Chris Godbey, Daniel Jones, James Fauntleroy, Jerome Harmon, Justin Timberlake, Timothy Mosely
Yeah, uh, feels good, don't it?
Listen, uh
Yeah, this was your city
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Attraction, are you ready
I know you feel it
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
I wanna do something right
But we can do something better
Ain't no time like tonight
And we ain't trying to save it 'til later
Stay out here living the life
Nobody cares who we are tomorrow
You got that lil' something I like
A little something I've been wanting to borrow
Tonight's the night, come on surrender
I won't lead your love astray, astray, yeah
Your love's a weapon
Give your body some direction
That's my aim
Then, we could
Take back the night
Come on, use me up until there's nothing left
Take back the night
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Take back the night
Ooh, don't know when the sun is rising next
Take back the night
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Take back the night, take back the night
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Take back the night, take back the night
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Take back the night, oh
Yeah
Rare, there's not too many
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Attraction can drive you crazy
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
I wanna do something right
But we can do something better
Ain't no time like tonight
And we ain't trying to save it 'til later
Stay out here living the life
Nobody cares who we are tomorrow
You got that lil' something I like
A little something I've been wanting to borrow
Tonight the night's, come on surrender
I won't lead your love astray, astray, yeah
Your love's a weapon
Give your body some direction
That's my aim
Then, we could
Take back the night
Come on, use me up until there's nothing left
Take back the night
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Take back the night
Ooh, don't know when the sun is rising next
Take back the night
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Take back the night, take back the night
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Take back the night, take back the night
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Take back the night
Break it down now,
Break break it down,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
And the horns say, alright
And the horns say, alright
And the horns say, alright
And the horns say
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Yeah, yeah
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
JT and the Tennessee Kids
Let your hair down baby
Take back the night
Take back the night
Take back the night
We don't know when the sun is rising next
Take back the night
The feeling's right, raise your glass and let's
Take back the night
Take back the night
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Take back the night alright
Take back the night
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
And the horns say, alright
And the horns say,
And the horns say, feels good to me
And the horns say, alright
Ooh it's taking over
Yeah, uh, feels good, don't it?
Ja, äh, fühlt sich gut an, oder?
Listen, uh
Hör zu, äh
Yeah, this was your city
Ja, das war deine Stadt
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Du hast alles und mehr getan, jedes Gesetz gebrochen außer einem, Schatz
Attraction, are you ready
Anziehung, bist du bereit
I know you feel it
Ich weiß, du fühlst es
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Ziehe dich näher, bis du es wieder fühlst, oh
I wanna do something right
Ich will etwas richtig machen
But we can do something better
Aber wir können etwas Besseres tun
Ain't no time like tonight
Es gibt keine Zeit wie heute Nacht
And we ain't trying to save it 'til later
Und wir versuchen nicht, es bis später zu retten
Stay out here living the life
Bleib hier draußen und lebe das Leben
Nobody cares who we are tomorrow
Es ist egal, wer wir morgen sind
You got that lil' something I like
Du hast dieses kleine Etwas, das ich mag
A little something I've been wanting to borrow
Ein kleines Etwas, das ich mir ausleihen wollte
Tonight's the night, come on surrender
Heute Nacht ist die Nacht, komm, gib dich hin
I won't lead your love astray, astray, yeah
Ich werde deine Liebe nicht in die Irre führen, in die Irre, ja
Your love's a weapon
Deine Liebe ist eine Waffe
Give your body some direction
Gib deinem Körper eine Richtung
That's my aim
Das ist mein Ziel
Then, we could
Dann könnten wir
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Come on, use me up until there's nothing left
Komm schon, nutze mich aus, bis nichts mehr übrig ist
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Schwindelig, drehend, schwitzend, du kannst nicht atmen
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, weiß nicht, wann die Sonne als nächstes aufgeht
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Also, wenn das Gefühl stimmt, dann erhebe dein Glas und lass uns
Take back the night, take back the night
Die Nacht zurückerobern, die Nacht zurückerobern
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Sie werden versuchen, uns zu stoppen, aber ich werde verdammt sein, wenn wir sie lassen
Take back the night, take back the night
Die Nacht zurückerobern, die Nacht zurückerobern
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Du weißt, du wirst herumspielen und herausfinden, dass es niemanden Besseren gibt
Take back the night, oh
Die Nacht zurückerobern, oh
Yeah
Ja
Rare, there's not too many
Selten, es gibt nicht viele
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Niemand außer dir und überfüllten Räumen, wir können alles tun (ja)
Attraction can drive you crazy
Anziehung kann dich verrückt machen
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
Die Art, wie du dich bewegst, du wirst verrückt, das ist ein Anreiz für mich
I wanna do something right
Ich will etwas richtig machen
But we can do something better
Aber wir können etwas Besseres tun
Ain't no time like tonight
Es gibt keine Zeit wie heute Nacht
And we ain't trying to save it 'til later
Und wir versuchen nicht, es bis später zu retten
Stay out here living the life
Bleib hier draußen und lebe das Leben
Nobody cares who we are tomorrow
Es ist egal, wer wir morgen sind
You got that lil' something I like
Du hast dieses kleine Etwas, das ich mag
A little something I've been wanting to borrow
Ein kleines Etwas, das ich mir ausleihen wollte
Tonight the night's, come on surrender
Heute Nacht ist die Nacht, komm, gib dich hin
I won't lead your love astray, astray, yeah
Ich werde deine Liebe nicht in die Irre führen, in die Irre, ja
Your love's a weapon
Deine Liebe ist eine Waffe
Give your body some direction
Gib deinem Körper eine Richtung
That's my aim
Das ist mein Ziel
Then, we could
Dann könnten wir
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Come on, use me up until there's nothing left
Komm schon, nutze mich aus, bis nichts mehr übrig ist
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Schwindelig, drehend, schwitzend, du kannst nicht atmen
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, weiß nicht, wann die Sonne als nächstes aufgeht
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Also, wenn das Gefühl stimmt, dann erhebe dein Glas und lass uns
Take back the night, take back the night
Die Nacht zurückerobern, die Nacht zurückerobern
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Sie werden versuchen, uns zu stoppen, aber ich werde verdammt sein, wenn wir sie lassen
Take back the night, take back the night
Die Nacht zurückerobern, die Nacht zurückerobern
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Du weißt, du wirst herumspielen und herausfinden, dass es niemanden Besseren gibt
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Break it down now,
Jetzt runterbrechen,
Break break it down,
Runterbrechen,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
Ja, ja, oh
And the horns say, alright
Und die Hörner sagen, in Ordnung
And the horns say, alright
Und die Hörner sagen, in Ordnung
And the horns say, alright
Und die Hörner sagen, in Ordnung
And the horns say
Und die Hörner sagen
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Doo doo doo doo doo doo doo, übernehmen
Yeah, yeah
Ja, ja
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Seid ihr bereit, eine gute Zeit zu haben, meine Damen und Herren?
JT and the Tennessee Kids
JT und die Tennessee Kids
Let your hair down baby
Lass deine Haare runter, Baby
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
We don't know when the sun is rising next
Wir wissen nicht, wann die Sonne als nächstes aufgeht
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
The feeling's right, raise your glass and let's
Das Gefühl ist richtig, erhebe dein Glas und lass uns
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Aber sie werden versuchen, uns zu stoppen, ich werde verdammt sein, wenn wir sie lassen
Take back the night alright
Die Nacht zurückerobern, in Ordnung
Take back the night
Die Nacht zurückerobern
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Du weißt, du wirst herumspielen und herausfinden, dass es niemanden Besseren gibt
And the horns say, alright
Und die Hörner sagen, in Ordnung
And the horns say,
Und die Hörner sagen,
And the horns say, feels good to me
Und die Hörner sagen, fühlt sich gut für mich an
And the horns say, alright
Und die Hörner sagen, in Ordnung
Ooh it's taking over
Ooh, es übernimmt
Yeah, uh, feels good, don't it?
Sim, uh, se sente bem, não é?
Listen, uh
Escute, uh
Yeah, this was your city
Sim, essa era a sua cidade
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Você fez tudo e mais, quebrou todas as leis exceto uma, querida
Attraction, are you ready
Atração, você está pronta
I know you feel it
Eu sei que você sente
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Te puxo mais perto até você sentir de novo, oh
I wanna do something right
Eu quero fazer algo certo
But we can do something better
Mas podemos fazer algo melhor
Ain't no time like tonight
Não há tempo como o de hoje
And we ain't trying to save it 'til later
E não estamos tentando guardar para depois
Stay out here living the life
Fique aqui vivendo a vida
Nobody cares who we are tomorrow
Ninguém se importa com quem somos amanhã
You got that lil' something I like
Você tem aquele pequeno algo que eu gosto
A little something I've been wanting to borrow
Um pequeno algo que eu queria pegar emprestado
Tonight's the night, come on surrender
Hoje à noite é a noite, venha se entregar
I won't lead your love astray, astray, yeah
Eu não vou desviar o seu amor, desviar, sim
Your love's a weapon
Seu amor é uma arma
Give your body some direction
Dê uma direção ao seu corpo
That's my aim
Esse é o meu objetivo
Then, we could
Então, nós poderíamos
Take back the night
Retomar a noite
Come on, use me up until there's nothing left
Vamos lá, use-me até não sobrar nada
Take back the night
Retomar a noite
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Tonto, girando, suando, você não consegue recuperar o fôlego
Take back the night
Retomar a noite
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, não sei quando o sol vai nascer de novo
Take back the night
Retomar a noite
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Então, se o sentimento estiver certo, levante seu copo e vamos
Take back the night, take back the night
Retomar a noite, retomar a noite
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Eles vão tentar nos calar, mas eu vou ser condenado se deixarmos
Take back the night, take back the night
Retomar a noite, retomar a noite
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Você sabe que vai se meter e descobrir que não há ninguém melhor
Take back the night, oh
Retomar a noite, oh
Yeah
Sim
Rare, there's not too many
Raro, não há muitos
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Ninguém além de você e salas lotadas, podemos fazer qualquer coisa (sim)
Attraction can drive you crazy
Atração pode te deixar louco
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
A maneira como você se move, você enlouquece, isso é incentivo para mim
I wanna do something right
Eu quero fazer algo certo
But we can do something better
Mas podemos fazer algo melhor
Ain't no time like tonight
Não há tempo como o de hoje
And we ain't trying to save it 'til later
E não estamos tentando guardar para depois
Stay out here living the life
Fique aqui vivendo a vida
Nobody cares who we are tomorrow
Ninguém se importa com quem somos amanhã
You got that lil' something I like
Você tem aquele pequeno algo que eu gosto
A little something I've been wanting to borrow
Um pequeno algo que eu queria pegar emprestado
Tonight the night's, come on surrender
Hoje à noite é a noite, venha se entregar
I won't lead your love astray, astray, yeah
Eu não vou desviar o seu amor, desviar, sim
Your love's a weapon
Seu amor é uma arma
Give your body some direction
Dê uma direção ao seu corpo
That's my aim
Esse é o meu objetivo
Then, we could
Então, nós poderíamos
Take back the night
Retomar a noite
Come on, use me up until there's nothing left
Vamos lá, use-me até não sobrar nada
Take back the night
Retomar a noite
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Tonto, girando, suando, você não consegue recuperar o fôlego
Take back the night
Retomar a noite
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, não sei quando o sol vai nascer de novo
Take back the night
Retomar a noite
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Então, se o sentimento estiver certo, levante seu copo e vamos
Take back the night, take back the night
Retomar a noite, retomar a noite
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Eles vão tentar nos calar, mas eu vou ser condenado se deixarmos
Take back the night, take back the night
Retomar a noite, retomar a noite
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Você sabe que vai se meter e descobrir que não há ninguém melhor
Take back the night
Retomar a noite
Break it down now,
Quebre agora,
Break break it down,
Quebre, quebre,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
Sim, sim, oh
And the horns say, alright
E os chifres dizem, tudo bem
And the horns say, alright
E os chifres dizem, tudo bem
And the horns say, alright
E os chifres dizem, tudo bem
And the horns say
E os chifres dizem
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Doo doo doo doo doo doo doo, assuma o controle
Yeah, yeah
Sim, sim
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Vocês estão prontos para se divertir lá fora, senhoras e senhores?
JT and the Tennessee Kids
JT e os Tennessee Kids
Let your hair down baby
Solte o cabelo, baby
Take back the night
Retomar a noite
Take back the night
Retomar a noite
Take back the night
Retomar a noite
We don't know when the sun is rising next
Não sabemos quando o sol vai nascer de novo
Take back the night
Retomar a noite
The feeling's right, raise your glass and let's
O sentimento está certo, levante seu copo e vamos
Take back the night
Retomar a noite
Take back the night
Retomar a noite
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Mas eles vão tentar nos calar, eu vou ser condenado se deixarmos
Take back the night alright
Retomar a noite, tudo bem
Take back the night
Retomar a noite
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Você sabe que vai se meter e descobrir que não há ninguém melhor
And the horns say, alright
E os chifres dizem, tudo bem
And the horns say,
E os chifres dizem,
And the horns say, feels good to me
E os chifres dizem, me sinto bem
And the horns say, alright
E os chifres dizem, tudo bem
Ooh it's taking over
Ooh está assumindo o controle
Yeah, uh, feels good, don't it?
Sí, uh, se siente bien, ¿no?
Listen, uh
Escucha, uh
Yeah, this was your city
Sí, esta era tu ciudad
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Lo hiciste todo y más, rompiste todas las leyes excepto una, cariño
Attraction, are you ready
Atracción, ¿estás listo?
I know you feel it
Sé que lo sientes
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Te atraigo hasta que lo sientas de nuevo, oh
I wanna do something right
Quiero hacer algo bien
But we can do something better
Pero podemos hacer algo mejor
Ain't no time like tonight
No hay mejor momento que esta noche
And we ain't trying to save it 'til later
Y no estamos tratando de guardarlo para más tarde
Stay out here living the life
Quédate aquí viviendo la vida
Nobody cares who we are tomorrow
A nadie le importa quiénes somos mañana
You got that lil' something I like
Tienes ese pequeño algo que me gusta
A little something I've been wanting to borrow
Un poco de algo que he querido pedir prestado
Tonight's the night, come on surrender
Esta es la noche, ven y ríndete
I won't lead your love astray, astray, yeah
No desviaré tu amor, no, sí
Your love's a weapon
Tu amor es un arma
Give your body some direction
Dale a tu cuerpo una dirección
That's my aim
Ese es mi objetivo
Then, we could
Entonces, podríamos
Take back the night
Recuperar la noche
Come on, use me up until there's nothing left
Vamos, úsame hasta que no quede nada
Take back the night
Recuperar la noche
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Mareado, girando, sudando, no puedes recuperar el aliento
Take back the night
Recuperar la noche
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, no sé cuándo saldrá el sol a continuación
Take back the night
Recuperar la noche
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Así que si el sentimiento es correcto, levanta tu copa y vamos
Take back the night, take back the night
Recuperar la noche, recuperar la noche
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Van a intentar cerrarnos, pero maldita sea si vamos a dejarlos
Take back the night, take back the night
Recuperar la noche, recuperar la noche
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Sabes que vas a jugar y descubrir que no hay nadie mejor
Take back the night, oh
Recuperar la noche, oh
Yeah
Sí
Rare, there's not too many
Raro, no hay demasiados
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Nadie más que tú y habitaciones llenas, podemos hacer cualquier cosa (sí)
Attraction can drive you crazy
La atracción puede volverte loco
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
La forma en que te mueves, te vuelves loco, eso es un incentivo para mí
I wanna do something right
Quiero hacer algo bien
But we can do something better
Pero podemos hacer algo mejor
Ain't no time like tonight
No hay mejor momento que esta noche
And we ain't trying to save it 'til later
Y no estamos tratando de guardarlo para más tarde
Stay out here living the life
Quédate aquí viviendo la vida
Nobody cares who we are tomorrow
A nadie le importa quiénes somos mañana
You got that lil' something I like
Tienes ese pequeño algo que me gusta
A little something I've been wanting to borrow
Un poco de algo que he querido pedir prestado
Tonight the night's, come on surrender
Esta es la noche, ven y ríndete
I won't lead your love astray, astray, yeah
No desviaré tu amor, no, sí
Your love's a weapon
Tu amor es un arma
Give your body some direction
Dale a tu cuerpo una dirección
That's my aim
Ese es mi objetivo
Then, we could
Entonces, podríamos
Take back the night
Recuperar la noche
Come on, use me up until there's nothing left
Vamos, úsame hasta que no quede nada
Take back the night
Recuperar la noche
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Mareado, girando, sudando, no puedes recuperar el aliento
Take back the night
Recuperar la noche
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, no sé cuándo saldrá el sol a continuación
Take back the night
Recuperar la noche
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Así que si el sentimiento es correcto, levanta tu copa y vamos
Take back the night, take back the night
Recuperar la noche, recuperar la noche
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Van a intentar cerrarnos, pero maldita sea si vamos a dejarlos
Take back the night, take back the night
Recuperar la noche, recuperar la noche
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Sabes que vas a jugar y descubrir que no hay nadie mejor
Take back the night
Recuperar la noche
Break it down now,
Rompe ahora,
Break break it down,
Rompe, rompe,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
Sí, sí, oh
And the horns say, alright
Y los cuernos dicen, está bien
And the horns say, alright
Y los cuernos dicen, está bien
And the horns say, alright
Y los cuernos dicen, está bien
And the horns say
Y los cuernos dicen
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Doo doo doo doo doo doo doo, tómalo
Yeah, yeah
Sí, sí
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
¿Están listos para pasar un buen rato allá afuera, damas y caballeros?
JT and the Tennessee Kids
JT y los niños de Tennessee
Let your hair down baby
Deja tu cabello suelto, bebé
Take back the night
Recuperar la noche
Take back the night
Recuperar la noche
Take back the night
Recuperar la noche
We don't know when the sun is rising next
No sabemos cuándo saldrá el sol a continuación
Take back the night
Recuperar la noche
The feeling's right, raise your glass and let's
El sentimiento es correcto, levanta tu copa y vamos
Take back the night
Recuperar la noche
Take back the night
Recuperar la noche
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Pero van a intentar cerrarnos, maldita sea si vamos a dejarlos
Take back the night alright
Recuperar la noche está bien
Take back the night
Recuperar la noche
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Sabes que vas a jugar y descubrir que no hay nadie mejor
And the horns say, alright
Y los cuernos dicen, está bien
And the horns say,
Y los cuernos dicen,
And the horns say, feels good to me
Y los cuernos dicen, me siento bien
And the horns say, alright
Y los cuernos dicen, está bien
Ooh it's taking over
Ooh está tomando el control
Yeah, uh, feels good, don't it?
Ouais, euh, ça fait du bien, n'est-ce pas ?
Listen, uh
Écoute, euh
Yeah, this was your city
Ouais, c'était ta ville
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Tu as tout fait et plus encore, enfreint toutes les lois sauf une, chérie
Attraction, are you ready
Attraction, es-tu prête
I know you feel it
Je sais que tu le ressens
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Je te tire plus près jusqu'à ce que tu le ressentes à nouveau, oh
I wanna do something right
Je veux faire quelque chose de bien
But we can do something better
Mais on peut faire quelque chose de mieux
Ain't no time like tonight
Il n'y a pas de meilleur moment que ce soir
And we ain't trying to save it 'til later
Et on n'essaie pas de le garder pour plus tard
Stay out here living the life
Reste ici à vivre la vie
Nobody cares who we are tomorrow
Personne ne se soucie de qui nous sommes demain
You got that lil' something I like
Tu as ce petit quelque chose que j'aime
A little something I've been wanting to borrow
Un petit quelque chose que j'ai voulu emprunter
Tonight's the night, come on surrender
Ce soir est la nuit, viens te rendre
I won't lead your love astray, astray, yeah
Je ne vais pas égarer ton amour, égarer, ouais
Your love's a weapon
Ton amour est une arme
Give your body some direction
Donne une direction à ton corps
That's my aim
C'est mon but
Then, we could
Alors, on pourrait
Take back the night
Reprendre la nuit
Come on, use me up until there's nothing left
Allez, utilise-moi jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Take back the night
Reprendre la nuit
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Étourdi, en train de tourner, en sueur, tu ne peux pas reprendre ton souffle
Take back the night
Reprendre la nuit
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, je ne sais pas quand le soleil se lèvera ensuite
Take back the night
Reprendre la nuit
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Alors si le sentiment est bon, lève ton verre et
Take back the night, take back the night
Reprendre la nuit, reprendre la nuit
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Ils vont essayer de nous faire taire, mais je serai damné si on les laisse faire
Take back the night, take back the night
Reprendre la nuit, reprendre la nuit
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Tu sais que tu vas t'amuser et découvrir qu'il n'y a personne de mieux
Take back the night, oh
Reprendre la nuit, oh
Yeah
Ouais
Rare, there's not too many
Rare, il n'y en a pas beaucoup
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Personne sauf toi et des salles bondées, on peut tout faire (ouais)
Attraction can drive you crazy
L'attraction peut te rendre fou
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
La façon dont tu bouges, tu deviens fou, c'est une incitation pour moi
I wanna do something right
Je veux faire quelque chose de bien
But we can do something better
Mais on peut faire quelque chose de mieux
Ain't no time like tonight
Il n'y a pas de meilleur moment que ce soir
And we ain't trying to save it 'til later
Et on n'essaie pas de le garder pour plus tard
Stay out here living the life
Reste ici à vivre la vie
Nobody cares who we are tomorrow
Personne ne se soucie de qui nous sommes demain
You got that lil' something I like
Tu as ce petit quelque chose que j'aime
A little something I've been wanting to borrow
Un petit quelque chose que j'ai voulu emprunter
Tonight the night's, come on surrender
Ce soir est la nuit, viens te rendre
I won't lead your love astray, astray, yeah
Je ne vais pas égarer ton amour, égarer, ouais
Your love's a weapon
Ton amour est une arme
Give your body some direction
Donne une direction à ton corps
That's my aim
C'est mon but
Then, we could
Alors, on pourrait
Take back the night
Reprendre la nuit
Come on, use me up until there's nothing left
Allez, utilise-moi jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien
Take back the night
Reprendre la nuit
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Étourdi, en train de tourner, en sueur, tu ne peux pas reprendre ton souffle
Take back the night
Reprendre la nuit
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, je ne sais pas quand le soleil se lèvera ensuite
Take back the night
Reprendre la nuit
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Alors si le sentiment est bon, lève ton verre et
Take back the night, take back the night
Reprendre la nuit, reprendre la nuit
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Ils vont essayer de nous faire taire, mais je serai damné si on les laisse faire
Take back the night, take back the night
Reprendre la nuit, reprendre la nuit
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Tu sais que tu vas t'amuser et découvrir qu'il n'y a personne de mieux
Take back the night
Reprendre la nuit
Break it down now,
Casse tout maintenant,
Break break it down,
Casse, casse tout,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
Ouais, ouais, oh
And the horns say, alright
Et les cornes disent, d'accord
And the horns say, alright
Et les cornes disent, d'accord
And the horns say, alright
Et les cornes disent, d'accord
And the horns say
Et les cornes disent
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Doo doo doo doo doo doo doo, prends le contrôle
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Vous êtes prêts à passer un bon moment là-bas, mesdames et messieurs ?
JT and the Tennessee Kids
JT et les Tennessee Kids
Let your hair down baby
Laisse tes cheveux détachés bébé
Take back the night
Reprendre la nuit
Take back the night
Reprendre la nuit
Take back the night
Reprendre la nuit
We don't know when the sun is rising next
On ne sait pas quand le soleil se lèvera ensuite
Take back the night
Reprendre la nuit
The feeling's right, raise your glass and let's
Le sentiment est bon, lève ton verre et
Take back the night
Reprendre la nuit
Take back the night
Reprendre la nuit
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Mais ils vont essayer de nous faire taire, je serai damné si on les laisse faire
Take back the night alright
Reprendre la nuit d'accord
Take back the night
Reprendre la nuit
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Tu sais que tu vas t'amuser et découvrir qu'il n'y a personne de mieux
And the horns say, alright
Et les cornes disent, d'accord
And the horns say,
Et les cornes disent,
And the horns say, feels good to me
Et les cornes disent, ça me fait du bien
And the horns say, alright
Et les cornes disent, d'accord
Ooh it's taking over
Ooh c'est en train de prendre le dessus
Yeah, uh, feels good, don't it?
Sì, uh, si sente bene, vero?
Listen, uh
Ascolta, uh
Yeah, this was your city
Sì, questa era la tua città
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Hai fatto tutto e di più, hai infranto ogni legge tranne una, tesoro
Attraction, are you ready
Attrazione, sei pronto
I know you feel it
Lo sento
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Ti attiro più vicino finché non lo senti di nuovo, oh
I wanna do something right
Voglio fare qualcosa di giusto
But we can do something better
Ma possiamo fare qualcosa di meglio
Ain't no time like tonight
Non c'è momento migliore di stasera
And we ain't trying to save it 'til later
E non stiamo cercando di risparmiarlo per dopo
Stay out here living the life
Resta qui a vivere la vita
Nobody cares who we are tomorrow
A nessuno importa chi siamo domani
You got that lil' something I like
Hai quel piccolo qualcosa che mi piace
A little something I've been wanting to borrow
Un piccolo qualcosa che ho voluto prendere in prestito
Tonight's the night, come on surrender
Stasera è la notte, vieni a arrenderti
I won't lead your love astray, astray, yeah
Non porterò il tuo amore fuori strada, fuori strada, sì
Your love's a weapon
Il tuo amore è un'arma
Give your body some direction
Dai una direzione al tuo corpo
That's my aim
Questo è il mio obiettivo
Then, we could
Poi, potremmo
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Come on, use me up until there's nothing left
Dai, usami fino a quando non rimane niente
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Vertigini, giramenti, sudore, non riesci a riprendere fiato
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, non so quando sorgerà il sole la prossima volta
Take back the night
Riprendiamoci la notte
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Quindi se la sensazione è giusta, alza il tuo bicchiere e
Take back the night, take back the night
Riprendiamoci la notte, riprendiamoci la notte
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Cercheranno di chiuderci, ma dannazione se li lasceremo fare
Take back the night, take back the night
Riprendiamoci la notte, riprendiamoci la notte
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Sai che finirai per scoprire che non c'è nessuno migliore
Take back the night, oh
Riprendiamoci la notte, oh
Yeah
Sì
Rare, there's not too many
Raro, non ce ne sono molti
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Nessuno tranne te e stanze affollate, possiamo fare qualsiasi cosa (sì)
Attraction can drive you crazy
L'attrazione può farti impazzire
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
Il modo in cui ti muovi, vai pazzo, è un incentivo per me
I wanna do something right
Voglio fare qualcosa di giusto
But we can do something better
Ma possiamo fare qualcosa di meglio
Ain't no time like tonight
Non c'è momento migliore di stasera
And we ain't trying to save it 'til later
E non stiamo cercando di risparmiarlo per dopo
Stay out here living the life
Resta qui a vivere la vita
Nobody cares who we are tomorrow
A nessuno importa chi siamo domani
You got that lil' something I like
Hai quel piccolo qualcosa che mi piace
A little something I've been wanting to borrow
Un piccolo qualcosa che ho voluto prendere in prestito
Tonight the night's, come on surrender
Stasera è la notte, vieni a arrenderti
I won't lead your love astray, astray, yeah
Non porterò il tuo amore fuori strada, fuori strada, sì
Your love's a weapon
Il tuo amore è un'arma
Give your body some direction
Dai una direzione al tuo corpo
That's my aim
Questo è il mio obiettivo
Then, we could
Poi, potremmo
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Come on, use me up until there's nothing left
Dai, usami fino a quando non rimane niente
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Vertigini, giramenti, sudore, non riesci a riprendere fiato
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, non so quando sorgerà il sole la prossima volta
Take back the night
Riprendiamoci la notte
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Quindi se la sensazione è giusta, alza il tuo bicchiere e
Take back the night, take back the night
Riprendiamoci la notte, riprendiamoci la notte
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Cercheranno di chiuderci, ma dannazione se li lasceremo fare
Take back the night, take back the night
Riprendiamoci la notte, riprendiamoci la notte
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Sai che finirai per scoprire che non c'è nessuno migliore
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Break it down now,
Spezzalo ora,
Break break it down,
Spezza spezza,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
Sì, sì, oh
And the horns say, alright
E le trombe dicono, va bene
And the horns say, alright
E le trombe dicono, va bene
And the horns say, alright
E le trombe dicono, va bene
And the horns say
E le trombe dicono
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Doo doo doo doo doo doo doo, prendi il controllo
Yeah, yeah
Sì, sì
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Siete pronti a divertirvi là fuori, signore e signori?
JT and the Tennessee Kids
JT e i Tennessee Kids
Let your hair down baby
Lascia i capelli sciolti, baby
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Take back the night
Riprendiamoci la notte
We don't know when the sun is rising next
Non sappiamo quando sorgerà il sole la prossima volta
Take back the night
Riprendiamoci la notte
The feeling's right, raise your glass and let's
La sensazione è giusta, alza il tuo bicchiere e
Take back the night
Riprendiamoci la notte
Take back the night
Riprendiamoci la notte
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Ma cercheranno di chiuderci, dannazione se li lasceremo fare
Take back the night alright
Riprendiamoci la notte va bene
Take back the night
Riprendiamoci la notte
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Sai che finirai per scoprire che non c'è nessuno migliore
And the horns say, alright
E le trombe dicono, va bene
And the horns say,
E le trombe dicono,
And the horns say, feels good to me
E le trombe dicono, mi fa sentire bene
And the horns say, alright
E le trombe dicono, va bene
Ooh it's taking over
Ooh sta prendendo il sopravvento
Yeah, uh, feels good, don't it?
Ya, uh, rasanya enak, bukan?
Listen, uh
Dengarkan, uh
Yeah, this was your city
Ya, ini adalah kotamu
You did it all and more, broke every law except for one, babe
Kamu melakukan semuanya dan lebih, melanggar setiap hukum kecuali satu, sayang
Attraction, are you ready
Daya tarik, apakah kamu siap
I know you feel it
Aku tahu kamu merasakannya
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
Menarikmu lebih dekat sampai kamu merasakannya lagi, oh
I wanna do something right
Aku ingin melakukan sesuatu yang benar
But we can do something better
Tapi kita bisa melakukan sesuatu yang lebih baik
Ain't no time like tonight
Tidak ada waktu seperti malam ini
And we ain't trying to save it 'til later
Dan kita tidak mencoba menyimpannya sampai nanti
Stay out here living the life
Tetap di luar sini menjalani hidup
Nobody cares who we are tomorrow
Tidak ada yang peduli siapa kita besok
You got that lil' something I like
Kamu punya sesuatu yang kecil yang aku suka
A little something I've been wanting to borrow
Sesuatu yang kecil yang ingin aku pinjam
Tonight's the night, come on surrender
Malam ini malamnya, ayo menyerah
I won't lead your love astray, astray, yeah
Aku tidak akan menyesatkan cintamu, sesat, ya
Your love's a weapon
Cintamu adalah senjata
Give your body some direction
Berikan tubuhmu sedikit arahan
That's my aim
Itu tujuanku
Then, we could
Lalu, kita bisa
Take back the night
Mengambil kembali malam
Come on, use me up until there's nothing left
Ayo, gunakan aku sampai tidak ada yang tersisa
Take back the night
Mengambil kembali malam
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Pusing, berputar, berkeringat, kamu tidak bisa menarik napas
Take back the night
Mengambil kembali malam
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, tidak tahu kapan matahari akan terbit lagi
Take back the night
Mengambil kembali malam
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
Jadi jika perasaannya tepat, angkat gelasmu dan ayo
Take back the night, take back the night
Mengambil kembali malam, mengambil kembali malam
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Mereka akan mencoba menutup kita, tapi aku akan terkutuk jika kita membiarkan mereka
Take back the night, take back the night
Mengambil kembali malam, mengambil kembali malam
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Kamu tahu kamu akan bermain-main dan menemukan tidak ada yang lebih baik
Take back the night, oh
Mengambil kembali malam, oh
Yeah
Ya
Rare, there's not too many
Langka, tidak terlalu banyak
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
Tidak ada selain kamu dan ruangan yang ramai, kita bisa melakukan apa saja (ya)
Attraction can drive you crazy
Daya tarik bisa membuatmu gila
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
Cara kamu bergerak, kamu menjadi gila, itu insentif untukku
I wanna do something right
Aku ingin melakukan sesuatu yang benar
But we can do something better
Tapi kita bisa melakukan sesuatu yang lebih baik
Ain't no time like tonight
Tidak ada waktu seperti malam ini
And we ain't trying to save it 'til later
Dan kita tidak mencoba menyimpannya sampai nanti
Stay out here living the life
Tetap di luar sini menjalani hidup
Nobody cares who we are tomorrow
Tidak ada yang peduli siapa kita besok
You got that lil' something I like
Kamu punya sesuatu yang kecil yang aku suka
A little something I've been wanting to borrow
Sesuatu yang kecil yang ingin aku pinjam
Tonight the night's, come on surrender
Malam ini malamnya, ayo menyerah
I won't lead your love astray, astray, yeah
Aku tidak akan menyesatkan cintamu, sesat, ya
Your love's a weapon
Cintamu adalah senjata
Give your body some direction
Berikan tubuhmu sedikit arahan
That's my aim
Itu tujuanku
Then, we could
Lalu, kita bisa
Take back the night
Mengambil kembali malam
Come on, use me up until there's nothing left
Ayo, gunakan aku sampai tidak ada yang tersisa
Take back the night
Mengambil kembali malam
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
Pusing, berputar, berkeringat, kamu tidak bisa menarik napas
Take back the night
Mengambil kembali malam
Ooh, don't know when the sun is rising next
Ooh, tidak tahu kapan matahari akan terbit lagi
Take back the night
Mengambil kembali malam
So if the feeling's right, raise your glass and let's
Jadi jika perasaannya tepat, angkat gelasmu dan ayo
Take back the night, take back the night
Mengambil kembali malam, mengambil kembali malam
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
Mereka akan mencoba menutup kita, tapi aku akan terkutuk jika kita membiarkan mereka
Take back the night, take back the night
Mengambil kembali malam, mengambil kembali malam
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Kamu tahu kamu akan bermain-main dan menemukan tidak ada yang lebih baik
Take back the night
Mengambil kembali malam
Break it down now,
Hancurkan sekarang,
Break break it down,
Hancurkan, hancurkan,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
Yeah, yeah, oh
Ya, ya, oh
And the horns say, alright
Dan terompet berkata, baiklah
And the horns say, alright
Dan terompet berkata, baiklah
And the horns say, alright
Dan terompet berkata, baiklah
And the horns say
Dan terompet berkata
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
Doo doo doo doo doo doo doo, ambil alih
Yeah, yeah
Ya, ya
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
Kalian siap untuk bersenang-senang di luar sana, para wanita dan pria?
JT and the Tennessee Kids
JT dan Anak-anak Tennessee
Let your hair down baby
Lepaskan rambutmu sayang
Take back the night
Mengambil kembali malam
Take back the night
Mengambil kembali malam
Take back the night
Mengambil kembali malam
We don't know when the sun is rising next
Kita tidak tahu kapan matahari akan terbit lagi
Take back the night
Mengambil kembali malam
The feeling's right, raise your glass and let's
Perasaannya tepat, angkat gelasmu dan ayo
Take back the night
Mengambil kembali malam
Take back the night
Mengambil kembali malam
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
Tapi mereka akan mencoba menutup kita, aku akan terkutuk jika kita membiarkan mereka
Take back the night alright
Mengambil kembali malam baiklah
Take back the night
Mengambil kembali malam
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
Kamu tahu kamu akan bermain-main dan menemukan tidak ada yang lebih baik
And the horns say, alright
Dan terompet berkata, baiklah
And the horns say,
Dan terompet berkata,
And the horns say, feels good to me
Dan terompet berkata, rasanya enak bagiku
And the horns say, alright
Dan terompet berkata, baiklah
Ooh it's taking over
Ooh itu mengambil alih
Yeah, uh, feels good, don't it?
是的,嗯,感觉不错,对吧?
Listen, uh
听着,嗯
Yeah, this was your city
是的,这是你的城市
You did it all and more, broke every law except for one, babe
你做了所有的事情,还破了所有的法,除了一条,宝贝
Attraction, are you ready
吸引力,你准备好了吗
I know you feel it
我知道你能感觉到
Pull you nearer 'til you feel it again, oh
把你拉近直到你再次感觉到,哦
I wanna do something right
我想做一些正确的事
But we can do something better
但我们可以做得更好
Ain't no time like tonight
今晚没有比这更好的时机了
And we ain't trying to save it 'til later
我们不打算等到以后
Stay out here living the life
留在这里过着生活
Nobody cares who we are tomorrow
明天没人在乎我们是谁
You got that lil' something I like
你有那么一点我喜欢的东西
A little something I've been wanting to borrow
一点我一直想借用的东西
Tonight's the night, come on surrender
今晚是时候了,来吧,投降吧
I won't lead your love astray, astray, yeah
我不会让你的爱迷失方向,迷失方向,是的
Your love's a weapon
你的爱是一种武器
Give your body some direction
给你的身体一些指引
That's my aim
那是我的目标
Then, we could
然后,我们可以
Take back the night
夺回夜晚
Come on, use me up until there's nothing left
来吧,用尽我直到一无所有
Take back the night
夺回夜晚
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
头晕目眩,汗流浃背,你喘不过气来
Take back the night
夺回夜晚
Ooh, don't know when the sun is rising next
哦,不知道太阳何时会再升起
Take back the night
夺回夜晚
So if the feeling's right, then raise your glass and let's
所以如果感觉对了,就举起你的杯子,让我们
Take back the night, take back the night
夺回夜晚,夺回夜晚
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
他们会试图让我们停下来,但我会被诅咒如果我们让他们
Take back the night, take back the night
夺回夜晚,夺回夜晚
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
你知道你会四处闯祸,发现没有人比我们更好
Take back the night, oh
夺回夜晚,哦
Yeah
是的
Rare, there's not too many
稀有,不是很多
No one but you and crowded rooms, we can do anything (yeah)
除了你和拥挤的房间,我们可以做任何事情(是的)
Attraction can drive you crazy
吸引力可以让你疯狂
The way you move, you go crazy, that's incentive for me
你移动的方式,你疯了,那是对我来说的激励
I wanna do something right
我想做一些正确的事
But we can do something better
但我们可以做得更好
Ain't no time like tonight
今晚没有比这更好的时机了
And we ain't trying to save it 'til later
我们不打算等到以后
Stay out here living the life
留在这里过着生活
Nobody cares who we are tomorrow
明天没人在乎我们是谁
You got that lil' something I like
你有那么一点我喜欢的东西
A little something I've been wanting to borrow
一点我一直想借用的东西
Tonight the night's, come on surrender
今晚是时候了,来吧,投降吧
I won't lead your love astray, astray, yeah
我不会让你的爱迷失方向,迷失方向,是的
Your love's a weapon
你的爱是一种武器
Give your body some direction
给你的身体一些指引
That's my aim
那是我的目标
Then, we could
然后,我们可以
Take back the night
夺回夜晚
Come on, use me up until there's nothing left
来吧,用尽我直到一无所有
Take back the night
夺回夜晚
Dizzy, spinning, sweating, you can't catch your breath
头晕目眩,汗流浃背,你喘不过气来
Take back the night
夺回夜晚
Ooh, don't know when the sun is rising next
哦,不知道太阳何时会再升起
Take back the night
夺回夜晚
So if the feeling's right, raise your glass and let's
所以如果感觉对了,就举起你的杯子,让我们
Take back the night, take back the night
夺回夜晚,夺回夜晚
They gon' try to shut us down, but I'll be damned if we gon' let them
他们会试图让我们停下来,但我会被诅咒如果我们让他们
Take back the night, take back the night
夺回夜晚,夺回夜晚
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
你知道你会四处闯祸,发现没有人比我们更好
Take back the night
夺回夜晚
Break it down now,
现在就打破它,
Break break it down,
打破打破它,
Doo doo doo doo doo doo doo, doo, doo, doo
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟,嘟,嘟,嘟
Yeah, yeah, oh
是的,是的,哦
And the horns say, alright
号角说,好的
And the horns say, alright
号角说,好的
And the horns say, alright
号角说,好的
And the horns say
号角说
Doo doo doo doo doo doo doo, take it over
嘟嘟嘟嘟嘟嘟嘟,接管它
Yeah, yeah
是的,是的
Y'all ready to have a good time out there, ladies and gentlemen?
各位准备好在那里玩得开心了吗,女士们和先生们?
JT and the Tennessee Kids
JT和田纳西小伙伴们
Let your hair down baby
放下你的头发,宝贝
Take back the night
夺回夜晚
Take back the night
夺回夜晚
Take back the night
夺回夜晚
We don't know when the sun is rising next
我们不知道太阳何时会再升起
Take back the night
夺回夜晚
The feeling's right, raise your glass and let's
感觉对了,就举起你的杯子,让我们
Take back the night
夺回夜晚
Take back the night
夺回夜晚
But they gon' try to shut us down, I'll be damned if we gon' let them
但他们会试图让我们停下来,我会被诅咒如果我们让他们
Take back the night alright
夺回夜晚好的
Take back the night
夺回夜晚
You know you gon' mess around and find out there ain't no one better
你知道你会四处闯祸,发现没有人比我们更好
And the horns say, alright
号角说,好的
And the horns say,
号角说,
And the horns say, feels good to me
号角说,对我来说感觉很好
And the horns say, alright
号角说,好的
Ooh it's taking over
哦,它正在接管