É incrível
Nada desvia o destino
Hoje tudo faz sentido
E ainda há tanto a aprender
E a vida tão generosa comigo
Veio de amigo a amigo
Me apresentar a você
Paralisa com seu olhar
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Tudo ao redor, minha vida
Ai de mim, me conduza
Junto a você ou me usa
Pro seu prazer, me fascina
Deusa com ar de menina
Não se prenda
A sentimentos antigos
Tudo que se foi vivido
Me preparou pra você
Não se ofenda
Com meus amores de antes
Todos tornaram-se ponte
Pra que eu chegasse a você,ê, ê, ei
Paralisa com seu olhar
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Tudo ao redor, minha vida
Pobre de mi, me conduza
Junto a você ou me usa
Pro seu prazer, me fascina
Deusa com ar de menina
Me fascina
Deusa com ar de menina, nã, nã, nã, da nã nã
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, ei
Paralisa
Monalisa, ei
É incrível
Es ist unglaublich
Nada desvia o destino
Nichts lenkt das Schicksal ab
Hoje tudo faz sentido
Heute ergibt alles Sinn
E ainda há tanto a aprender
Und es gibt noch so viel zu lernen
E a vida tão generosa comigo
Und das Leben ist so großzügig zu mir
Veio de amigo a amigo
Es kam von Freund zu Freund
Me apresentar a você
Um dich mir vorzustellen
Paralisa com seu olhar
Es lähmt mit deinem Blick
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Dein fast Lachen erleuchtet
Tudo ao redor, minha vida
Alles um mich herum, mein Leben
Ai de mim, me conduza
Oh weh, führe mich
Junto a você ou me usa
Mit dir zusammen oder benutze mich
Pro seu prazer, me fascina
Für dein Vergnügen, es fasziniert mich
Deusa com ar de menina
Göttin mit dem Aussehen eines Mädchens
Não se prenda
Lass dich nicht festhalten
A sentimentos antigos
An alten Gefühlen
Tudo que se foi vivido
Alles, was erlebt wurde
Me preparou pra você
Hat mich auf dich vorbereitet
Não se ofenda
Nimm es nicht übel
Com meus amores de antes
Mit meinen Lieben von früher
Todos tornaram-se ponte
Alle wurden zu Brücken
Pra que eu chegasse a você,ê, ê, ei
Damit ich zu dir komme, ê, ê, ei
Paralisa com seu olhar
Es lähmt mit deinem Blick
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Dein fast Lachen erleuchtet
Tudo ao redor, minha vida
Alles um mich herum, mein Leben
Pobre de mi, me conduza
Armer von mir, führe mich
Junto a você ou me usa
Mit dir zusammen oder benutze mich
Pro seu prazer, me fascina
Für dein Vergnügen, es fasziniert mich
Deusa com ar de menina
Göttin mit dem Aussehen eines Mädchens
Me fascina
Es fasziniert mich
Deusa com ar de menina, nã, nã, nã, da nã nã
Göttin mit dem Aussehen eines Mädchens, nã, nã, nã, da nã nã
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, ei
Monalisa, ei
Paralisa
Es lähmt
Monalisa, ei
Monalisa, ei
É incrível
It's amazing
Nada desvia o destino
Nothing diverts destiny
Hoje tudo faz sentido
Today everything makes sense
E ainda há tanto a aprender
And there is still so much to learn
E a vida tão generosa comigo
And life so generous with me
Veio de amigo a amigo
Came from friend to friend
Me apresentar a você
To introduce me to you
Paralisa com seu olhar
Paralyze with your gaze
Monalisa
Mona Lisa
Seu quase rir ilumina
Your almost laugh illuminates
Tudo ao redor, minha vida
Everything around, my life
Ai de mim, me conduza
Woe is me, guide me
Junto a você ou me usa
With you or use me
Pro seu prazer, me fascina
For your pleasure, fascinate me
Deusa com ar de menina
Goddess with a girl's air
Não se prenda
Don't hold on
A sentimentos antigos
To old feelings
Tudo que se foi vivido
Everything that was lived
Me preparou pra você
Prepared me for you
Não se ofenda
Don't be offended
Com meus amores de antes
With my past loves
Todos tornaram-se ponte
All became a bridge
Pra que eu chegasse a você,ê, ê, ei
So that I could reach you, eh, eh, ei
Paralisa com seu olhar
Paralyze with your gaze
Monalisa
Mona Lisa
Seu quase rir ilumina
Your almost laugh illuminates
Tudo ao redor, minha vida
Everything around, my life
Pobre de mi, me conduza
Poor me, guide me
Junto a você ou me usa
With you or use me
Pro seu prazer, me fascina
For your pleasure, fascinate me
Deusa com ar de menina
Goddess with a girl's air
Me fascina
Fascinate me
Deusa com ar de menina, nã, nã, nã, da nã nã
Goddess with a girl's air, nah, nah, nah, da nah nah
Monalisa, uh, uh, uh
Mona Lisa, uh, uh, uh
Monalisa, ei
Mona Lisa, hey
Paralisa
Paralyze
Monalisa, ei
Mona Lisa, hey
É incrível
Es increíble
Nada desvia o destino
Nada desvía el destino
Hoje tudo faz sentido
Hoy todo tiene sentido
E ainda há tanto a aprender
Y aún hay tanto que aprender
E a vida tão generosa comigo
Y la vida tan generosa conmigo
Veio de amigo a amigo
Vino de amigo a amigo
Me apresentar a você
Para presentarme a ti
Paralisa com seu olhar
Paraliza con tu mirada
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Tu casi risa ilumina
Tudo ao redor, minha vida
Todo a mi alrededor, mi vida
Ai de mim, me conduza
Ay de mí, guíame
Junto a você ou me usa
Junto a ti o úsame
Pro seu prazer, me fascina
Para tu placer, me fascinas
Deusa com ar de menina
Diosa con aire de niña
Não se prenda
No te aferres
A sentimentos antigos
A sentimientos antiguos
Tudo que se foi vivido
Todo lo que se vivió
Me preparou pra você
Me preparó para ti
Não se ofenda
No te ofendas
Com meus amores de antes
Con mis amores de antes
Todos tornaram-se ponte
Todos se convirtieron en puente
Pra que eu chegasse a você,ê, ê, ei
Para que yo llegara a ti, ê, ê, ei
Paralisa com seu olhar
Paraliza con tu mirada
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Tu casi risa ilumina
Tudo ao redor, minha vida
Todo a mi alrededor, mi vida
Pobre de mi, me conduza
Pobre de mí, guíame
Junto a você ou me usa
Junto a ti o úsame
Pro seu prazer, me fascina
Para tu placer, me fascinas
Deusa com ar de menina
Diosa con aire de niña
Me fascina
Me fascinas
Deusa com ar de menina, nã, nã, nã, da nã nã
Diosa con aire de niña, nã, nã, nã, da nã nã
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, ei
Monalisa, ei
Paralisa
Paraliza
Monalisa, ei
Monalisa, ei
É incrível
C'est incroyable
Nada desvia o destino
Rien ne détourne le destin
Hoje tudo faz sentido
Aujourd'hui tout a du sens
E ainda há tanto a aprender
Et il y a encore tant à apprendre
E a vida tão generosa comigo
Et la vie est si généreuse avec moi
Veio de amigo a amigo
Elle est venue d'ami en ami
Me apresentar a você
Pour te présenter à moi
Paralisa com seu olhar
Elle paralyse avec son regard
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Son presque rire illumine
Tudo ao redor, minha vida
Tout autour, ma vie
Ai de mim, me conduza
Hélas, guide-moi
Junto a você ou me usa
Avec toi ou utilise-moi
Pro seu prazer, me fascina
Pour ton plaisir, tu me fascines
Deusa com ar de menina
Déesse à l'air de fillette
Não se prenda
Ne te retiens pas
A sentimentos antigos
Aux sentiments anciens
Tudo que se foi vivido
Tout ce qui a été vécu
Me preparou pra você
M'a préparé pour toi
Não se ofenda
Ne te vexe pas
Com meus amores de antes
Avec mes amours d'avant
Todos tornaram-se ponte
Tous sont devenus un pont
Pra que eu chegasse a você,ê, ê, ei
Pour que je puisse arriver à toi, ê, ê, ei
Paralisa com seu olhar
Elle paralyse avec son regard
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Son presque rire illumine
Tudo ao redor, minha vida
Tout autour, ma vie
Pobre de mi, me conduza
Pauvre de moi, guide-moi
Junto a você ou me usa
Avec toi ou utilise-moi
Pro seu prazer, me fascina
Pour ton plaisir, tu me fascines
Deusa com ar de menina
Déesse à l'air de fillette
Me fascina
Tu me fascines
Deusa com ar de menina, nã, nã, nã, da nã nã
Déesse à l'air de fillette, nã, nã, nã, da nã nã
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, ei
Monalisa, ei
Paralisa
Paralyse
Monalisa, ei
Monalisa, ei
É incrível
È incredibile
Nada desvia o destino
Niente devia il destino
Hoje tudo faz sentido
Oggi tutto ha senso
E ainda há tanto a aprender
E c'è ancora tanto da imparare
E a vida tão generosa comigo
E la vita è così generosa con me
Veio de amigo a amigo
È venuta da amico a amico
Me apresentar a você
Per presentarmi a te
Paralisa com seu olhar
Paralizza con il tuo sguardo
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Il tuo quasi sorriso illumina
Tudo ao redor, minha vida
Tutto intorno, la mia vita
Ai de mim, me conduza
Povero di me, guidami
Junto a você ou me usa
Con te o usami
Pro seu prazer, me fascina
Per il tuo piacere, mi affascina
Deusa com ar de menina
Dea con aria di ragazza
Não se prenda
Non ti aggrappare
A sentimentos antigos
Ai sentimenti antichi
Tudo que se foi vivido
Tutto ciò che è stato vissuto
Me preparou pra você
Mi ha preparato per te
Não se ofenda
Non ti offendere
Com meus amores de antes
Con i miei amori precedenti
Todos tornaram-se ponte
Tutti sono diventati un ponte
Pra que eu chegasse a você,ê, ê, ei
Per farmi arrivare a te, eh, eh, ei
Paralisa com seu olhar
Paralizza con il tuo sguardo
Monalisa
Monalisa
Seu quase rir ilumina
Il tuo quasi sorriso illumina
Tudo ao redor, minha vida
Tutto intorno, la mia vita
Pobre de mi, me conduza
Povero di me, guidami
Junto a você ou me usa
Con te o usami
Pro seu prazer, me fascina
Per il tuo piacere, mi affascina
Deusa com ar de menina
Dea con aria di ragazza
Me fascina
Mi affascina
Deusa com ar de menina, nã, nã, nã, da nã nã
Dea con aria di ragazza, nah, nah, nah, da nah nah
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, uh, uh, uh
Monalisa, ei
Monalisa, eh
Paralisa
Paralizza
Monalisa, ei
Monalisa, eh