Baie des Anges

Julien Dore, Julien Noel

Liedtexte Übersetzung

Tempête finie, je reprends
Sans airs successifs, apparemment
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli

À Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Et fixé par une colle à sniffer
Je te dis bref mon cœur, bref attends

Wc clos et ombres portées
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
Toi, tu penses au passé puis
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Bouche entre ouverte à contre temps
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski

Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala

Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala

Ta peau danse devant moi
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Ai-je le choix, peut-être pas
On est cap ou on est pas cap
Alors je danse, je jouis
Et je pleure aussi
Et je rate, ouais
Des fois je rate aussi

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Tu voulais Honfleur mon cœur
Ses couleurs de l'équateur
T'as vécu mille heures mon âme
T'as le froid, le froid, l'infâme

Tu voulais des fleurs mon cœur
Le chaos et le chablis
Entre Augmentin et Roissy
Moi je t'attends un peu groggy

Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
Et moi minable, apôtre, despote
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre

T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
Chassés croisés mondain
Défilés
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
À Paris, si si

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
Ma CB, mon billet, mes parents
Les valeurs ont du goût mon cœur
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
Ils pensent toujours que Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
Mais nous, nous, on est des chiens andalous

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)

Tempête finie, je reprends
Sturm vorbei, ich fange wieder an
Sans airs successifs, apparemment
Ohne aufeinanderfolgende Melodien, anscheinend
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
Deine kritische Paranoia, gereizt durch das Ungesagte und Vergessene
À Sacacomie
In Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Ausgelöscht durch einen Kaugummi
Et fixé par une colle à sniffer
Und fixiert durch einen Schnüffelkleber
Je te dis bref mon cœur, bref attends
Ich sage dir kurz, mein Herz, kurz warte
Wc clos et ombres portées
Geschlossene Toiletten und Schatten
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
Auf deinen hautfarbenen Strümpfen, unter deinem Chloé-Kleid
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
Ich streichele deine Schenkel hoch, mein Engel, ich schlucke den Hang und du
Toi, tu penses au passé puis
Du, du denkst an die Vergangenheit und dann
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Dann beginnst du zu stottern, in einer hübschen und aschgrauen Nachlässigkeit
Bouche entre ouverte à contre temps
Mund halb offen, aus dem Takt
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
Scham und Laster, warte, ich rutsche auf einem Ski
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
Deine Haut tanzt vor mir
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Wie Weißzahn auf Acid auf Skype
Ai-je le choix, peut-être pas
Habe ich eine Wahl, vielleicht nicht
On est cap ou on est pas cap
Man ist mutig oder man ist nicht mutig
Alors je danse, je jouis
Also tanze ich, ich komme
Et je pleure aussi
Und ich weine auch
Et je rate, ouais
Und ich versage, ja
Des fois je rate aussi
Manchmal versage ich auch
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
Du wolltest Honfleur, mein Herz
Ses couleurs de l'équateur
Seine Farben des Äquators
T'as vécu mille heures mon âme
Du hast tausend Stunden gelebt, meine Seele
T'as le froid, le froid, l'infâme
Du hast die Kälte, die Kälte, die abscheuliche
Tu voulais des fleurs mon cœur
Du wolltest Blumen, mein Herz
Le chaos et le chablis
Das Chaos und der Chablis
Entre Augmentin et Roissy
Zwischen Augmentin und Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
Ich warte auf dich, ein wenig benommen
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
Mein Tier, mein weißer Becher, Total-Station
Et moi minable, apôtre, despote
Und ich erbärmlich, Apostel, Despot
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
Eingesperrt wie Verlaine in Mons, Brüssel oder sonst wo
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
Du hast Schopenhauer gelesen, um Ruquier und Libé zu vermeiden
Chassés croisés mondain
Mondäne Kreuzungen
Défilés
Modenschauen
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
Montreal, Sacacomie für eine letzte Vorpremiere
À Paris, si si
In Paris, ja ja
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Ring vergessen auf belgischem weißen Waschbecken
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Feindseliger Auslöser, Symbol des Mangels, warte, warte
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
Ein paar Monate zuvor hätte ich vergessen, meine Nase verloren
Ma CB, mon billet, mes parents
Meine Kreditkarte, mein Ticket, meine Eltern
Les valeurs ont du goût mon cœur
Werte haben Geschmack, mein Herz
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
Und deine Augen sind der Pfeffer, das Salz, der Oregano
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Deine Liebe hat Sinn, meine Liebe Einbahnstraße oder Fußgängerzone
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
Aber zarte Allee, von Zypressen, Eichen, Eicheln, Äpfeln
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
Also, wir ficken sie alle, meine Liebe, trocken, weiß
Ils pensent toujours que Klimt
Sie denken immer noch, dass Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
Und Picasso machten Zeichnungen für Kinder, aber
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
Aber wir, wir, wir sind andalusische Hunde
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Ich liebe dich (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Engelsbucht (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
Tempestade terminada, eu retomo
Sans airs successifs, apparemment
Sem ares sucessivos, aparentemente
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
Tua paranoia crítica irritada com o não dito e o esquecimento
À Sacacomie
Em Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Apagado por uma borracha de mascar
Et fixé par une colle à sniffer
E fixado por uma cola para cheirar
Je te dis bref mon cœur, bref attends
Eu te digo brevemente meu coração, breve espera
Wc clos et ombres portées
WC fechado e sombras projetadas
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
Sobre suas meias de carne, sob seu vestido Chloé
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
Eu subo suas coxas, meu anjo, eu engulo a ladeira e você
Toi, tu penses au passé puis
Você, você pensa no passado então
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Então você começa a gaguejar em um belo e cinza deixar-ir
Bouche entre ouverte à contre temps
Boca entreaberta fora de tempo
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
Pudor e vício, espera eu escorrego em um único esqui
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
Tua pele dança diante de mim
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Como Croc Branco sob ácido no skype
Ai-je le choix, peut-être pas
Eu tenho uma escolha, talvez não
On est cap ou on est pas cap
Nós somos capazes ou não somos capazes
Alors je danse, je jouis
Então eu danço, eu gozo
Et je pleure aussi
E eu também choro
Et je rate, ouais
E eu falho, sim
Des fois je rate aussi
Às vezes eu também falho
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
Você queria Honfleur meu coração
Ses couleurs de l'équateur
Suas cores do equador
T'as vécu mille heures mon âme
Você viveu mil horas minha alma
T'as le froid, le froid, l'infâme
Você tem o frio, o frio, o infame
Tu voulais des fleurs mon cœur
Você queria flores meu coração
Le chaos et le chablis
O caos e o chablis
Entre Augmentin et Roissy
Entre Augmentin e Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
Eu te espero um pouco grogue
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
Meu animal, meu copo branco, posto Total
Et moi minable, apôtre, despote
E eu miserável, apóstolo, déspota
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
Preso como Verlaine em Mons, Bruxelas ou outro
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
Você leu Schopenhauer para evitar Ruquier e então Libé'
Chassés croisés mondain
Cruzamentos mundanos
Défilés
Desfiles
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
Montreal, Sacacomie para uma última pré-estreia
À Paris, si si
Em Paris, sim sim
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Anel esquecido em lavatório belga branco
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Clique hostil símbolo da falta espera, espera
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
Alguns meses antes, eu teria esquecido, perdido meu nariz
Ma CB, mon billet, mes parents
Meu cartão de crédito, minha passagem, meus pais
Les valeurs ont du goût mon cœur
Os valores têm gosto meu coração
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
E seus olhos são a pimenta, o sal, o orégano
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Seu amor faz sentido, meu amor sentido único ou rua de pedestres
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
Mas delicada alameda, de ciprestes de carvalhos, de bolotas, de maçãs
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
Então, nós os fodemos todos meu amor a seco, a branco
Ils pensent toujours que Klimt
Eles sempre pensam que Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
E Picasso faziam desenhos para crianças mas
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
Mas nós, nós, somos cães andaluzes
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Eu te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baía dos anjos (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
Storm over, I resume
Sans airs successifs, apparemment
Without successive airs, apparently
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
Your critical paranoia irritated by the unsaid and forgotten
À Sacacomie
In Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Erased by a chewing gum
Et fixé par une colle à sniffer
And fixed by a sniffing glue
Je te dis bref mon cœur, bref attends
I tell you briefly my heart, briefly wait
Wc clos et ombres portées
Closed toilet and cast shadows
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
On your flesh-colored stockings, under your Chloe dress
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
I go up your thighs, my angel, I swallow the slope and you
Toi, tu penses au passé puis
You, you think about the past then
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Then you start to stammer to a pretty and ashy let-go
Bouche entre ouverte à contre temps
Mouth half-open against time
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
Modesty and vice, wait I slide on one ski
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
Your skin dances in front of me
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Like White Fang on acid on Skype
Ai-je le choix, peut-être pas
Do I have a choice, maybe not
On est cap ou on est pas cap
We are daring or we are not daring
Alors je danse, je jouis
So I dance, I enjoy
Et je pleure aussi
And I also cry
Et je rate, ouais
And I miss, yeah
Des fois je rate aussi
Sometimes I miss too
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
You wanted Honfleur my heart
Ses couleurs de l'équateur
Its equator colors
T'as vécu mille heures mon âme
You lived a thousand hours my soul
T'as le froid, le froid, l'infâme
You have the cold, the cold, the infamous
Tu voulais des fleurs mon cœur
You wanted flowers my heart
Le chaos et le chablis
The chaos and the Chablis
Entre Augmentin et Roissy
Between Augmentin and Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
I wait for you a little groggy
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
My animal, my white cup, Total station
Et moi minable, apôtre, despote
And me miserable, apostle, despot
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
Imprisoned like Verlaine in Mons, Brussels or elsewhere
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
You read Schopenhauer to avoid Ruquier and then Libé'
Chassés croisés mondain
Worldly crossroads
Défilés
Parades
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
Montreal, Sacacomie for one last preview
À Paris, si si
In Paris, yes yes
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Ring forgotten on Belgian white sink
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Hostile click symbol of lack wait, wait
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
A few months ago, I would have forgotten, lost my nose
Ma CB, mon billet, mes parents
My credit card, my ticket, my parents
Les valeurs ont du goût mon cœur
Values have taste my heart
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
And your eyes are the pepper, the salt, the oregano
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Your love makes sense, my love one-way or pedestrian street
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
But delicate alley, of cypress of oaks, of acorns, of apples
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
So, we fuck them all my love dry, blank
Ils pensent toujours que Klimt
They always think that Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
And Picasso were drawing for children but
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
But we, we, we are Andalusian dogs
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
I love you (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bay of Angels (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
Terminada la tormenta, retomo
Sans airs successifs, apparemment
Sin aires sucesivos, aparentemente
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
Tu paranoia crítica irritada por lo no dicho y el olvido
À Sacacomie
En Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Borrado por una goma de mascar
Et fixé par une colle à sniffer
Y fijado por un pegamento para inhalar
Je te dis bref mon cœur, bref attends
Te digo brevemente mi corazón, espera brevemente
Wc clos et ombres portées
WC cerrado y sombras proyectadas
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
Sobre tus medias de carne, bajo tu vestido Chloé
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
Subo por tus muslos, mi ángel, trago la pendiente y tú
Toi, tu penses au passé puis
Tú, piensas en el pasado luego
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Luego empiezas a balbucear a un bonito y ceniciento dejarse ir
Bouche entre ouverte à contre temps
Boca entreabierta a destiempo
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
Pudor y vicio, espera, me deslizo en un solo esquí
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
Tu piel baila delante de mí
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Como Colmillo Blanco bajo ácido en Skype
Ai-je le choix, peut-être pas
¿Tengo elección, quizás no?
On est cap ou on est pas cap
O se es capaz o no se es capaz
Alors je danse, je jouis
Así que bailo, disfruto
Et je pleure aussi
Y también lloro
Et je rate, ouais
Y fallo, sí
Des fois je rate aussi
A veces también fallo
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
Querías Honfleur, mi corazón
Ses couleurs de l'équateur
Sus colores del ecuador
T'as vécu mille heures mon âme
Has vivido mil horas, mi alma
T'as le froid, le froid, l'infâme
Tienes frío, el frío, el infame
Tu voulais des fleurs mon cœur
Querías flores, mi corazón
Le chaos et le chablis
El caos y el chablis
Entre Augmentin et Roissy
Entre Augmentin y Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
Yo te espero un poco aturdido
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
Mi animal, mi vaso blanco, estación Total
Et moi minable, apôtre, despote
Y yo miserable, apóstol, déspota
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
Encarcelado como Verlaine en Mons, Bruselas o donde sea
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
Has leído a Schopenhauer para evitar a Ruquier y luego a Libé'
Chassés croisés mondain
Cruces mundanos
Défilés
Desfiles
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
Montreal, Sacacomie para un último preestreno
À Paris, si si
En París, si si
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Anillo olvidado en lavabo belga blanco
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Clic hostil símbolo de la falta espera, espera
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
Unos meses antes, habría olvidado, perdido mi nariz
Ma CB, mon billet, mes parents
Mi tarjeta de crédito, mi billete, mis padres
Les valeurs ont du goût mon cœur
Los valores tienen sabor, mi corazón
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
Y tus ojos son la pimienta, la sal, el orégano
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Tu amor tiene sentido, mi amor de sentido único o calle peatonal
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
Pero delicado camino, de cipreses, robles, bellotas, manzanas
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
Entonces, los jodemos a todos, mi amor, en seco, en blanco
Ils pensent toujours que Klimt
Siempre piensan que Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
Y Picasso hacían dibujos para niños pero
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
Pero nosotros, nosotros, somos perros andaluces
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Yo te amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Bahía de los ángeles (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
Tempesta finita, riprendo
Sans airs successifs, apparemment
Senza arie successive, apparentemente
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
La tua paranoia critica irritata dai non detti e dall'oblio
À Sacacomie
A Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Cancellato da una gomma da masticare
Et fixé par une colle à sniffer
E fissato da una colla da sniffare
Je te dis bref mon cœur, bref attends
Ti dico brevemente il mio cuore, breve aspetta
Wc clos et ombres portées
WC chiuso e ombre proiettate
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
Sulle tue calze di carne, sotto il tuo vestito Chloé
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
Risalgo le tue cosce, mio angelo, ingoio la pendenza e tu
Toi, tu penses au passé puis
Tu, pensi al passato poi
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Poi cominci a balbettare in un bel e cenere lasciarsi andare
Bouche entre ouverte à contre temps
Bocca semiaperta fuori tempo
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
Pudore e vizio, aspetta scivolo su un solo sci
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
La tua pelle danza davanti a me
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Come Zanna Bianca sotto acido su skype
Ai-je le choix, peut-être pas
Ho una scelta, forse no
On est cap ou on est pas cap
Siamo capaci o non siamo capaci
Alors je danse, je jouis
Allora ballo, godo
Et je pleure aussi
E piango anche
Et je rate, ouais
E sbaglio, sì
Des fois je rate aussi
A volte sbaglio anche
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
Volevi Honfleur, mio cuore
Ses couleurs de l'équateur
I suoi colori dell'equatore
T'as vécu mille heures mon âme
Hai vissuto mille ore, mia anima
T'as le froid, le froid, l'infâme
Hai il freddo, il freddo, l'infame
Tu voulais des fleurs mon cœur
Volevi dei fiori, mio cuore
Le chaos et le chablis
Il caos e il chablis
Entre Augmentin et Roissy
Tra Augmentin e Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
Io ti aspetto un po' stordito
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
Il mio animale, il mio bicchiere bianco, stazione Total
Et moi minable, apôtre, despote
E io miserabile, apostolo, despota
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
Imprigionato come Verlaine a Mons, Bruxelles o altrove
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
Hai letto Schopenhauer per evitare Ruquier e poi Libé'
Chassés croisés mondain
Incontri mondani incrociati
Défilés
Sfilate
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
Montreal, Sacacomie per un'ultima anteprima
À Paris, si si
A Parigi, sì sì
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Anello dimenticato sul lavabo belga bianco
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Scatto ostile simbolo della mancanza aspetta, aspetta
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
Alcuni mesi prima, avrei dimenticato, perso il mio naso
Ma CB, mon billet, mes parents
La mia carta di credito, il mio biglietto, i miei genitori
Les valeurs ont du goût mon cœur
I valori hanno un sapore, mio cuore
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
E i tuoi occhi sono il pepe, il sale, l'origano
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Il tuo amore ha un senso, il mio amore a senso unico o strada pedonale
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
Ma delicato viale, di cipressi di querce, di ghiande, di mele
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
Allora, li inculiamo tutti, mio amore a secco, a bianco
Ils pensent toujours que Klimt
Pensano sempre che Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
E Picasso facevano disegni per bambini ma
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
Ma noi, noi, siamo cani andalusi
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Io ti amo (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Baia degli angeli (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
Setelah badai berlalu, aku melanjutkan
Sans airs successifs, apparemment
Tanpa urutan yang jelas, tampaknya
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
Paranoid kritismu terganggu oleh yang tidak terucapkan dan lupa
À Sacacomie
Di Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
Dihapus dengan penghapus karet
Et fixé par une colle à sniffer
Dan diperbaiki dengan lem inhalan
Je te dis bref mon cœur, bref attends
Aku katakan padamu singkat, hatiku, tunggu sebentar
Wc clos et ombres portées
WC tertutup dan bayangan yang terbentuk
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
Di atas stoking warna kulitmu, di bawah gaun Chloé-mu
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
Aku naik ke pahamu, malaikatku, menelan lereng dan kamu
Toi, tu penses au passé puis
Kamu, kamu memikirkan masa lalu kemudian
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
Kemudian kamu mulai gagap dalam keindahan dan kelalaian yang abu-abu
Bouche entre ouverte à contre temps
Mulut terbuka tidak tepat waktu
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
Kesopanan dan nafsu, tunggu aku tergelincir dengan satu ski
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
Kulitmu menari di depanku
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
Seperti White Fang di bawah pengaruh asam di Skype
Ai-je le choix, peut-être pas
Apakah aku punya pilihan, mungkin tidak
On est cap ou on est pas cap
Kita berani atau kita tidak berani
Alors je danse, je jouis
Jadi aku menari, aku menikmati
Et je pleure aussi
Dan aku juga menangis
Et je rate, ouais
Dan aku gagal, ya
Des fois je rate aussi
Kadang aku juga gagal
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
Kamu ingin Honfleur, hatiku
Ses couleurs de l'équateur
Warna-warni khatulistiwa
T'as vécu mille heures mon âme
Kamu telah hidup seribu jam, jiwaku
T'as le froid, le froid, l'infâme
Kamu merasa dingin, dingin, kejam itu
Tu voulais des fleurs mon cœur
Kamu ingin bunga, hatiku
Le chaos et le chablis
Kekacauan dan chablis
Entre Augmentin et Roissy
Antara Augmentin dan Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
Aku menunggumu sedikit pusing
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
Binatangku, gelas putihku, stasiun Total
Et moi minable, apôtre, despote
Dan aku yang hina, rasul, tiran
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
Terpenjara seperti Verlaine di Mons, Brussel atau tempat lain
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
Kamu membaca Schopenhauer untuk menghindari Ruquier dan kemudian Libé
Chassés croisés mondain
Pertemuan sosial yang sibuk
Défilés
Peragaan busana
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
Montreal, Sacacomie untuk pemutaran perdana terakhir
À Paris, si si
Di Paris, ya ya
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
Cincin terlupakan di wastafel Belgia putih
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
Klik bermusuhan simbol kekurangan tunggu, tunggu
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
Beberapa bulan sebelumnya, aku akan lupa, kehilangan hidungku
Ma CB, mon billet, mes parents
Kartu kreditku, tiketku, orang tuaku
Les valeurs ont du goût mon cœur
Nilai memiliki rasa, hatiku
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
Dan matamu adalah lada, garam, oregano
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
Cintamu bermakna, cintaku satu arah atau jalan pejalan kaki
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
Tapi jalan yang halus, dari pohon cemara, pohon ek, biji ek, apel
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
Jadi, kita bercinta dengan mereka semua, cintaku kering, tanpa warna
Ils pensent toujours que Klimt
Mereka selalu berpikir bahwa Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
Dan Picasso membuat gambar untuk anak-anak tapi
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
Tapi kita, kita, kita adalah anjing-anjing Andalusia
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
Aku mencintaimu (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
Teluk para malaikat (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
พายุผ่านไปแล้ว ฉันกลับมา
Sans airs successifs, apparemment
ไม่มีอาการต่อเนื่อง ดูเหมือนว่า
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
ความหวาดระแวงของคุณที่รำคาญกับสิ่งที่ไม่ได้พูดและถูกลืม
À Sacacomie
ที่ Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
ถูกลบออกด้วยยางลบ
Et fixé par une colle à sniffer
และติดด้วยกาวดม
Je te dis bref mon cœur, bref attends
ฉันบอกคุณสั้นๆ รอสักครู่
Wc clos et ombres portées
ห้องน้ำปิดและเงาที่โยน
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
บนถุงน่องสีผิวของคุณ ใต้ชุดของคุณจาก Chloe
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
ฉันขึ้นไปที่ต้นขาของคุณ นางฟ้าของฉัน ฉันกลืนเนินและคุณ
Toi, tu penses au passé puis
คุณ คุณคิดถึงอดีตแล้ว
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
แล้วคุณเริ่มพูดไม่ชัดเกี่ยวกับการปล่อยวางที่สวยงามและเป็นเถ้า
Bouche entre ouverte à contre temps
ปากเปิดอยู่ไม่ตรงเวลา
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
ความอายและความชั่วร้าย รอสักครู่ ฉันลื่นไปบนสกีเพียงข้างเดียว
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
ผิวของคุณเต้นตรงหน้าฉัน
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
เหมือน Croc Blanc ใต้ผลกระทบของกรดบน Skype
Ai-je le choix, peut-être pas
ฉันมีทางเลือกหรือไม่ บางทีไม่
On est cap ou on est pas cap
เราทำได้หรือไม่
Alors je danse, je jouis
ดังนั้นฉันจึงเต้น ฉันมีความสุข
Et je pleure aussi
และฉันก็ร้องไห้ด้วย
Et je rate, ouais
และฉันพลาด ใช่
Des fois je rate aussi
บางครั้งฉันก็พลาดด้วย
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
คุณต้องการ Honfleur ที่รัก
Ses couleurs de l'équateur
สีสันของเส้นศูนย์สูตร
T'as vécu mille heures mon âme
คุณใช้ชีวิตมาหลายชั่วโมง วิญญาณของฉัน
T'as le froid, le froid, l'infâme
คุณรู้สึกหนาว หนาว น่ารังเกียจ
Tu voulais des fleurs mon cœur
คุณต้องการดอกไม้ที่รัก
Le chaos et le chablis
ความโกลาหลและไวน์ Chablis
Entre Augmentin et Roissy
ระหว่าง Augmentin และ Roissy
Moi je t'attends un peu groggy
ฉันรอคุณอยู่ในสภาพง่วงนิดหน่อย
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
สัตว์ของฉัน แก้วขาวของฉัน สถานี Total
Et moi minable, apôtre, despote
และฉันน่าสมเพช อัครสาวก ผู้ปกครอง
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
ถูกจองจำเหมือน Verlaine ที่ Mons, บรัสเซลส์ หรือที่อื่น
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
คุณอ่าน Schopenhauer เพื่อหลีกเลี่ยง Ruquier และ Libé
Chassés croisés mondain
การพบปะสังสรรค์
Défilés
แฟชั่นโชว์
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
มอนทรีออล, Sacacomie สำหรับการฉายรอบปฐมทัศน์ครั้งสุดท้าย
À Paris, si si
ที่ปารีส, ใช่ ใช่
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
แหวนลืมไว้บนอ่างล้างหน้าเบลเยียมสีขาว
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
สัญลักษณ์ของการขาดแคลนที่เป็นปฏิปักษ์ รอ รอ
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
ไม่กี่เดือนก่อน ฉันจะลืม ทำหายจมูกของฉัน
Ma CB, mon billet, mes parents
บัตรเครดิตของฉัน ตั๋วของฉัน พ่อแม่ของฉัน
Les valeurs ont du goût mon cœur
ค่านิยมมีรสชาติที่รัก
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
และดวงตาของคุณคือพริกไทย เกลือ โอเรกาโน
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
ความรักของคุณมีความหมาย ความรักของฉันเป็นทางเดียวหรือถนนคนเดิน
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
แต่ทางเดินที่ละเอียดอ่อน ของต้นไซเปรส ต้นโอ๊ก ต้นโอ๊ก และแอปเปิ้ล
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
ดังนั้น เราจะเยาะเย้ยพวกเขาทั้งหมดที่รัก แห้ง ขาว
Ils pensent toujours que Klimt
พวกเขายังคิดว่า Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
และ Picasso วาดภาพสำหรับเด็ก แต่
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
แต่เรา เรา เราเป็นสุนัขแอนดาลูเซีย
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
ฉันรักคุณ (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
อ่าวแห่งนางฟ้า (pala, pala, pala)
Tempête finie, je reprends
暴风雨过后,我继续前行
Sans airs successifs, apparemment
没有连续的姿态,显然
Ta paranoïa critique irrité aux non-dit et à l'oubli
你的批判性偏执烦恼于未言之事和遗忘
À Sacacomie
在Sacacomie
Effacé par une gomme à mâcher
被橡皮擦抹去
Et fixé par une colle à sniffer
并被胶水固定
Je te dis bref mon cœur, bref attends
我简短地告诉你,我的心,简短地等待
Wc clos et ombres portées
厕所关门,投射的阴影
Sur tes bas chair, sous t'as robe Chloé
在你的浅肤色长袜上,穿着你的Chloé裙子
Je remonte tes cuisses, mon ange, j'avale la pente et toi
我抚摸你的大腿,我的天使,我吞咽下坡路,而你
Toi, tu penses au passé puis
你,你在想过去然后
Puis tu te mets à bafouiller à un joli et cendré laisser-aller
然后你开始结巴,开始随意放纵
Bouche entre ouverte à contre temps
嘴唇微张,不合时宜
Pudeur et vice, attends je glisse à un seul ski
羞涩与恶习,等等,我在单滑雪板上滑行
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Pala, pala, pala
Ta peau danse devant moi
你的皮肤在我面前起舞
Comme Croc Blanc sous acide sur skype
就像在Skype上酸碱度的白牙
Ai-je le choix, peut-être pas
我有选择吗,也许没有
On est cap ou on est pas cap
我们敢或我们不敢
Alors je danse, je jouis
所以我跳舞,我欢喜
Et je pleure aussi
我也哭泣
Et je rate, ouais
我也失败,是的
Des fois je rate aussi
有时我也失败
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Tu voulais Honfleur mon cœur
你想要的Honfleur,我的心
Ses couleurs de l'équateur
它赤道的色彩
T'as vécu mille heures mon âme
你经历了一千小时,我的灵魂
T'as le froid, le froid, l'infâme
你感到寒冷,寒冷,可恶的寒冷
Tu voulais des fleurs mon cœur
你想要的花朵,我的心
Le chaos et le chablis
混乱和夏布利酒
Entre Augmentin et Roissy
在Augmentin和Roissy之间
Moi je t'attends un peu groggy
我有点头晕地等你
Mon animal, mon gobelet blanc, station Total
我的动物,我的白色杯子,Total加油站
Et moi minable, apôtre, despote
而我卑微,使徒,暴君
Emprisonné comme Verlaine à Mons, Bruxelles ou autre
像Verlaine在Mons,布鲁塞尔或其他地方被囚禁
T'as lu Schopenhauer pour éviter Ruquier et puis Libé'
你读Schopenhauer是为了避开Ruquier和Libé
Chassés croisés mondain
世界性的交错
Défilés
时装秀
Montréal, Sacacomie pour une dernière avant-première
蒙特利尔,Sacacomie为了最后的首映
À Paris, si si
在巴黎,是的
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Bague oubliée sur lavabo belge blanc
在比利时白色洗手盆上遗忘的戒指
Déclic hostile symbole du manque attends, attends
敌意的点击象征着缺失等待,等待
Quelques mois auparavant, j'aurais oublié, paumé mon nez
几个月前,我会忘记,丢失我的鼻子
Ma CB, mon billet, mes parents
我的信用卡,我的票,我的父母
Les valeurs ont du goût mon cœur
价值观有味道,我的心
Et tes yeux sont le poivre, le sel, l'origan
而你的眼睛是胡椒,盐,牛至
Ton amour a du sens, mon amour sens unique ou rue piétonne
你的爱有意义,我的爱是单行道或步行街
Mais délicate allée, de cyprès de chênes, de glands, de pommes
但是精致的小道,由柏树,橡树,橡子,苹果组成
Alors, on les encule tous mon amour à sec, à blanc
那么,我们干掉他们所有人,我的爱,干燥,白色
Ils pensent toujours que Klimt
他们总是认为Klimt
Et Picasso faisaient du dessin pour enfants mais
和毕加索是在为儿童画画但
Mais nous, nous, on est des chiens andalous
但我们,我们,我们是安达卢西亚的狗
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)
Moi je t'aime (pala, pala, pala, pala)
我爱你 (pala, pala, pala, pala)
Baie des anges (pala, pala, pala)
天使湾 (pala, pala, pala)

Wissenswertes über das Lied Baie des Anges von Julien Doré

Wann wurde das Lied “Baie des Anges” von Julien Doré veröffentlicht?
Das Lied Baie des Anges wurde im Jahr 2011, auf dem Album “Bichon” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Baie des Anges” von Julien Doré komponiert?
Das Lied “Baie des Anges” von Julien Doré wurde von Julien Dore, Julien Noel komponiert.

Beliebteste Lieder von Julien Doré

Andere Künstler von Pop rock