I wish I could fix it, I wish I knew what to say
But everything feels like a lie these days
Don't know how not to feel that way, oh
They're reaching for reasons, it's all gonna be okay
But everyone feels like a liar these days
Don't know how not to feel that way
But if you need me, I'll be right there
When you're dreaming all your nightmares
I'll come tackle the monsters
I'll find where they hide in the nighttime
If you need me, I'll be right there
When you're happy and when you're scared
I can still be your shoulder
I'll be by your side even if I'm not next to you
Have I spent too much time on what we used to be?
Am I making up details in the memories?
Have I got too caught up on the you and me thing?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
Out of sight, don't mean out out of mind
Not in your space, but you're still in mine
Hope you don't think I could leave you like that
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
But if you need me, I'll be right there
When you're dreaming all your nightmares
I'll come tackle the monsters
I'll find where they hide in the nighttime
If you need me, I'll be right there
When you're happy and when you're scared
I can still be your shoulder
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Ah, ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Well, time is friends with distance
But they ain't no friends of ours
And that's fine because
Well, time is friends with distance
But they ain't no friends of ours
And that's fine because
If you need me, I'll be right there
When you're dreaming all your nightmares
I'll come tackle the monsters
I'll find where they hide in the nighttime
If you need me, I'll be right there
When you're happy and when you're scared
I can still be your shoulder
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Ah, ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Ooh, yeah, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
I wish I could fix it, I wish I knew what to say
Ich wünschte, ich könnte es reparieren, ich wünschte, ich wüsste, was ich sagen soll
But everything feels like a lie these days
Aber heutzutage fühlt sich alles wie eine Lüge an
Don't know how not to feel that way, oh
Weiß nicht, wie ich mich nicht so fühlen soll, oh
They're reaching for reasons, it's all gonna be okay
Sie suchen nach Gründen, es wird alles in Ordnung sein
But everyone feels like a liar these days
Aber jeder fühlt sich heutzutage wie ein Lügner
Don't know how not to feel that way
Weiß nicht, wie ich mich nicht so fühlen soll
But if you need me, I'll be right there
Aber wenn du mich brauchst, werde ich da sein
When you're dreaming all your nightmares
Wenn du all deine Albträume träumst
I'll come tackle the monsters
Ich werde die Monster bekämpfen
I'll find where they hide in the nighttime
Ich werde herausfinden, wo sie sich in der Nacht verstecken
If you need me, I'll be right there
Wenn du mich brauchst, werde ich da sein
When you're happy and when you're scared
Wenn du glücklich bist und wenn du Angst hast
I can still be your shoulder
Ich kann immer noch deine Schulter sein
I'll be by your side even if I'm not next to you
Ich werde an deiner Seite sein, auch wenn ich nicht neben dir bin
Have I spent too much time on what we used to be?
Habe ich zu viel Zeit damit verbracht, was wir einmal waren?
Am I making up details in the memories?
Erfinde ich Details in den Erinnerungen?
Have I got too caught up on the you and me thing?
Habe ich mich zu sehr auf das „wir“ konzentriert?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
Nun, ich hoffe nicht, denn ich habe geliebt, was wir hatten
Out of sight, don't mean out out of mind
Aus den Augen, bedeutet nicht aus dem Sinn
Not in your space, but you're still in mine
Nicht in deinem Raum, aber du bist immer noch in meinem
Hope you don't think I could leave you like that
Ich hoffe, du denkst nicht, dass ich dich so verlassen könnte
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
But if you need me, I'll be right there
Aber wenn du mich brauchst, werde ich da sein
When you're dreaming all your nightmares
Wenn du all deine Albträume träumst
I'll come tackle the monsters
Ich werde die Monster bekämpfen
I'll find where they hide in the nighttime
Ich werde herausfinden, wo sie sich in der Nacht verstecken
If you need me, I'll be right there
Wenn du mich brauchst, werde ich da sein
When you're happy and when you're scared
Wenn du glücklich bist und wenn du Angst hast
I can still be your shoulder
Ich kann immer noch deine Schulter sein
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Ich werde an deiner Seite sein, auch wenn ich nicht neben dir bin, zu dir
Ah, ha, yeah
Ah, ha, ja
I'll be by your side even if I'm not next to you
Ich werde an deiner Seite sein, auch wenn ich nicht neben dir bin
Well, time is friends with distance
Nun, die Zeit ist Freund der Distanz
But they ain't no friends of ours
Aber sie sind keine Freunde von uns
And that's fine because
Und das ist in Ordnung, weil
Well, time is friends with distance
Nun, die Zeit ist Freund der Distanz
But they ain't no friends of ours
Aber sie sind keine Freunde von uns
And that's fine because
Und das ist in Ordnung, weil
If you need me, I'll be right there
Wenn du mich brauchst, werde ich da sein
When you're dreaming all your nightmares
Wenn du all deine Albträume träumst
I'll come tackle the monsters
Ich werde die Monster bekämpfen
I'll find where they hide in the nighttime
Ich werde herausfinden, wo sie sich in der Nacht verstecken
If you need me, I'll be right there
Wenn du mich brauchst, werde ich da sein
When you're happy and when you're scared
Wenn du glücklich bist und wenn du Angst hast
I can still be your shoulder
Ich kann immer noch deine Schulter sein
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Ich werde an deiner Seite sein, auch wenn ich nicht neben dir bin, zu dir
Ah, ha, yeah
Ah, ha, ja
I'll be by your side even if I'm not next to you
Ich werde an deiner Seite sein, auch wenn ich nicht neben dir bin
Ooh, yeah, yeah
Ooh, ja, ja
I'll be by your side even if I'm not next to you
Ich werde an deiner Seite sein, auch wenn ich nicht neben dir bin
I wish I could fix it, I wish I knew what to say
Eu gostaria de poder consertar, eu gostaria de saber o que dizer
But everything feels like a lie these days
Mas tudo parece uma mentira nos dias de hoje
Don't know how not to feel that way, oh
Não sei como não me sentir assim, oh
They're reaching for reasons, it's all gonna be okay
Eles estão procurando por razões, tudo vai ficar bem
But everyone feels like a liar these days
Mas todo mundo parece um mentiroso nos dias de hoje
Don't know how not to feel that way
Não sei como não me sentir assim
But if you need me, I'll be right there
Mas se você precisar de mim, estarei bem aqui
When you're dreaming all your nightmares
Quando você estiver sonhando com todos os seus pesadelos
I'll come tackle the monsters
Eu vou enfrentar os monstros
I'll find where they hide in the nighttime
Vou encontrar onde eles se escondem à noite
If you need me, I'll be right there
Se você precisar de mim, estarei bem aqui
When you're happy and when you're scared
Quando você estiver feliz e quando estiver com medo
I can still be your shoulder
Eu ainda posso ser seu ombro
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estarei ao seu lado mesmo que eu não esteja ao seu lado
Have I spent too much time on what we used to be?
Eu passei muito tempo no que costumávamos ser?
Am I making up details in the memories?
Estou inventando detalhes nas memórias?
Have I got too caught up on the you and me thing?
Eu me envolvi demais na coisa de você e eu?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
Bem, eu espero que não, porque eu amei o que tínhamos
Out of sight, don't mean out out of mind
Fora de vista, não significa fora da mente
Not in your space, but you're still in mine
Não no seu espaço, mas você ainda está no meu
Hope you don't think I could leave you like that
Espero que você não pense que eu poderia te deixar assim
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
But if you need me, I'll be right there
Mas se você precisar de mim, estarei bem aqui
When you're dreaming all your nightmares
Quando você estiver sonhando com todos os seus pesadelos
I'll come tackle the monsters
Eu vou enfrentar os monstros
I'll find where they hide in the nighttime
Vou encontrar onde eles se escondem à noite
If you need me, I'll be right there
Se você precisar de mim, estarei bem aqui
When you're happy and when you're scared
Quando você estiver feliz e quando estiver com medo
I can still be your shoulder
Eu ainda posso ser seu ombro
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Estarei ao seu lado mesmo que eu não esteja ao seu lado, para você
Ah, ha, yeah
Ah, ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estarei ao seu lado mesmo que eu não esteja ao seu lado
Well, time is friends with distance
Bem, o tempo é amigo da distância
But they ain't no friends of ours
Mas eles não são nossos amigos
And that's fine because
E isso está bem porque
Well, time is friends with distance
Bem, o tempo é amigo da distância
But they ain't no friends of ours
Mas eles não são nossos amigos
And that's fine because
E isso está bem porque
If you need me, I'll be right there
Se você precisar de mim, estarei bem aqui
When you're dreaming all your nightmares
Quando você estiver sonhando com todos os seus pesadelos
I'll come tackle the monsters
Eu vou enfrentar os monstros
I'll find where they hide in the nighttime
Vou encontrar onde eles se escondem à noite
If you need me, I'll be right there
Se você precisar de mim, estarei bem aqui
When you're happy and when you're scared
Quando você estiver feliz e quando estiver com medo
I can still be your shoulder
Eu ainda posso ser seu ombro
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Estarei ao seu lado mesmo que eu não esteja ao seu lado, para você
Ah, ha, yeah
Ah, ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estarei ao seu lado mesmo que eu não esteja ao seu lado
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estarei ao seu lado mesmo que eu não esteja ao seu lado
I wish I could fix it, I wish I knew what to say
Desearía poder arreglarlo, desearía saber qué decir
But everything feels like a lie these days
Pero todo parece una mentira estos días
Don't know how not to feel that way, oh
No sé cómo no sentirme así, oh
They're reaching for reasons, it's all gonna be okay
Están buscando razones, todo va a estar bien
But everyone feels like a liar these days
Pero todo el mundo parece un mentiroso estos días
Don't know how not to feel that way
No sé cómo no sentirme así
But if you need me, I'll be right there
Pero si me necesitas, estaré allí
When you're dreaming all your nightmares
Cuando estés soñando todas tus pesadillas
I'll come tackle the monsters
Vendré a enfrentar a los monstruos
I'll find where they hide in the nighttime
Encontraré donde se esconden en la noche
If you need me, I'll be right there
Si me necesitas, estaré allí
When you're happy and when you're scared
Cuando estés feliz y cuando estés asustado
I can still be your shoulder
Todavía puedo ser tu apoyo
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estaré a tu lado incluso si no estoy junto a ti
Have I spent too much time on what we used to be?
¿He pasado demasiado tiempo en lo que solíamos ser?
Am I making up details in the memories?
¿Estoy inventando detalles en los recuerdos?
Have I got too caught up on the you and me thing?
¿Me he obsesionado demasiado con lo de tú y yo?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
Bueno, espero que no porque amé lo que teníamos
Out of sight, don't mean out out of mind
Fuera de la vista, no significa fuera de la mente
Not in your space, but you're still in mine
No en tu espacio, pero todavía estás en el mío
Hope you don't think I could leave you like that
Espero que no pienses que podría dejarte así
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
But if you need me, I'll be right there
Pero si me necesitas, estaré allí
When you're dreaming all your nightmares
Cuando estés soñando todas tus pesadillas
I'll come tackle the monsters
Vendré a enfrentar a los monstruos
I'll find where they hide in the nighttime
Encontraré donde se esconden en la noche
If you need me, I'll be right there
Si me necesitas, estaré allí
When you're happy and when you're scared
Cuando estés feliz y cuando estés asustado
I can still be your shoulder
Todavía puedo ser tu apoyo
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Estaré a tu lado incluso si no estoy junto a ti, a ti
Ah, ha, yeah
Ah, ja, sí
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estaré a tu lado incluso si no estoy junto a ti
Well, time is friends with distance
Bueno, el tiempo es amigo de la distancia
But they ain't no friends of ours
Pero no son amigos nuestros
And that's fine because
Y eso está bien porque
Well, time is friends with distance
Bueno, el tiempo es amigo de la distancia
But they ain't no friends of ours
Pero no son amigos nuestros
And that's fine because
Y eso está bien porque
If you need me, I'll be right there
Si me necesitas, estaré allí
When you're dreaming all your nightmares
Cuando estés soñando todas tus pesadillas
I'll come tackle the monsters
Vendré a enfrentar a los monstruos
I'll find where they hide in the nighttime
Encontraré donde se esconden en la noche
If you need me, I'll be right there
Si me necesitas, estaré allí
When you're happy and when you're scared
Cuando estés feliz y cuando estés asustado
I can still be your shoulder
Todavía puedo ser tu apoyo
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Estaré a tu lado incluso si no estoy junto a ti, a ti
Ah, ha, yeah
Ah, ja, sí
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estaré a tu lado incluso si no estoy junto a ti
Ooh, yeah, yeah
Ooh, sí, sí
I'll be by your side even if I'm not next to you
Estaré a tu lado incluso si no estoy junto a ti
I wish I could fix it, I wish I knew what to say
Je souhaite pouvoir réparer ça, je souhaite savoir quoi dire
But everything feels like a lie these days
Mais tout semble être un mensonge ces jours-ci
Don't know how not to feel that way, oh
Je ne sais pas comment ne pas me sentir ainsi, oh
They're reaching for reasons, it's all gonna be okay
Ils cherchent des raisons, tout va bien se passer
But everyone feels like a liar these days
Mais tout le monde semble être un menteur ces jours-ci
Don't know how not to feel that way
Je ne sais pas comment ne pas me sentir ainsi
But if you need me, I'll be right there
Mais si tu as besoin de moi, je serai là
When you're dreaming all your nightmares
Quand tu rêves de tous tes cauchemars
I'll come tackle the monsters
Je viendrai combattre les monstres
I'll find where they hide in the nighttime
Je trouverai où ils se cachent dans la nuit
If you need me, I'll be right there
Si tu as besoin de moi, je serai là
When you're happy and when you're scared
Quand tu es heureux et quand tu as peur
I can still be your shoulder
Je peux encore être ton épaule
I'll be by your side even if I'm not next to you
Je serai à tes côtés même si je ne suis pas à côté de toi
Have I spent too much time on what we used to be?
Ai-je passé trop de temps sur ce que nous étions ?
Am I making up details in the memories?
Inventé-je des détails dans les souvenirs ?
Have I got too caught up on the you and me thing?
Suis-je trop pris dans le truc de toi et moi ?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
Eh bien, j'espère que non car j'aimais ce que nous avions
Out of sight, don't mean out out of mind
Hors de vue, ne signifie pas hors de l'esprit
Not in your space, but you're still in mine
Pas dans ton espace, mais tu es toujours dans le mien
Hope you don't think I could leave you like that
J'espère que tu ne penses pas que je pourrais te laisser comme ça
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
But if you need me, I'll be right there
Mais si tu as besoin de moi, je serai là
When you're dreaming all your nightmares
Quand tu rêves de tous tes cauchemars
I'll come tackle the monsters
Je viendrai combattre les monstres
I'll find where they hide in the nighttime
Je trouverai où ils se cachent dans la nuit
If you need me, I'll be right there
Si tu as besoin de moi, je serai là
When you're happy and when you're scared
Quand tu es heureux et quand tu as peur
I can still be your shoulder
Je peux encore être ton épaule
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Je serai à tes côtés même si je ne suis pas à côté de toi, de toi
Ah, ha, yeah
Ah, ha, ouais
I'll be by your side even if I'm not next to you
Je serai à tes côtés même si je ne suis pas à côté de toi
Well, time is friends with distance
Eh bien, le temps est ami avec la distance
But they ain't no friends of ours
Mais ils ne sont pas nos amis
And that's fine because
Et c'est bien parce que
Well, time is friends with distance
Eh bien, le temps est ami avec la distance
But they ain't no friends of ours
Mais ils ne sont pas nos amis
And that's fine because
Et c'est bien parce que
If you need me, I'll be right there
Si tu as besoin de moi, je serai là
When you're dreaming all your nightmares
Quand tu rêves de tous tes cauchemars
I'll come tackle the monsters
Je viendrai combattre les monstres
I'll find where they hide in the nighttime
Je trouverai où ils se cachent dans la nuit
If you need me, I'll be right there
Si tu as besoin de moi, je serai là
When you're happy and when you're scared
Quand tu es heureux et quand tu as peur
I can still be your shoulder
Je peux encore être ton épaule
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Je serai à tes côtés même si je ne suis pas à côté de toi, de toi
Ah, ha, yeah
Ah, ha, ouais
I'll be by your side even if I'm not next to you
Je serai à tes côtés même si je ne suis pas à côté de toi
Ooh, yeah, yeah
Ooh, ouais, ouais
I'll be by your side even if I'm not next to you
Je serai à tes côtés même si je ne suis pas à côté de toi
I wish I could fix it, I wish I knew what to say
Vorrei poterlo sistemare, vorrei sapere cosa dire
But everything feels like a lie these days
Ma tutto sembra una bugia in questi giorni
Don't know how not to feel that way, oh
Non so come non sentirmi così, oh
They're reaching for reasons, it's all gonna be okay
Stanno cercando delle ragioni, tutto andrà bene
But everyone feels like a liar these days
Ma tutti sembrano dei bugiardi in questi giorni
Don't know how not to feel that way
Non so come non sentirmi così
But if you need me, I'll be right there
Ma se hai bisogno di me, sarò lì
When you're dreaming all your nightmares
Quando stai sognando tutti i tuoi incubi
I'll come tackle the monsters
Verrò a combattere i mostri
I'll find where they hide in the nighttime
Troverò dove si nascondono nella notte
If you need me, I'll be right there
Se hai bisogno di me, sarò lì
When you're happy and when you're scared
Quando sei felice e quando hai paura
I can still be your shoulder
Posso ancora essere il tuo sostegno
I'll be by your side even if I'm not next to you
Sarò al tuo fianco anche se non sono accanto a te
Have I spent too much time on what we used to be?
Ho passato troppo tempo su quello che eravamo?
Am I making up details in the memories?
Sto inventando dettagli nei ricordi?
Have I got too caught up on the you and me thing?
Sono troppo preso dalla cosa tra me e te?
Well, I'm hoping not 'cause I loved what we got
Beh, spero di no perché amavo quello che avevamo
Out of sight, don't mean out out of mind
Fuori dalla vista, non significa fuori dalla mente
Not in your space, but you're still in mine
Non nel tuo spazio, ma sei ancora nel mio
Hope you don't think I could leave you like that
Spero che non pensi che potrei lasciarti così
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
But if you need me, I'll be right there
Ma se hai bisogno di me, sarò lì
When you're dreaming all your nightmares
Quando stai sognando tutti i tuoi incubi
I'll come tackle the monsters
Verrò a combattere i mostri
I'll find where they hide in the nighttime
Troverò dove si nascondono nella notte
If you need me, I'll be right there
Se hai bisogno di me, sarò lì
When you're happy and when you're scared
Quando sei felice e quando hai paura
I can still be your shoulder
Posso ancora essere il tuo sostegno
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Sarò al tuo fianco anche se non sono accanto a te, a te
Ah, ha, yeah
Ah, ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Sarò al tuo fianco anche se non sono accanto a te
Well, time is friends with distance
Beh, il tempo è amico della distanza
But they ain't no friends of ours
Ma non sono amici nostri
And that's fine because
E va bene perché
Well, time is friends with distance
Beh, il tempo è amico della distanza
But they ain't no friends of ours
Ma non sono amici nostri
And that's fine because
E va bene perché
If you need me, I'll be right there
Se hai bisogno di me, sarò lì
When you're dreaming all your nightmares
Quando stai sognando tutti i tuoi incubi
I'll come tackle the monsters
Verrò a combattere i mostri
I'll find where they hide in the nighttime
Troverò dove si nascondono nella notte
If you need me, I'll be right there
Se hai bisogno di me, sarò lì
When you're happy and when you're scared
Quando sei felice e quando hai paura
I can still be your shoulder
Posso ancora essere il tuo sostegno
I'll be by your side even if I'm not next to you, to you
Sarò al tuo fianco anche se non sono accanto a te, a te
Ah, ha, yeah
Ah, ha, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Sarò al tuo fianco anche se non sono accanto a te
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
I'll be by your side even if I'm not next to you
Sarò al tuo fianco anche se non sono accanto a te