Friends
How many of us have them?
Friends
Ones you can depend on
You just call on me brother
When you need a hand
We all need somebody to lean on
Lean on me
When you're not strong
And I'll be your friend
I'll help you carry on
For it won't be long
'Til I'm gonna need
Somebody to lean on
Lean on me
You just might have a problem
That I'll understand
We all need somebody to lean on
Lean on me
When you're not strong
And I'll be your friend
Thank you for being a friend
(You know this one)
Traveled down the road and back again
Your heart is true
You're a pal and a confidant
And if you threw a party
Invited everyone you knew
Well you would see
The biggest gift would be from me
And the card attached would say
Thank you for being a friend
Oh you're the best friend
That I've ever had
I've been with you such a long time
You're my sunshine
And I want you to know
My feelings are true
I really love you
You're my best friend
Friends
Freunde
How many of us have them?
Wie viele von uns haben sie?
Friends
Freunde
Ones you can depend on
Auf die man sich verlassen kann
You just call on me brother
Ruf mich einfach an, Bruder
When you need a hand
Wenn du eine Hand brauchst
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, auf den wir uns stützen können
Lean on me
Stütze dich auf mich
When you're not strong
Wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend
Und ich werde dein Freund sein
I'll help you carry on
Ich werde dir helfen durchzuhalten
For it won't be long
Denn es wird nicht lange dauern
'Til I'm gonna need
Bis ich jemanden brauche
Somebody to lean on
Auf den ich mich stützen kann
Lean on me
Stütze dich auf mich
You just might have a problem
Du hast vielleicht ein Problem
That I'll understand
Das ich verstehen werde
We all need somebody to lean on
Wir alle brauchen jemanden, auf den wir uns stützen können
Lean on me
Stütze dich auf mich
When you're not strong
Wenn du nicht stark bist
And I'll be your friend
Und ich werde dein Freund sein
Thank you for being a friend
Danke, dass du ein Freund bist
(You know this one)
(Du kennst diesen)
Traveled down the road and back again
Bin die Straße entlang und wieder zurück gereist
Your heart is true
Dein Herz ist wahr
You're a pal and a confidant
Du bist ein Kumpel und ein Vertrauter
And if you threw a party
Und wenn du eine Party schmeißen würdest
Invited everyone you knew
Jeden einladen würdest, den du kennst
Well you would see
Nun, du würdest sehen
The biggest gift would be from me
Das größte Geschenk wäre von mir
And the card attached would say
Und die beigefügte Karte würde sagen
Thank you for being a friend
Danke, dass du ein Freund bist
Oh you're the best friend
Oh, du bist der beste Freund
That I've ever had
Den ich je hatte
I've been with you such a long time
Ich bin schon so lange bei dir
You're my sunshine
Du bist mein Sonnenschein
And I want you to know
Und ich möchte, dass du weißt
My feelings are true
Meine Gefühle sind echt
I really love you
Ich liebe dich wirklich
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
Friends
Amigos
How many of us have them?
Quantos de nós os temos?
Friends
Amigos
Ones you can depend on
Aqueles em quem você pode confiar
You just call on me brother
Você só precisa me chamar, irmão
When you need a hand
Quando precisar de uma mão
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Lean on me
Apoie-se em mim
When you're not strong
Quando você não estiver forte
And I'll be your friend
E eu serei seu amigo
I'll help you carry on
Eu vou te ajudar a continuar
For it won't be long
Pois não vai demorar muito
'Til I'm gonna need
Até que eu vá precisar
Somebody to lean on
De alguém para me apoiar
Lean on me
Apoie-se em mim
You just might have a problem
Você pode ter um problema
That I'll understand
Que eu vou entender
We all need somebody to lean on
Todos nós precisamos de alguém para nos apoiar
Lean on me
Apoie-se em mim
When you're not strong
Quando você não estiver forte
And I'll be your friend
E eu serei seu amigo
Thank you for being a friend
Obrigado por ser um amigo
(You know this one)
(Você conhece essa)
Traveled down the road and back again
Viajou pela estrada e voltou
Your heart is true
Seu coração é verdadeiro
You're a pal and a confidant
Você é um amigo e um confidente
And if you threw a party
E se você desse uma festa
Invited everyone you knew
Convidasse todos que você conhece
Well you would see
Bem, você veria
The biggest gift would be from me
O maior presente seria de mim
And the card attached would say
E o cartão anexado diria
Thank you for being a friend
Obrigado por ser um amigo
Oh you're the best friend
Oh, você é o melhor amigo
That I've ever had
Que eu já tive
I've been with you such a long time
Estive com você por tanto tempo
You're my sunshine
Você é meu sol
And I want you to know
E eu quero que você saiba
My feelings are true
Meus sentimentos são verdadeiros
I really love you
Eu realmente te amo
You're my best friend
Você é meu melhor amigo
Friends
Amigos
How many of us have them?
¿Cuántos de nosotros los tenemos?
Friends
Amigos
Ones you can depend on
Aquellos en los que puedes confiar
You just call on me brother
Solo llámame hermano
When you need a hand
Cuando necesites una mano
We all need somebody to lean on
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Lean on me
Apóyate en mí
When you're not strong
Cuando no estés fuerte
And I'll be your friend
Y seré tu amigo
I'll help you carry on
Te ayudaré a seguir adelante
For it won't be long
Porque no pasará mucho tiempo
'Til I'm gonna need
Hasta que yo vaya a necesitar
Somebody to lean on
A alguien en quien apoyarme
Lean on me
Apóyate en mí
You just might have a problem
Quizás tengas un problema
That I'll understand
Que yo entenderé
We all need somebody to lean on
Todos necesitamos a alguien en quien apoyarnos
Lean on me
Apóyate en mí
When you're not strong
Cuando no estés fuerte
And I'll be your friend
Y seré tu amigo
Thank you for being a friend
Gracias por ser un amigo
(You know this one)
(Ya conoces esta)
Traveled down the road and back again
Viajé por el camino y volví
Your heart is true
Tu corazón es verdadero
You're a pal and a confidant
Eres un amigo y un confidente
And if you threw a party
Y si hicieras una fiesta
Invited everyone you knew
Invitaras a todos los que conoces
Well you would see
Bueno, verías
The biggest gift would be from me
El mayor regalo sería de mí
And the card attached would say
Y la tarjeta adjunta diría
Thank you for being a friend
Gracias por ser un amigo
Oh you're the best friend
Oh, eres el mejor amigo
That I've ever had
Que he tenido
I've been with you such a long time
He estado contigo tanto tiempo
You're my sunshine
Eres mi sol
And I want you to know
Y quiero que sepas
My feelings are true
Mis sentimientos son verdaderos
I really love you
Realmente te amo
You're my best friend
Eres mi mejor amigo
Friends
Amis
How many of us have them?
Combien d'entre nous en avons-nous ?
Friends
Amis
Ones you can depend on
Ceux sur qui tu peux compter
You just call on me brother
Il te suffit de m'appeler frère
When you need a hand
Quand tu as besoin d'une main
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous appuyer
Lean on me
Appuie-toi sur moi
When you're not strong
Quand tu n'es pas fort
And I'll be your friend
Et je serai ton ami
I'll help you carry on
Je t'aiderai à continuer
For it won't be long
Car cela ne sera pas long
'Til I'm gonna need
Jusqu'à ce que j'aie besoin
Somebody to lean on
De quelqu'un sur qui m'appuyer
Lean on me
Appuie-toi sur moi
You just might have a problem
Tu pourrais juste avoir un problème
That I'll understand
Que je comprendrai
We all need somebody to lean on
Nous avons tous besoin de quelqu'un sur qui nous appuyer
Lean on me
Appuie-toi sur moi
When you're not strong
Quand tu n'es pas fort
And I'll be your friend
Et je serai ton ami
Thank you for being a friend
Merci d'être un ami
(You know this one)
(Tu connais celle-ci)
Traveled down the road and back again
Voyagé sur la route et de retour
Your heart is true
Ton cœur est vrai
You're a pal and a confidant
Tu es un copain et un confident
And if you threw a party
Et si tu organisais une fête
Invited everyone you knew
Invité tout le monde que tu connais
Well you would see
Eh bien tu verrais
The biggest gift would be from me
Le plus grand cadeau serait de moi
And the card attached would say
Et la carte attachée dirait
Thank you for being a friend
Merci d'être un ami
Oh you're the best friend
Oh tu es le meilleur ami
That I've ever had
Que j'aie jamais eu
I've been with you such a long time
Je suis avec toi depuis si longtemps
You're my sunshine
Tu es mon rayon de soleil
And I want you to know
Et je veux que tu saches
My feelings are true
Mes sentiments sont vrais
I really love you
Je t'aime vraiment
You're my best friend
Tu es mon meilleur ami
Friends
Amici
How many of us have them?
Quanti di noi ne hanno?
Friends
Amici
Ones you can depend on
Quelli su cui puoi contare
You just call on me brother
Basta che mi chiami fratello
When you need a hand
Quando hai bisogno di una mano
We all need somebody to lean on
Abbiamo tutti bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Lean on me
Appoggiati a me
When you're not strong
Quando non sei forte
And I'll be your friend
E io sarò il tuo amico
I'll help you carry on
Ti aiuterò a continuare
For it won't be long
Perché non passerà molto tempo
'Til I'm gonna need
Prima che io abbia bisogno
Somebody to lean on
Di qualcuno su cui appoggiarmi
Lean on me
Appoggiati a me
You just might have a problem
Potresti avere un problema
That I'll understand
Che capirò
We all need somebody to lean on
Abbiamo tutti bisogno di qualcuno su cui appoggiarci
Lean on me
Appoggiati a me
When you're not strong
Quando non sei forte
And I'll be your friend
E io sarò il tuo amico
Thank you for being a friend
Grazie per essere un amico
(You know this one)
(Conosci questa)
Traveled down the road and back again
Hai viaggiato su e giù per la strada
Your heart is true
Il tuo cuore è sincero
You're a pal and a confidant
Sei un amico e un confidente
And if you threw a party
E se organizzassi una festa
Invited everyone you knew
Invitando tutti quelli che conosci
Well you would see
Beh, vedresti
The biggest gift would be from me
Il regalo più grande sarebbe da me
And the card attached would say
E la carta allegata direbbe
Thank you for being a friend
Grazie per essere un amico
Oh you're the best friend
Oh, sei il miglior amico
That I've ever had
Che io abbia mai avuto
I've been with you such a long time
Sono stato con te così tanto tempo
You're my sunshine
Sei il mio sole
And I want you to know
E voglio che tu sappia
My feelings are true
I miei sentimenti sono veri
I really love you
Ti amo davvero
You're my best friend
Sei il mio miglior amico