Sé que la distancia no ayuda
En el dolor que siento al día
Qué difícil es controlar este dolor
Porque Dios me preguntó
Cuándo te veo
Cuando yo estoy mal, tú ya no estás
Sabes lo que siento y sin mirar
Sé que tú sabes cuándo yo no estoy bien
O cuando estoy mejor que bien
Cuando estoy al 100
No sé como el tiempo nos comió
No estuve contigo lo que debió
Quiero quedarme contigo de aquí hasta al fin
Y jamás soltarme de ti
Y vivir feliz
Viajé 1004 kilómetros pa verte
No será para siempre
Un día volveré a verte
Y ahí te va chiquitita
Puro Junior H
Llevo rato fuerte de no verte
Hay días grises que deseo verte
Pero hay días que sé que todo está bien
Que es cuestión solo de fe
Pa volverte a ver
Con esto te dejo claro que
En la vida solo habrá una mujer
Que ame y cuide por siempre de mi corazón
Y esa solo serás tú
Por siempre, mi amor
Viajé 1004 kilómetros pa verte
No será para siempre
Un día volveré a verte
Sé que la distancia no ayuda
Ich weiß, dass die Entfernung nicht hilft
En el dolor que siento al día
Bei dem Schmerz, den ich jeden Tag fühle
Qué difícil es controlar este dolor
Wie schwer es ist, diesen Schmerz zu kontrollieren
Porque Dios me preguntó
Weil Gott mich gefragt hat
Cuándo te veo
Wann ich dich sehe
Cuando yo estoy mal, tú ya no estás
Wenn es mir schlecht geht, bist du nicht mehr da
Sabes lo que siento y sin mirar
Du weißt, was ich fühle und ohne hinzusehen
Sé que tú sabes cuándo yo no estoy bien
Ich weiß, dass du weißt, wenn es mir nicht gut geht
O cuando estoy mejor que bien
Oder wenn es mir besser als gut geht
Cuando estoy al 100
Wenn ich bei 100 bin
No sé como el tiempo nos comió
Ich weiß nicht, wie die Zeit uns aufgefressen hat
No estuve contigo lo que debió
Ich war nicht so bei dir, wie ich hätte sein sollen
Quiero quedarme contigo de aquí hasta al fin
Ich möchte bis zum Ende bei dir bleiben
Y jamás soltarme de ti
Und dich nie loslassen
Y vivir feliz
Und glücklich leben
Viajé 1004 kilómetros pa verte
Ich bin 1004 Kilometer gereist, um dich zu sehen
No será para siempre
Es wird nicht für immer sein
Un día volveré a verte
Eines Tages werde ich dich wiedersehen
Y ahí te va chiquitita
Und da gehst du, Kleine
Puro Junior H
Reiner Junior H
Llevo rato fuerte de no verte
Es ist schon eine Weile her, dass ich dich nicht gesehen habe
Hay días grises que deseo verte
Es gibt graue Tage, an denen ich dich sehen möchte
Pero hay días que sé que todo está bien
Aber es gibt Tage, an denen ich weiß, dass alles in Ordnung ist
Que es cuestión solo de fe
Dass es nur eine Frage des Glaubens ist
Pa volverte a ver
Um dich wiederzusehen
Con esto te dejo claro que
Mit diesem mache ich dir klar, dass
En la vida solo habrá una mujer
Im Leben wird es nur eine Frau geben
Que ame y cuide por siempre de mi corazón
Die mein Herz immer lieben und pflegen wird
Y esa solo serás tú
Und das wirst nur du sein
Por siempre, mi amor
Für immer, meine Liebe
Viajé 1004 kilómetros pa verte
Ich bin 1004 Kilometer gereist, um dich zu sehen
No será para siempre
Es wird nicht für immer sein
Un día volveré a verte
Eines Tages werde ich dich wiedersehen
Sé que la distancia no ayuda
Sei que a distância não ajuda
En el dolor que siento al día
Na dor que sinto todos os dias
Qué difícil es controlar este dolor
Que difícil é controlar essa dor
Porque Dios me preguntó
Porque Deus me perguntou
Cuándo te veo
Quando te vejo
Cuando yo estoy mal, tú ya no estás
Quando eu estou mal, você já não está
Sabes lo que siento y sin mirar
Você sabe o que sinto e sem olhar
Sé que tú sabes cuándo yo no estoy bien
Sei que você sabe quando eu não estou bem
O cuando estoy mejor que bien
Ou quando estou melhor do que bem
Cuando estoy al 100
Quando estou a 100%
No sé como el tiempo nos comió
Não sei como o tempo nos consumiu
No estuve contigo lo que debió
Não estive contigo o quanto deveria
Quiero quedarme contigo de aquí hasta al fin
Quero ficar contigo daqui até o fim
Y jamás soltarme de ti
E nunca me soltar de ti
Y vivir feliz
E viver feliz
Viajé 1004 kilómetros pa verte
Viajei 1004 quilômetros para te ver
No será para siempre
Não será para sempre
Un día volveré a verte
Um dia voltarei a te ver
Y ahí te va chiquitita
E aí vai, pequenina
Puro Junior H
Puro Junior H
Llevo rato fuerte de no verte
Estou forte há algum tempo por não te ver
Hay días grises que deseo verte
Há dias cinzentos em que desejo te ver
Pero hay días que sé que todo está bien
Mas há dias em que sei que tudo está bem
Que es cuestión solo de fe
Que é apenas uma questão de fé
Pa volverte a ver
Para te ver novamente
Con esto te dejo claro que
Com isso, deixo claro que
En la vida solo habrá una mujer
Na vida haverá apenas uma mulher
Que ame y cuide por siempre de mi corazón
Que ame e cuide para sempre do meu coração
Y esa solo serás tú
E essa só será você
Por siempre, mi amor
Para sempre, meu amor
Viajé 1004 kilómetros pa verte
Viajei 1004 quilômetros para te ver
No será para siempre
Não será para sempre
Un día volveré a verte
Um dia voltarei a te ver
Sé que la distancia no ayuda
I know that distance doesn't help
En el dolor que siento al día
In the pain I feel every day
Qué difícil es controlar este dolor
How hard it is to control this pain
Porque Dios me preguntó
Because God asked me
Cuándo te veo
When I see you
Cuando yo estoy mal, tú ya no estás
When I'm not well, you're not there
Sabes lo que siento y sin mirar
You know what I feel and without looking
Sé que tú sabes cuándo yo no estoy bien
I know that you know when I'm not okay
O cuando estoy mejor que bien
Or when I'm better than okay
Cuando estoy al 100
When I'm at 100
No sé como el tiempo nos comió
I don't know how time ate us up
No estuve contigo lo que debió
I wasn't with you as much as I should have been
Quiero quedarme contigo de aquí hasta al fin
I want to stay with you from here to the end
Y jamás soltarme de ti
And never let go of you
Y vivir feliz
And live happily
Viajé 1004 kilómetros pa verte
I traveled 1004 kilometers to see you
No será para siempre
It won't be forever
Un día volveré a verte
One day I'll see you again
Y ahí te va chiquitita
And there you go little one
Puro Junior H
Pure Junior H
Llevo rato fuerte de no verte
I've been strong for a while from not seeing you
Hay días grises que deseo verte
There are gray days when I wish to see you
Pero hay días que sé que todo está bien
But there are days when I know everything is okay
Que es cuestión solo de fe
That it's just a matter of faith
Pa volverte a ver
To see you again
Con esto te dejo claro que
With this I make it clear that
En la vida solo habrá una mujer
In life there will only be one woman
Que ame y cuide por siempre de mi corazón
Who will love and take care of my heart forever
Y esa solo serás tú
And that will only be you
Por siempre, mi amor
Forever, my love
Viajé 1004 kilómetros pa verte
I traveled 1004 kilometers to see you
No será para siempre
It won't be forever
Un día volveré a verte
One day I'll see you again
Sé que la distancia no ayuda
Je sais que la distance n'aide pas
En el dolor que siento al día
Dans la douleur que je ressens chaque jour
Qué difícil es controlar este dolor
Qu'il est difficile de contrôler cette douleur
Porque Dios me preguntó
Parce que Dieu m'a demandé
Cuándo te veo
Quand est-ce que je te vois
Cuando yo estoy mal, tú ya no estás
Quand je ne vais pas bien, tu n'es plus là
Sabes lo que siento y sin mirar
Tu sais ce que je ressens et sans regarder
Sé que tú sabes cuándo yo no estoy bien
Je sais que tu sais quand je ne vais pas bien
O cuando estoy mejor que bien
Ou quand je vais mieux que bien
Cuando estoy al 100
Quand je suis à 100%
No sé como el tiempo nos comió
Je ne sais pas comment le temps nous a dévorés
No estuve contigo lo que debió
Je n'ai pas été avec toi autant que je le devrais
Quiero quedarme contigo de aquí hasta al fin
Je veux rester avec toi jusqu'à la fin
Y jamás soltarme de ti
Et ne jamais te lâcher
Y vivir feliz
Et vivre heureux
Viajé 1004 kilómetros pa verte
J'ai voyagé 1004 kilomètres pour te voir
No será para siempre
Ce ne sera pas pour toujours
Un día volveré a verte
Un jour je te reverrai
Y ahí te va chiquitita
Et voilà pour toi, petite
Puro Junior H
Pur Junior H
Llevo rato fuerte de no verte
Ça fait un moment que je ne t'ai pas vu
Hay días grises que deseo verte
Il y a des jours gris où je souhaite te voir
Pero hay días que sé que todo está bien
Mais il y a des jours où je sais que tout va bien
Que es cuestión solo de fe
Que c'est juste une question de foi
Pa volverte a ver
Pour te revoir
Con esto te dejo claro que
Avec cela, je te fais comprendre que
En la vida solo habrá una mujer
Dans la vie, il n'y aura qu'une seule femme
Que ame y cuide por siempre de mi corazón
Que j'aimerai et protégerai toujours mon cœur
Y esa solo serás tú
Et ce ne sera que toi
Por siempre, mi amor
Pour toujours, mon amour
Viajé 1004 kilómetros pa verte
J'ai voyagé 1004 kilomètres pour te voir
No será para siempre
Ce ne sera pas pour toujours
Un día volveré a verte
Un jour je te reverrai
Sé que la distancia no ayuda
So che la distanza non aiuta
En el dolor que siento al día
Nel dolore che sento ogni giorno
Qué difícil es controlar este dolor
Che difficile è controllare questo dolore
Porque Dios me preguntó
Perché Dio mi ha chiesto
Cuándo te veo
Quando ti vedo
Cuando yo estoy mal, tú ya no estás
Quando sto male, tu non ci sei più
Sabes lo que siento y sin mirar
Sai cosa provo e senza guardare
Sé que tú sabes cuándo yo no estoy bien
So che tu sai quando non sto bene
O cuando estoy mejor que bien
O quando sto meglio che bene
Cuando estoy al 100
Quando sono al 100
No sé como el tiempo nos comió
Non so come il tempo ci ha divorato
No estuve contigo lo que debió
Non sono stato con te come avrei dovuto
Quiero quedarme contigo de aquí hasta al fin
Voglio restare con te da qui alla fine
Y jamás soltarme de ti
E non lasciarti mai
Y vivir feliz
E vivere felice
Viajé 1004 kilómetros pa verte
Ho viaggiato 1004 chilometri per vederti
No será para siempre
Non sarà per sempre
Un día volveré a verte
Un giorno ti rivedrò
Y ahí te va chiquitita
Ecco a te, piccolina
Puro Junior H
Puro Junior H
Llevo rato fuerte de no verte
Sono forte da un po' di non vederti
Hay días grises que deseo verte
Ci sono giorni grigi in cui desidero vederti
Pero hay días que sé que todo está bien
Ma ci sono giorni in cui so che tutto va bene
Que es cuestión solo de fe
Che è solo questione di fede
Pa volverte a ver
Per rivederti
Con esto te dejo claro que
Con questo ti rendo chiaro che
En la vida solo habrá una mujer
Nella vita ci sarà solo una donna
Que ame y cuide por siempre de mi corazón
Che amerà e curerà per sempre il mio cuore
Y esa solo serás tú
E quella sarai solo tu
Por siempre, mi amor
Per sempre, amore mio
Viajé 1004 kilómetros pa verte
Ho viaggiato 1004 chilometri per vederti
No será para siempre
Non sarà per sempre
Un día volveré a verte
Un giorno ti rivedrò