Sauver ma vie

Jean-Pierre Armanet, Juliette Armanet, Sebastien Akchote, Victor Le Masne

Liedtexte Übersetzung

Tonnerre sur ma Terre
J'ai le coup de minuit
Lâcher ton cœur, j'ai peur
Mais je dois sauver ma vie
Je sens mon corps changer de peau
Je sens le soleil
Dans mon dos, c'est fini

Tonnerre, tout s'éclaire
Comme un coup de génie
Je ne sais pas comment faire
Mais je dois sauver ma vie
L'un de nous devait être de trop
Le soleil n'ira pas plus haut,
C'est ainsi

Sauver ma vie
Sans une larme
Sauver ma vie
Briser le charme
Sauver ma vie
Baisser les armes
Sauver ma vie

Tonnerre, ma prière
Tout d'un coup m'éblouit
Tu as joué, je perds
Je ne veux plus d'ennemis
Je veux pouvoir changer de peau
Je veux le soleil
Dans mon dos, c'est fini
Tonnerre, pour te plaire
J'avais tout réuni
Quelque part tu es fier
De me voir sauver ma vie
Mais mon corps changera de peau
Mais mon soleil ira plus haut
C'est écrit

Sauver ma vie
Sans une larme
Sauver ma vie
Briser le charme
Sauver ma vie
Baisser les armes
Sauver ma vie

Sauver ma flamme
Tam, di-dou-da-dam
Sauver ma vie
De tous les si
Ma vie, toutes mes comédies
Sauver ma via
Mon amour
Sauver ma flamme

Tonnerre sur ma Terre
Donner auf meiner Erde
J'ai le coup de minuit
Ich habe den Mitternachtsschlag
Lâcher ton cœur, j'ai peur
Lass dein Herz los, ich habe Angst
Mais je dois sauver ma vie
Aber ich muss mein Leben retten
Je sens mon corps changer de peau
Ich fühle, wie mein Körper die Haut wechselt
Je sens le soleil
Ich fühle die Sonne
Dans mon dos, c'est fini
In meinem Rücken, es ist vorbei
Tonnerre, tout s'éclaire
Donner, alles wird klar
Comme un coup de génie
Wie ein Geniestreich
Je ne sais pas comment faire
Ich weiß nicht, wie ich es machen soll
Mais je dois sauver ma vie
Aber ich muss mein Leben retten
L'un de nous devait être de trop
Einer von uns war zu viel
Le soleil n'ira pas plus haut,
Die Sonne wird nicht höher gehen,
C'est ainsi
So ist es
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Sans une larme
Ohne eine Träne
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Briser le charme
Den Zauber brechen
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Baisser les armes
Die Waffen senken
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Tonnerre, ma prière
Donner, mein Gebet
Tout d'un coup m'éblouit
Plötzlich blendet es mich
Tu as joué, je perds
Du hast gespielt, ich verliere
Je ne veux plus d'ennemis
Ich will keine Feinde mehr
Je veux pouvoir changer de peau
Ich möchte die Haut wechseln können
Je veux le soleil
Ich möchte die Sonne
Dans mon dos, c'est fini
In meinem Rücken, es ist vorbei
Tonnerre, pour te plaire
Donner, um dir zu gefallen
J'avais tout réuni
Ich hatte alles zusammen
Quelque part tu es fier
Irgendwo bist du stolz
De me voir sauver ma vie
Mich mein Leben retten zu sehen
Mais mon corps changera de peau
Aber mein Körper wird die Haut wechseln
Mais mon soleil ira plus haut
Aber meine Sonne wird höher gehen
C'est écrit
Es ist geschrieben
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Sans une larme
Ohne eine Träne
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Briser le charme
Den Zauber brechen
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Baisser les armes
Die Waffen senken
Sauver ma vie
Mein Leben retten
Sauver ma flamme
Meine Flamme retten
Tam, di-dou-da-dam
Tam, di-dou-da-dam
Sauver ma vie
Mein Leben retten
De tous les si
Von allen wenn
Ma vie, toutes mes comédies
Mein Leben, all meine Komödien
Sauver ma via
Mein Leben retten
Mon amour
Meine Liebe
Sauver ma flamme
Meine Flamme retten
Tonnerre sur ma Terre
Trovoada na minha Terra
J'ai le coup de minuit
Eu tenho o golpe da meia-noite
Lâcher ton cœur, j'ai peur
Soltar o teu coração, tenho medo
Mais je dois sauver ma vie
Mas eu tenho que salvar minha vida
Je sens mon corps changer de peau
Sinto meu corpo mudar de pele
Je sens le soleil
Sinto o sol
Dans mon dos, c'est fini
Nas minhas costas, acabou
Tonnerre, tout s'éclaire
Trovoada, tudo se ilumina
Comme un coup de génie
Como um golpe de gênio
Je ne sais pas comment faire
Eu não sei como fazer
Mais je dois sauver ma vie
Mas eu tenho que salvar minha vida
L'un de nous devait être de trop
Um de nós tinha que ser demais
Le soleil n'ira pas plus haut,
O sol não vai mais alto,
C'est ainsi
É assim
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Sans une larme
Sem uma lágrima
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Briser le charme
Quebrar o encanto
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Baisser les armes
Abaixar as armas
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Tonnerre, ma prière
Trovoada, minha oração
Tout d'un coup m'éblouit
De repente me deslumbra
Tu as joué, je perds
Você jogou, eu perco
Je ne veux plus d'ennemis
Eu não quero mais inimigos
Je veux pouvoir changer de peau
Eu quero poder mudar de pele
Je veux le soleil
Eu quero o sol
Dans mon dos, c'est fini
Nas minhas costas, acabou
Tonnerre, pour te plaire
Trovoada, para te agradar
J'avais tout réuni
Eu tinha tudo reunido
Quelque part tu es fier
Em algum lugar você está orgulhoso
De me voir sauver ma vie
De me ver salvar minha vida
Mais mon corps changera de peau
Mas meu corpo vai mudar de pele
Mais mon soleil ira plus haut
Mas meu sol vai mais alto
C'est écrit
Está escrito
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Sans une larme
Sem uma lágrima
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Briser le charme
Quebrar o encanto
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Baisser les armes
Abaixar as armas
Sauver ma vie
Salvar minha vida
Sauver ma flamme
Salvar minha chama
Tam, di-dou-da-dam
Tam, di-dou-da-dam
Sauver ma vie
Salvar minha vida
De tous les si
De todos os se
Ma vie, toutes mes comédies
Minha vida, todas as minhas comédias
Sauver ma via
Salvar minha vida
Mon amour
Meu amor
Sauver ma flamme
Salvar minha chama
Tonnerre sur ma Terre
Thunder on my Earth
J'ai le coup de minuit
I have the stroke of midnight
Lâcher ton cœur, j'ai peur
Let go of your heart, I'm scared
Mais je dois sauver ma vie
But I have to save my life
Je sens mon corps changer de peau
I feel my body changing skin
Je sens le soleil
I feel the sun
Dans mon dos, c'est fini
On my back, it's over
Tonnerre, tout s'éclaire
Thunder, everything lights up
Comme un coup de génie
Like a stroke of genius
Je ne sais pas comment faire
I don't know how to do it
Mais je dois sauver ma vie
But I have to save my life
L'un de nous devait être de trop
One of us had to be too much
Le soleil n'ira pas plus haut,
The sun will not go any higher,
C'est ainsi
That's how it is
Sauver ma vie
Save my life
Sans une larme
Without a tear
Sauver ma vie
Save my life
Briser le charme
Break the spell
Sauver ma vie
Save my life
Baisser les armes
Lower the weapons
Sauver ma vie
Save my life
Tonnerre, ma prière
Thunder, my prayer
Tout d'un coup m'éblouit
Suddenly dazzles me
Tu as joué, je perds
You played, I lose
Je ne veux plus d'ennemis
I don't want any more enemies
Je veux pouvoir changer de peau
I want to be able to change skin
Je veux le soleil
I want the sun
Dans mon dos, c'est fini
On my back, it's over
Tonnerre, pour te plaire
Thunder, to please you
J'avais tout réuni
I had gathered everything
Quelque part tu es fier
Somewhere you are proud
De me voir sauver ma vie
To see me save my life
Mais mon corps changera de peau
But my body will change skin
Mais mon soleil ira plus haut
But my sun will go higher
C'est écrit
It's written
Sauver ma vie
Save my life
Sans une larme
Without a tear
Sauver ma vie
Save my life
Briser le charme
Break the spell
Sauver ma vie
Save my life
Baisser les armes
Lower the weapons
Sauver ma vie
Save my life
Sauver ma flamme
Save my flame
Tam, di-dou-da-dam
Tam, di-dou-da-dam
Sauver ma vie
Save my life
De tous les si
From all the ifs
Ma vie, toutes mes comédies
My life, all my comedies
Sauver ma via
Save my life
Mon amour
My love
Sauver ma flamme
Save my flame
Tonnerre sur ma Terre
Trueno sobre mi Tierra
J'ai le coup de minuit
Tengo la medianoche
Lâcher ton cœur, j'ai peur
Suelta tu corazón, tengo miedo
Mais je dois sauver ma vie
Pero tengo que salvar mi vida
Je sens mon corps changer de peau
Siento mi cuerpo cambiando de piel
Je sens le soleil
Siento el sol
Dans mon dos, c'est fini
En mi espalda, se acabó
Tonnerre, tout s'éclaire
Trueno, todo se aclara
Comme un coup de génie
Como un golpe de genio
Je ne sais pas comment faire
No sé cómo hacerlo
Mais je dois sauver ma vie
Pero tengo que salvar mi vida
L'un de nous devait être de trop
Uno de nosotros sobraba
Le soleil n'ira pas plus haut,
El sol no subirá más,
C'est ainsi
Así es
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Sans une larme
Sin una lágrima
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Briser le charme
Romper el encanto
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Baisser les armes
Bajar las armas
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Tonnerre, ma prière
Trueno, mi oración
Tout d'un coup m'éblouit
De repente me deslumbra
Tu as joué, je perds
Has jugado, pierdo
Je ne veux plus d'ennemis
No quiero más enemigos
Je veux pouvoir changer de peau
Quiero poder cambiar de piel
Je veux le soleil
Quiero el sol
Dans mon dos, c'est fini
En mi espalda, se acabó
Tonnerre, pour te plaire
Trueno, para complacerte
J'avais tout réuni
Lo había reunido todo
Quelque part tu es fier
En algún lugar estás orgulloso
De me voir sauver ma vie
De verme salvar mi vida
Mais mon corps changera de peau
Pero mi cuerpo cambiará de piel
Mais mon soleil ira plus haut
Pero mi sol subirá más
C'est écrit
Está escrito
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Sans une larme
Sin una lágrima
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Briser le charme
Romper el encanto
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Baisser les armes
Bajar las armas
Sauver ma vie
Salvar mi vida
Sauver ma flamme
Salvar mi llama
Tam, di-dou-da-dam
Tam, di-dou-da-dam
Sauver ma vie
Salvar mi vida
De tous les si
De todos los si
Ma vie, toutes mes comédies
Mi vida, todas mis comedias
Sauver ma via
Salvar mi vida
Mon amour
Mi amor
Sauver ma flamme
Salvar mi llama
Tonnerre sur ma Terre
Tuono sulla mia Terra
J'ai le coup de minuit
Ho la mezzanotte
Lâcher ton cœur, j'ai peur
Lascia andare il tuo cuore, ho paura
Mais je dois sauver ma vie
Ma devo salvare la mia vita
Je sens mon corps changer de peau
Sento il mio corpo cambiare pelle
Je sens le soleil
Sento il sole
Dans mon dos, c'est fini
Alle mie spalle, è finita
Tonnerre, tout s'éclaire
Tuono, tutto si illumina
Comme un coup de génie
Come un colpo di genio
Je ne sais pas comment faire
Non so come fare
Mais je dois sauver ma vie
Ma devo salvare la mia vita
L'un de nous devait être de trop
Uno di noi era di troppo
Le soleil n'ira pas plus haut,
Il sole non andrà più in alto,
C'est ainsi
È così
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Sans une larme
Senza una lacrima
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Briser le charme
Rompere l'incantesimo
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Baisser les armes
Abbassare le armi
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Tonnerre, ma prière
Tuono, la mia preghiera
Tout d'un coup m'éblouit
All'improvviso mi acceca
Tu as joué, je perds
Hai giocato, io perdo
Je ne veux plus d'ennemis
Non voglio più nemici
Je veux pouvoir changer de peau
Voglio poter cambiare pelle
Je veux le soleil
Voglio il sole
Dans mon dos, c'est fini
Alle mie spalle, è finita
Tonnerre, pour te plaire
Tuono, per farti piacere
J'avais tout réuni
Avevo raccolto tutto
Quelque part tu es fier
Da qualche parte sei orgoglioso
De me voir sauver ma vie
Di vedermi salvare la mia vita
Mais mon corps changera de peau
Ma il mio corpo cambierà pelle
Mais mon soleil ira plus haut
Ma il mio sole andrà più in alto
C'est écrit
È scritto
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Sans une larme
Senza una lacrima
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Briser le charme
Rompere l'incantesimo
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Baisser les armes
Abbassare le armi
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
Sauver ma flamme
Salvare la mia fiamma
Tam, di-dou-da-dam
Tam, di-dou-da-dam
Sauver ma vie
Salvare la mia vita
De tous les si
Da tutti i se
Ma vie, toutes mes comédies
La mia vita, tutte le mie commedie
Sauver ma via
Salvare la mia via
Mon amour
Il mio amore
Sauver ma flamme
Salvare la mia fiamma

Wissenswertes über das Lied Sauver ma vie von Juliette Armanet

Auf welchen Alben wurde das Lied “Sauver ma vie” von Juliette Armanet veröffentlicht?
Juliette Armanet hat das Lied auf den Alben “Brûler le Feu” im Jahr 2021 und “Brûler le Feu 2” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sauver ma vie” von Juliette Armanet komponiert?
Das Lied “Sauver ma vie” von Juliette Armanet wurde von Jean-Pierre Armanet, Juliette Armanet, Sebastien Akchote, Victor Le Masne komponiert.

Beliebteste Lieder von Juliette Armanet

Andere Künstler von Pop rock