Em becos procurei, por vil caminhos eu andei
Buscando mais prazer algo pra me satisfazer
Em círculos vaguei, de novo e de novo eu procurei
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
E no profundo aquilo que faltava era Você
Ele é o que todos procuram no dia e na noite Ele é
O prazer tão desejado, o amigo inesperado
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
E no profundo aquilo que faltava era Você
Ele é o Deus apaixonado, o amor inexplicável
Ele é o tesouro encontrado, o fim não imaginado
Aquele que O encontrar terá descanso eterno
Aquele que provar do Seu pão
Nunca mais será o mesmo
Nunca mais será o mesmo
Nunca mais será o mesmo
Depois do Seu amor
Nunca mais eu fui o mesmo
Nunca mais eu fui o mesmo
Nunca mais eu fui o mesmo
Depois do Seu amor
Como aquele que O encontrou e tudo vendeu para ter-Te
Nada eu tenho que me prenda a outro amor
Em becos procurei, por vil caminhos eu andei
In Gassen suchte ich, auf üblen Wegen ging ich
Buscando mais prazer algo pra me satisfazer
Suchend nach mehr Vergnügen, etwas um mich zu befriedigen
Em círculos vaguei, de novo e de novo eu procurei
In Kreisen wanderte ich, immer und immer wieder suchte ich
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
Ich wusste es nicht, aber alles, was ich wollte, waren Sie, nur Sie
E no profundo aquilo que faltava era Você
Und in der Tiefe, das, was fehlte, waren Sie
Ele é o que todos procuram no dia e na noite Ele é
Er ist es, den alle Tag und Nacht suchen
O prazer tão desejado, o amigo inesperado
Das so ersehnte Vergnügen, der unerwartete Freund
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
Ich wusste es nicht, aber alles, was ich wollte, waren Sie, nur Sie
E no profundo aquilo que faltava era Você
Und in der Tiefe, das, was fehlte, waren Sie
Ele é o Deus apaixonado, o amor inexplicável
Er ist der verliebte Gott, die unerklärliche Liebe
Ele é o tesouro encontrado, o fim não imaginado
Er ist der gefundene Schatz, das unerwartete Ende
Aquele que O encontrar terá descanso eterno
Wer Ihn findet, wird ewige Ruhe haben
Aquele que provar do Seu pão
Wer von Seinem Brot kostet
Nunca mais será o mesmo
Wird nie wieder derselbe sein
Nunca mais será o mesmo
Wird nie wieder derselbe sein
Nunca mais será o mesmo
Wird nie wieder derselbe sein
Depois do Seu amor
Nach Seiner Liebe
Nunca mais eu fui o mesmo
Ich war nie wieder derselbe
Nunca mais eu fui o mesmo
Ich war nie wieder derselbe
Nunca mais eu fui o mesmo
Ich war nie wieder derselbe
Depois do Seu amor
Nach Seiner Liebe
Como aquele que O encontrou e tudo vendeu para ter-Te
Wie derjenige, der Ihn fand und alles verkaufte, um Dich zu haben
Nada eu tenho que me prenda a outro amor
Nichts hält mich an einer anderen Liebe fest
Em becos procurei, por vil caminhos eu andei
In alleys I searched, through vile paths I walked
Buscando mais prazer algo pra me satisfazer
Seeking more pleasure something to satisfy me
Em círculos vaguei, de novo e de novo eu procurei
In circles I wandered, again and again I searched
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
I didn't know but all I wanted was You, only You
E no profundo aquilo que faltava era Você
And in the deep what was missing was You
Ele é o que todos procuram no dia e na noite Ele é
He is what everyone is looking for day and night He is
O prazer tão desejado, o amigo inesperado
The desired pleasure, the unexpected friend
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
I didn't know but all I wanted was You, only You
E no profundo aquilo que faltava era Você
And in the deep what was missing was You
Ele é o Deus apaixonado, o amor inexplicável
He is the passionate God, the inexplicable love
Ele é o tesouro encontrado, o fim não imaginado
He is the found treasure, the unimagined end
Aquele que O encontrar terá descanso eterno
Whoever finds Him will have eternal rest
Aquele que provar do Seu pão
Whoever tastes His bread
Nunca mais será o mesmo
Will never be the same
Nunca mais será o mesmo
Will never be the same
Nunca mais será o mesmo
Will never be the same
Depois do Seu amor
After His love
Nunca mais eu fui o mesmo
I was never the same
Nunca mais eu fui o mesmo
I was never the same
Nunca mais eu fui o mesmo
I was never the same
Depois do Seu amor
After His love
Como aquele que O encontrou e tudo vendeu para ter-Te
Like the one who found Him and sold everything to have You
Nada eu tenho que me prenda a outro amor
I have nothing that binds me to another love
Em becos procurei, por vil caminhos eu andei
En callejones busqué, por viles caminos caminé
Buscando mais prazer algo pra me satisfazer
Buscando más placer, algo para satisfacerme
Em círculos vaguei, de novo e de novo eu procurei
En círculos vagué, una y otra vez busqué
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
No lo sabía pero todo lo que quería eras Tú, solo Tú
E no profundo aquilo que faltava era Você
Y en lo profundo, lo que faltaba eras Tú
Ele é o que todos procuram no dia e na noite Ele é
Él es lo que todos buscan de día y de noche
O prazer tão desejado, o amigo inesperado
El placer tan deseado, el amigo inesperado
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
No lo sabía pero todo lo que quería eras Tú, solo Tú
E no profundo aquilo que faltava era Você
Y en lo profundo, lo que faltaba eras Tú
Ele é o Deus apaixonado, o amor inexplicável
Él es el Dios apasionado, el amor inexplicable
Ele é o tesouro encontrado, o fim não imaginado
Él es el tesoro encontrado, el final inimaginable
Aquele que O encontrar terá descanso eterno
Aquel que lo encuentre tendrá descanso eterno
Aquele que provar do Seu pão
Aquel que pruebe de Su pan
Nunca mais será o mesmo
Nunca más será el mismo
Nunca mais será o mesmo
Nunca más será el mismo
Nunca mais será o mesmo
Nunca más será el mismo
Depois do Seu amor
Después de Su amor
Nunca mais eu fui o mesmo
Nunca más fui el mismo
Nunca mais eu fui o mesmo
Nunca más fui el mismo
Nunca mais eu fui o mesmo
Nunca más fui el mismo
Depois do Seu amor
Después de Su amor
Como aquele que O encontrou e tudo vendeu para ter-Te
Como aquel que lo encontró y todo vendió para tenerte
Nada eu tenho que me prenda a outro amor
Nada tengo que me ate a otro amor
Em becos procurei, por vil caminhos eu andei
Dans les ruelles j'ai cherché, par des chemins vils j'ai marché
Buscando mais prazer algo pra me satisfazer
Cherchant plus de plaisir, quelque chose pour me satisfaire
Em círculos vaguei, de novo e de novo eu procurei
En cercles j'ai erré, encore et encore j'ai cherché
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
Je ne savais pas mais tout ce que je voulais c'était Toi, seulement Toi
E no profundo aquilo que faltava era Você
Et au plus profond, ce qui manquait c'était Toi
Ele é o que todos procuram no dia e na noite Ele é
Il est celui que tous cherchent jour et nuit
O prazer tão desejado, o amigo inesperado
Le plaisir tant désiré, l'ami inattendu
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
Je ne savais pas mais tout ce que je voulais c'était Toi, seulement Toi
E no profundo aquilo que faltava era Você
Et au plus profond, ce qui manquait c'était Toi
Ele é o Deus apaixonado, o amor inexplicável
Il est le Dieu passionné, l'amour inexplicable
Ele é o tesouro encontrado, o fim não imaginado
Il est le trésor trouvé, la fin inimaginée
Aquele que O encontrar terá descanso eterno
Celui qui Le trouvera aura un repos éternel
Aquele que provar do Seu pão
Celui qui goûtera à Son pain
Nunca mais será o mesmo
Ne sera plus jamais le même
Nunca mais será o mesmo
Ne sera plus jamais le même
Nunca mais será o mesmo
Ne sera plus jamais le même
Depois do Seu amor
Après Son amour
Nunca mais eu fui o mesmo
Je n'ai plus jamais été le même
Nunca mais eu fui o mesmo
Je n'ai plus jamais été le même
Nunca mais eu fui o mesmo
Je n'ai plus jamais été le même
Depois do Seu amor
Après Son amour
Como aquele que O encontrou e tudo vendeu para ter-Te
Comme celui qui L'a trouvé et tout vendu pour T'avoir
Nada eu tenho que me prenda a outro amor
Je n'ai rien qui me retienne à un autre amour
Em becos procurei, por vil caminhos eu andei
Nei vicoli ho cercato, per vili sentieri ho camminato
Buscando mais prazer algo pra me satisfazer
Cercando più piacere, qualcosa per soddisfarmi
Em círculos vaguei, de novo e de novo eu procurei
In cerchi ho vagato, ancora e ancora ho cercato
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
Non lo sapevo ma tutto ciò che volevo eri Tu, solo Tu
E no profundo aquilo que faltava era Você
E in profondità quello che mancava eri Tu
Ele é o que todos procuram no dia e na noite Ele é
Lui è quello che tutti cercano giorno e notte
O prazer tão desejado, o amigo inesperado
Il piacere tanto desiderato, l'amico inaspettato
Eu não sabia mas tudo que eu queria era Você, só Você
Non lo sapevo ma tutto ciò che volevo eri Tu, solo Tu
E no profundo aquilo que faltava era Você
E in profondità quello che mancava eri Tu
Ele é o Deus apaixonado, o amor inexplicável
Lui è il Dio innamorato, l'amore inesplicabile
Ele é o tesouro encontrado, o fim não imaginado
Lui è il tesoro trovato, la fine inimmaginabile
Aquele que O encontrar terá descanso eterno
Chiunque Lo troverà avrà riposo eterno
Aquele que provar do Seu pão
Chiunque assaggerà il Suo pane
Nunca mais será o mesmo
Non sarà mai più lo stesso
Nunca mais será o mesmo
Non sarà mai più lo stesso
Nunca mais será o mesmo
Non sarà mai più lo stesso
Depois do Seu amor
Dopo il Suo amore
Nunca mais eu fui o mesmo
Non sono mai più stato lo stesso
Nunca mais eu fui o mesmo
Non sono mai più stato lo stesso
Nunca mais eu fui o mesmo
Non sono mai più stato lo stesso
Depois do Seu amor
Dopo il Suo amore
Como aquele que O encontrou e tudo vendeu para ter-Te
Come colui che Lo ha trovato e ha venduto tutto per averTi
Nada eu tenho que me prenda a outro amor
Non ho nulla che mi leghi a un altro amore