圈地转
In the circle game
在圆圈游戏中
And go round and round and round
并且一圈又一圈地转
In the circle game
在圆圈游戏中

Wissenswertes über das Lied The Circle Game von Joni Mitchell

Auf welchen Alben wurde das Lied “The Circle Game” von Joni Mitchell veröffentlicht?
Joni Mitchell hat das Lied auf den Alben “Ladies of the Canyon” im Jahr 1970, “Miles of Aisles” im Jahr 1975, “Hits” im Jahr 1996, “Travelogue” im Jahr 2002, “Dreamland” im Jahr 2004, “The Studio Albums 1968-1979” im Jahr 2012, “Comfort in Melancholy: Music and Conversation” im Jahr 2016, “Joni Mitchell Archives – Vol. 1: The Early Years (1963-1967)” im Jahr 2020, “Winter Lady - Part One” im Jahr 2020, “Joni Mitchell Archives, Vol. 2: the Reprise Years (1968-1971)” im Jahr 2021, “The Reprise Albums (1968-1971)” im Jahr 2021, “Joni Mitchell Live: Through Yellow Curtains vol. 2” im Jahr 2022 und “Joni Mitchell Archives, Vol. 3: The Asylum Years (1972-1975)” im Jahr 2023 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Joni Mitchell

Andere Künstler von Jazz