Home

Jorja Alice Smith

Liedtexte Übersetzung

One day I said I would be rich and I said I'd have a family
Would I really be content with my husband and his family? Oh
What's worse than looking at my neighbors pretending that they're happy, hmm
Is one day looking at myself and saying that I'm sorry, hmm

Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Called you twice already now, please pick up the phone
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
I don't know I don't know why, but I made it home

What if I look into their eyes and I tell them that it's over, hmm
Something I can't say to myself but I'll say it in the mirror, oh, oh
I've heard so many of these stories I never thought they'd be me, hmm
Why can't we leave it? Should have left it as just another chapter

It stays the same will always remain with my heart in doubt
How do we face the colors that fade and find my way out?

Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Called you twice already now, please pick up the phone, oh
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
I don't know I don't know why, but I made it home

Once, was I looking at myself and saying that I'm sorry?

One day I said I would be rich and I said I'd have a family
Eines Tages sagte ich, ich würde reich sein und ich sagte, ich hätte eine Familie
Would I really be content with my husband and his family? Oh
Würde ich wirklich zufrieden sein mit meinem Ehemann und seiner Familie? Oh
What's worse than looking at my neighbors pretending that they're happy, hmm
Was ist schlimmer, als meine Nachbarn anzusehen, die vorgeben, dass sie glücklich sind, hmm
Is one day looking at myself and saying that I'm sorry, hmm
Ist eines Tages mich selbst anzusehen und zu sagen, dass es mir leid tut, hmm
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Hör mir zu, hör mir jetzt zu, ich komme gleich nach Hause
Called you twice already now, please pick up the phone
Habe dich schon zweimal angerufen, bitte nimm das Telefon ab
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Hör mir zu, hör mir jetzt zu, ich komme gleich nach Hause
I don't know I don't know why, but I made it home
Ich weiß nicht, ich weiß nicht warum, aber ich habe es nach Hause geschafft
What if I look into their eyes and I tell them that it's over, hmm
Was ist, wenn ich ihnen in die Augen schaue und ihnen sage, dass es vorbei ist, hmm
Something I can't say to myself but I'll say it in the mirror, oh, oh
Etwas, das ich mir selbst nicht sagen kann, aber ich werde es im Spiegel sagen, oh, oh
I've heard so many of these stories I never thought they'd be me, hmm
Ich habe so viele dieser Geschichten gehört, ich dachte nie, dass sie mich betreffen würden, hmm
Why can't we leave it? Should have left it as just another chapter
Warum können wir es nicht lassen? Hätten es als ein weiteres Kapitel lassen sollen
It stays the same will always remain with my heart in doubt
Es bleibt gleich, wird immer mit meinem Herzen im Zweifel bleiben
How do we face the colors that fade and find my way out?
Wie stellen wir uns den Farben, die verblassen und finden meinen Weg heraus?
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Hör mir zu, hör mir jetzt zu, ich komme gleich nach Hause
Called you twice already now, please pick up the phone, oh
Habe dich schon zweimal angerufen, bitte nimm das Telefon ab, oh
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Hör mir zu, hör mir jetzt zu, ich komme gleich nach Hause
I don't know I don't know why, but I made it home
Ich weiß nicht, ich weiß nicht warum, aber ich habe es nach Hause geschafft
Once, was I looking at myself and saying that I'm sorry?
Habe ich mich einmal angesehen und gesagt, dass es mir leid tut?
One day I said I would be rich and I said I'd have a family
Um dia eu disse que seria rica e que teria uma família
Would I really be content with my husband and his family? Oh
Será que eu realmente estaria contente com meu marido e sua família? Oh
What's worse than looking at my neighbors pretending that they're happy, hmm
O que é pior do que olhar para meus vizinhos fingindo que estão felizes, hmm
Is one day looking at myself and saying that I'm sorry, hmm
É um dia olhar para mim mesma e dizer que estou arrependida, hmm
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ouça-me, ouça-me agora, estarei em casa logo
Called you twice already now, please pick up the phone
Já te liguei duas vezes, por favor atenda o telefone
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ouça-me, ouça-me agora, estarei em casa logo
I don't know I don't know why, but I made it home
Não sei, não sei por quê, mas cheguei em casa
What if I look into their eyes and I tell them that it's over, hmm
E se eu olhar nos olhos deles e disser que acabou, hmm
Something I can't say to myself but I'll say it in the mirror, oh, oh
Algo que não consigo dizer para mim mesma, mas direi no espelho, oh, oh
I've heard so many of these stories I never thought they'd be me, hmm
Já ouvi tantas dessas histórias que nunca pensei que seriam sobre mim, hmm
Why can't we leave it? Should have left it as just another chapter
Por que não podemos deixar pra lá? Deveríamos ter deixado como apenas mais um capítulo
It stays the same will always remain with my heart in doubt
Permanece o mesmo, sempre permanecerá com meu coração em dúvida
How do we face the colors that fade and find my way out?
Como enfrentamos as cores que desbotam e encontramos meu caminho de volta?
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ouça-me, ouça-me agora, estarei em casa logo
Called you twice already now, please pick up the phone, oh
Já te liguei duas vezes, por favor atenda o telefone, oh
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ouça-me, ouça-me agora, estarei em casa logo
I don't know I don't know why, but I made it home
Não sei, não sei por quê, mas cheguei em casa
Once, was I looking at myself and saying that I'm sorry?
Uma vez, eu estava olhando para mim mesma e dizendo que estava arrependida?
One day I said I would be rich and I said I'd have a family
Un día dije que sería rico y que tendría una familia
Would I really be content with my husband and his family? Oh
¿Estaría realmente contenta con mi marido y su familia? Oh
What's worse than looking at my neighbors pretending that they're happy, hmm
¿Qué es peor que mirar a mis vecinos fingiendo que son felices, hmm?
Is one day looking at myself and saying that I'm sorry, hmm
Es un día mirándome a mí misma y diciendo que lo siento, hmm
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Escúchame, escúchame ahora, estaré en casa pronto
Called you twice already now, please pick up the phone
Ya te he llamado dos veces, por favor, contesta el teléfono
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Escúchame, escúchame ahora, estaré en casa pronto
I don't know I don't know why, but I made it home
No sé, no sé por qué, pero llegué a casa
What if I look into their eyes and I tell them that it's over, hmm
¿Y si miro a sus ojos y les digo que se acabó, hmm?
Something I can't say to myself but I'll say it in the mirror, oh, oh
Algo que no puedo decirme a mí misma pero lo diré en el espejo, oh, oh
I've heard so many of these stories I never thought they'd be me, hmm
He escuchado tantas de estas historias que nunca pensé que sería yo, hmm
Why can't we leave it? Should have left it as just another chapter
¿Por qué no podemos dejarlo? Deberíamos haberlo dejado como otro capítulo
It stays the same will always remain with my heart in doubt
Se mantiene igual, siempre permanecerá con mi corazón en duda
How do we face the colors that fade and find my way out?
¿Cómo enfrentamos los colores que se desvanecen y encuentro mi salida?
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Escúchame, escúchame ahora, estaré en casa pronto
Called you twice already now, please pick up the phone, oh
Ya te he llamado dos veces, por favor, contesta el teléfono, oh
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Escúchame, escúchame ahora, estaré en casa pronto
I don't know I don't know why, but I made it home
No sé, no sé por qué, pero llegué a casa
Once, was I looking at myself and saying that I'm sorry?
¿Una vez, estaba mirándome a mí misma y diciendo que lo siento?
One day I said I would be rich and I said I'd have a family
Un jour, j'ai dit que je serais riche et que j'aurais une famille
Would I really be content with my husband and his family? Oh
Serais-je vraiment contente avec mon mari et sa famille? Oh
What's worse than looking at my neighbors pretending that they're happy, hmm
Qu'est-ce qui est pire que de regarder mes voisins prétendre qu'ils sont heureux, hmm
Is one day looking at myself and saying that I'm sorry, hmm
C'est un jour de me regarder moi-même et de dire que je suis désolée, hmm
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Écoute-moi, écoute-moi maintenant, je serai bientôt à la maison
Called you twice already now, please pick up the phone
Je t'ai déjà appelé deux fois, s'il te plaît décroche le téléphone
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Écoute-moi, écoute-moi maintenant, je serai bientôt à la maison
I don't know I don't know why, but I made it home
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi, mais je suis rentrée à la maison
What if I look into their eyes and I tell them that it's over, hmm
Et si je regarde dans leurs yeux et que je leur dis que c'est fini, hmm
Something I can't say to myself but I'll say it in the mirror, oh, oh
Quelque chose que je ne peux pas me dire à moi-même mais que je dirai dans le miroir, oh, oh
I've heard so many of these stories I never thought they'd be me, hmm
J'ai entendu tellement de ces histoires que je n'ai jamais pensé qu'elles me concerneraient, hmm
Why can't we leave it? Should have left it as just another chapter
Pourquoi ne pouvons-nous pas le laisser? Aurait dû le laisser comme juste un autre chapitre
It stays the same will always remain with my heart in doubt
Ça reste pareil, restera toujours avec mon cœur en doute
How do we face the colors that fade and find my way out?
Comment affrontons-nous les couleurs qui s'estompent et trouvons ma sortie?
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Écoute-moi, écoute-moi maintenant, je serai bientôt à la maison
Called you twice already now, please pick up the phone, oh
Je t'ai déjà appelé deux fois, s'il te plaît décroche le téléphone, oh
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Écoute-moi, écoute-moi maintenant, je serai bientôt à la maison
I don't know I don't know why, but I made it home
Je ne sais pas, je ne sais pas pourquoi, mais je suis rentrée à la maison
Once, was I looking at myself and saying that I'm sorry?
Une fois, est-ce que je me regardais et disais que je suis désolée?
One day I said I would be rich and I said I'd have a family
Un giorno ho detto che sarei diventata ricca e che avrei avuto una famiglia
Would I really be content with my husband and his family? Oh
Sarei davvero contenta con mio marito e la sua famiglia? Oh
What's worse than looking at my neighbors pretending that they're happy, hmm
Cosa c'è di peggio che guardare i miei vicini fingere di essere felici, hmm
Is one day looking at myself and saying that I'm sorry, hmm
È un giorno guardarmi allo specchio e dire che mi dispiace, hmm
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ascoltami, ascoltami ora, sarò subito a casa
Called you twice already now, please pick up the phone
Ti ho già chiamato due volte, per favore rispondi al telefono
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ascoltami, ascoltami ora, sarò subito a casa
I don't know I don't know why, but I made it home
Non so, non so perché, ma sono arrivata a casa
What if I look into their eyes and I tell them that it's over, hmm
E se guardassi nei loro occhi e dicessi che è finita, hmm
Something I can't say to myself but I'll say it in the mirror, oh, oh
Qualcosa che non riesco a dire a me stessa ma che dirò allo specchio, oh, oh
I've heard so many of these stories I never thought they'd be me, hmm
Ho sentito così tante di queste storie che non avrei mai pensato che sarebbero state le mie, hmm
Why can't we leave it? Should have left it as just another chapter
Perché non possiamo lasciarlo? Avremmo dovuto lasciarlo come un altro capitolo
It stays the same will always remain with my heart in doubt
Rimane lo stesso, rimarrà sempre con il mio cuore in dubbio
How do we face the colors that fade and find my way out?
Come affrontiamo i colori che sbiadiscono e troviamo la mia via d'uscita?
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ascoltami, ascoltami ora, sarò subito a casa
Called you twice already now, please pick up the phone, oh
Ti ho già chiamato due volte, per favore rispondi al telefono, oh
Hear me out, hear me out now, I'll be right home
Ascoltami, ascoltami ora, sarò subito a casa
I don't know I don't know why, but I made it home
Non so, non so perché, ma sono arrivata a casa
Once, was I looking at myself and saying that I'm sorry?
Una volta, stavo guardando me stessa e dicendo che mi dispiace?

[Verse 1]
Bir gün dedim ki zengin olacağım ve bir ailem olacak
Peki kocam ve ailesinden gerçekten memnun olur muyum?
Bir zamanlar komşularıma mutlu olduklarına inanarak bakıyordum
Çünkü kendime bakıp üzgün olduğumu sanıyordum

[Nakarat]
Duy beni, beni dinle şimdi, hemen evde olacağım
Git şimdiden uyuşturucu kullan, şimdi ise lütfen telefonu aç
Duy beni, beni dinle şimdi, hemen evde olacağım
Bilmiyorum, neden bilmiyorum ama eve geliyorum

[Verse 2]
Gözlerinin içine baksam ve onlara bittiğini söylersеm ne olur?
Kendime söylеyemeyeceğim bir şey ama aynaya karşı  söylüyorum, oh, hayır
Böyle çok hikaye duydum ama benim başıma geleceğini hiç düşünmemiştim
Neden biz ayrılmak zorundaydık, bu sadece başka bir dramaydı
Aynı kalacağız, her zaman kalbimde şüpheli kalacağız
Solan renklerle nasıl yüzleşeceğiz ve çıkış yolunu nasıl buluruz?

[Nakarat]
Duy beni, beni dinle şimdi, hemen evde olacağım
Git şimdiden uyuşturucu kullan, şimdi ise lütfen telefonu aç
Duy beni, beni dinle şimdi, hemen evde olacağım
Bilmiyorum, neden bilmiyorum ama eve geliyorum

Wissenswertes über das Lied Home von Jorja Smith

Wann wurde das Lied “Home” von Jorja Smith veröffentlicht?
Das Lied Home wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Be Right Back” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Home” von Jorja Smith komponiert?
Das Lied “Home” von Jorja Smith wurde von Jorja Alice Smith komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorja Smith

Andere Künstler von Contemporary R&B