Best Friend

Kevin Valleray

Liedtexte Übersetzung

J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Baby I don't know why, baby I don't know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille

Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi, pas de meilleur compliment

Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
J't'appelais bébé dès les premiers mots
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
Baby you are mi best friend
Tellement de fois on m'a tourné le dos
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
J'ai confiance en toi, jamais déçu
Escalade-moi, viens vivre au-dessus

I don't know why, baby I don't know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille

Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi, compliment

Baby no lie, no lie, no lie
Sois à mes côtés, dépensons que la night
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Baby no lie, no lie, no lie
You are mi best friend, no lie
Jusqu'à l'enterrement, no lie
J'te l'donnerai tellement, no lie

I don't know why, baby I don't know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille

Baby you are mi best friend, mi best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
You are mi best friend, mi best friend
Toi et moi

You are mi best friend
You are mi best friend
You are mi best friend
You are mi best friend

J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
Ich werde dir den Ring an den Finger stecken, ich bin bezaubert
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Wenn du den Glauben hast, du und ich, es wird gesungen
Baby I don't know why, baby I don't know why
Baby, ich weiß nicht warum, Baby, ich weiß nicht warum
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Du wirst meine Fehler lieben, mit mir, wohin ich auch gehe
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby, du bist meine beste Freundin, meine beste Freundin
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Du wirst nicht benachteiligt, sondern gut geliebt mit Gefühl
You are mi best friend, mi best friend
Du bist meine beste Freundin, meine beste Freundin
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Du und ich, kein besseres Kompliment
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
Nein, ich habe nicht geträumt, du beendest meine Sätze vor mir
J't'appelais bébé dès les premiers mots
Ich nannte dich Baby von den ersten Worten an
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
Keine hat mich je durchschaut, ich bin eher solo
Baby you are mi best friend
Baby, du bist meine beste Freundin
Tellement de fois on m'a tourné le dos
So oft hat man mir den Rücken gekehrt
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
Ich würde dir gerne mehr geben, als du brauchst
J'ai confiance en toi, jamais déçu
Ich vertraue dir, nie enttäuscht
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
Klettere auf mich, komm und lebe darüber
I don't know why, baby I don't know why
Ich weiß nicht warum, Baby, ich weiß nicht warum
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Du wirst meine Fehler lieben, mit mir, wohin ich auch gehe
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby, du bist meine beste Freundin, meine beste Freundin
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Du wirst nicht benachteiligt, sondern gut geliebt mit Gefühl
You are mi best friend, mi best friend
Du bist meine beste Freundin, meine beste Freundin
Toi et moi, compliment
Du und ich, Kompliment
Baby no lie, no lie, no lie
Baby, keine Lüge, keine Lüge, keine Lüge
Sois à mes côtés, dépensons que la night
Sei an meiner Seite, lass uns die Nacht verbringen
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
Ich vergesse all diese Schlampen, du bist die einzige für mich
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Beruhige meine Seele, wenn das Leben mich angreift
Baby no lie, no lie, no lie
Baby, keine Lüge, keine Lüge, keine Lüge
You are mi best friend, no lie
Du bist meine beste Freundin, keine Lüge
Jusqu'à l'enterrement, no lie
Bis zur Beerdigung, keine Lüge
J'te l'donnerai tellement, no lie
Ich würde dir so viel geben, keine Lüge
I don't know why, baby I don't know why
Ich weiß nicht warum, Baby, ich weiß nicht warum
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Du wirst meine Fehler lieben, mit mir, wohin ich auch gehe
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby, du bist meine beste Freundin, meine beste Freundin
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Du wirst nicht benachteiligt, sondern gut geliebt mit Gefühl
You are mi best friend, mi best friend
Du bist meine beste Freundin, meine beste Freundin
Toi et moi
Du und ich
You are mi best friend
Du bist meine beste Freundin
You are mi best friend
Du bist meine beste Freundin
You are mi best friend
Du bist meine beste Freundin
You are mi best friend
Du bist meine beste Freundin
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
Vou te dar um anel, estou encantado
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Se você tem fé, você e eu seremos cantados
Baby I don't know why, baby I don't know why
Baby, eu não sei por quê, baby, eu não sei por quê
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Você saberá amar minhas falhas, comigo onde quer que eu vá
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby, você é minha melhor amiga, minha melhor amiga
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Você não será prejudicada, mas bem amada com sentimento
You are mi best friend, mi best friend
Você é minha melhor amiga, minha melhor amiga
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Você e eu, não há melhor elogio
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
Não, eu não sonhei, você termina minhas frases antes de mim
J't'appelais bébé dès les premiers mots
Eu te chamava de bebê desde as primeiras palavras
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
Nenhuma nunca soube me entender, eu sou mais solo
Baby you are mi best friend
Baby, você é minha melhor amiga
Tellement de fois on m'a tourné le dos
Tantas vezes me viraram as costas
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
Gostaria de te dar muito mais do que é necessário
J'ai confiance en toi, jamais déçu
Eu confio em você, nunca decepcionado
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
Escale-me, venha viver acima
I don't know why, baby I don't know why
Eu não sei por quê, baby, eu não sei por quê
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Você saberá amar minhas falhas, comigo onde quer que eu vá
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby, você é minha melhor amiga, minha melhor amiga
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Você não será prejudicada, mas bem amada com sentimento
You are mi best friend, mi best friend
Você é minha melhor amiga, minha melhor amiga
Toi et moi, compliment
Você e eu, elogio
Baby no lie, no lie, no lie
Baby, sem mentiras, sem mentiras, sem mentiras
Sois à mes côtés, dépensons que la night
Fique ao meu lado, vamos gastar a noite
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
Esqueço todas essas vadias, você é a única para mim
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Alivia minha alma quando a vida me ataca
Baby no lie, no lie, no lie
Baby, sem mentiras, sem mentiras, sem mentiras
You are mi best friend, no lie
Você é minha melhor amiga, sem mentiras
Jusqu'à l'enterrement, no lie
Até o funeral, sem mentiras
J'te l'donnerai tellement, no lie
Vou te dar tanto, sem mentiras
I don't know why, baby I don't know why
Eu não sei por quê, baby, eu não sei por quê
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Você saberá amar minhas falhas, comigo onde quer que eu vá
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby, você é minha melhor amiga, minha melhor amiga
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Você não será prejudicada, mas bem amada com sentimento
You are mi best friend, mi best friend
Você é minha melhor amiga, minha melhor amiga
Toi et moi
Você e eu
You are mi best friend
Você é minha melhor amiga
You are mi best friend
Você é minha melhor amiga
You are mi best friend
Você é minha melhor amiga
You are mi best friend
Você é minha melhor amiga
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
I'll put a ring on your finger, I'm charmed
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
If you have faith, you and I will be a song
Baby I don't know why, baby I don't know why
Baby I don't know why, baby I don't know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
You will know how to love my flaws, with me wherever I go
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby you are my best friend, my best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
You will not be wronged but well loved with feeling
You are mi best friend, mi best friend
You are my best friend, my best friend
Toi et moi, pas de meilleur compliment
You and me, no better compliment
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
No, I didn't dream, you finish my sentences before me
J't'appelais bébé dès les premiers mots
I called you baby from the first words
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
No one has ever been able to understand me, I'm more solo
Baby you are mi best friend
Baby you are my best friend
Tellement de fois on m'a tourné le dos
So many times I've been turned away
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
I would like to give you much more than necessary
J'ai confiance en toi, jamais déçu
I trust you, never disappointed
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
Climb me, come live above
I don't know why, baby I don't know why
I don't know why, baby I don't know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
You will know how to love my flaws, with me wherever I go
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby you are my best friend, my best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
You will not be wronged but well loved with feeling
You are mi best friend, mi best friend
You are my best friend, my best friend
Toi et moi, compliment
You and me, compliment
Baby no lie, no lie, no lie
Baby no lie, no lie, no lie
Sois à mes côtés, dépensons que la night
Be by my side, let's spend the night
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
I forget all these girls, you are the only one for me
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Relieve my soul when life assails me
Baby no lie, no lie, no lie
Baby no lie, no lie, no lie
You are mi best friend, no lie
You are my best friend, no lie
Jusqu'à l'enterrement, no lie
Until the burial, no lie
J'te l'donnerai tellement, no lie
I'll give you so much, no lie
I don't know why, baby I don't know why
I don't know why, baby I don't know why
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
You will know how to love my flaws, with me wherever I go
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby you are my best friend, my best friend
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
You will not be wronged but well loved with feeling
You are mi best friend, mi best friend
You are my best friend, my best friend
Toi et moi
You and me
You are mi best friend
You are my best friend
You are mi best friend
You are my best friend
You are mi best friend
You are my best friend
You are mi best friend
You are my best friend
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
Te pondré el anillo en el dedo, estoy encantado
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Si tienes fe, tú y yo seremos cantados
Baby I don't know why, baby I don't know why
Bebé, no sé por qué, bebé, no sé por qué
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Sabrás amar mis fallas, conmigo a donde quiera que vaya
Baby you are mi best friend, mi best friend
Bebé, eres mi mejor amiga, mi mejor amiga
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
No serás perjudicada sino bien amada con sentimiento
You are mi best friend, mi best friend
Eres mi mejor amiga, mi mejor amiga
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Tú y yo, no hay mejor cumplido
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
No, no soñé, terminas mis frases antes que yo
J't'appelais bébé dès les premiers mots
Te llamaba bebé desde las primeras palabras
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
Ninguna ha sabido entenderme, soy más bien solitario
Baby you are mi best friend
Bebé, eres mi mejor amiga
Tellement de fois on m'a tourné le dos
Tantas veces me han dado la espalda
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
Me gustaría darte mucho más de lo necesario
J'ai confiance en toi, jamais déçu
Confío en ti, nunca decepcionado
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
Escala en mí, ven a vivir por encima
I don't know why, baby I don't know why
No sé por qué, bebé, no sé por qué
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Sabrás amar mis fallas, conmigo a donde quiera que vaya
Baby you are mi best friend, mi best friend
Bebé, eres mi mejor amiga, mi mejor amiga
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
No serás perjudicada sino bien amada con sentimiento
You are mi best friend, mi best friend
Eres mi mejor amiga, mi mejor amiga
Toi et moi, compliment
Tú y yo, cumplido
Baby no lie, no lie, no lie
Bebé, no miento, no miento, no miento
Sois à mes côtés, dépensons que la night
Estate a mi lado, gastemos solo la noche
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
Olvido a todas esas putas, eres la única que me va
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Alivias mi alma cuando la vida me asalta
Baby no lie, no lie, no lie
Bebé, no miento, no miento, no miento
You are mi best friend, no lie
Eres mi mejor amiga, no miento
Jusqu'à l'enterrement, no lie
Hasta el entierro, no miento
J'te l'donnerai tellement, no lie
Te daré tanto, no miento
I don't know why, baby I don't know why
No sé por qué, bebé, no sé por qué
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Sabrás amar mis fallas, conmigo a donde quiera que vaya
Baby you are mi best friend, mi best friend
Bebé, eres mi mejor amiga, mi mejor amiga
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
No serás perjudicada sino bien amada con sentimiento
You are mi best friend, mi best friend
Eres mi mejor amiga, mi mejor amiga
Toi et moi
Tú y yo
You are mi best friend
Eres mi mejor amiga
You are mi best friend
Eres mi mejor amiga
You are mi best friend
Eres mi mejor amiga
You are mi best friend
Eres mi mejor amiga
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
Ti metterò l'anello al dito, sono affascinato
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Se hai fede, tu ed io saremo un canto d'amore
Baby I don't know why, baby I don't know why
Baby non so perché, baby non so perché
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Saprai amare i miei difetti, con me ovunque io vada
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby sei la mia migliore amica, la mia migliore amica
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Non sarai danneggiata ma amata con sentimento
You are mi best friend, mi best friend
Sei la mia migliore amica, la mia migliore amica
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Tu ed io, non c'è miglior complimento
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
No, non ho sognato, finisci le mie frasi prima di me
J't'appelais bébé dès les premiers mots
Ti chiamavo baby fin dalle prime parole
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
Nessuna è mai riuscita a capirmi, sono più un lupo solitario
Baby you are mi best friend
Baby sei la mia migliore amica
Tellement de fois on m'a tourné le dos
Tante volte mi hanno voltato le spalle
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
Vorrei darti molto più di quanto serve
J'ai confiance en toi, jamais déçu
Ho fiducia in te, mai deluso
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
Scalami, vieni a vivere sopra
I don't know why, baby I don't know why
Non so perché, baby non so perché
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Saprai amare i miei difetti, con me ovunque io vada
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby sei la mia migliore amica, la mia migliore amica
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Non sarai danneggiata ma amata con sentimento
You are mi best friend, mi best friend
Sei la mia migliore amica, la mia migliore amica
Toi et moi, compliment
Tu ed io, complimento
Baby no lie, no lie, no lie
Baby non mento, non mento, non mento
Sois à mes côtés, dépensons que la night
Stai al mio fianco, spendiamo solo la notte
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
Dimentico tutte queste puttane, sei l'unica che mi va bene
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Allevia la mia anima quando la vita mi assale
Baby no lie, no lie, no lie
Baby non mento, non mento, non mento
You are mi best friend, no lie
Sei la mia migliore amica, non mento
Jusqu'à l'enterrement, no lie
Fino al funerale, non mento
J'te l'donnerai tellement, no lie
Ti darò così tanto, non mento
I don't know why, baby I don't know why
Non so perché, baby non so perché
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Saprai amare i miei difetti, con me ovunque io vada
Baby you are mi best friend, mi best friend
Baby sei la mia migliore amica, la mia migliore amica
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Non sarai danneggiata ma amata con sentimento
You are mi best friend, mi best friend
Sei la mia migliore amica, la mia migliore amica
Toi et moi
Tu ed io
You are mi best friend
Sei la mia migliore amica
You are mi best friend
Sei la mia migliore amica
You are mi best friend
Sei la mia migliore amica
You are mi best friend
Sei la mia migliore amica
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
Aku akan memasang cincin di jarimu, aku terpesona
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
Jika kamu memiliki keyakinan, kamu dan aku akan menjadi nyanyian bersama
Baby I don't know why, baby I don't know why
Sayang aku tidak tahu mengapa, sayang aku tidak tahu mengapa
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Kamu akan tahu cara mencintai kekuranganku, bersamaku ke mana pun aku pergi
Baby you are mi best friend, mi best friend
Sayang kamu adalah sahabatku, sahabatku
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Kamu tidak akan dirugikan tetapi akan dicintai dengan perasaan
You are mi best friend, mi best friend
Kamu adalah sahabatku, sahabatku
Toi et moi, pas de meilleur compliment
Kamu dan aku, tidak ada pujian yang lebih baik
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
Tidak, aku tidak bermimpi, kamu menyelesaikan kalimatku sebelum aku
J't'appelais bébé dès les premiers mots
Aku memanggilmu sayang sejak kata-kata pertama
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
Tidak ada yang pernah bisa memahamiku, aku lebih suka sendiri
Baby you are mi best friend
Sayang kamu adalah sahabatku
Tellement de fois on m'a tourné le dos
Begitu sering orang berpaling dariku
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
Aku ingin memberimu lebih dari yang dibutuhkan
J'ai confiance en toi, jamais déçu
Aku percaya padamu, tidak pernah kecewa
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
Panjatlah aku, ayo hidup di atas
I don't know why, baby I don't know why
Aku tidak tahu mengapa, sayang aku tidak tahu mengapa
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Kamu akan tahu cara mencintai kekuranganku, bersamaku ke mana pun aku pergi
Baby you are mi best friend, mi best friend
Sayang kamu adalah sahabatku, sahabatku
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Kamu tidak akan dirugikan tetapi akan dicintai dengan perasaan
You are mi best friend, mi best friend
Kamu adalah sahabatku, sahabatku
Toi et moi, compliment
Kamu dan aku, pujian
Baby no lie, no lie, no lie
Sayang tidak bohong, tidak bohong, tidak bohong
Sois à mes côtés, dépensons que la night
Tetaplah di sisiku, mari kita habiskan malam
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
Aku melupakan semua wanita itu, kamu satu-satunya yang cocok untukku
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
Menenangkan jiwaku saat hidup menyerangku
Baby no lie, no lie, no lie
Sayang tidak bohong, tidak bohong, tidak bohong
You are mi best friend, no lie
Kamu adalah sahabatku, tidak bohong
Jusqu'à l'enterrement, no lie
Sampai kematian, tidak bohong
J'te l'donnerai tellement, no lie
Aku akan memberimu begitu banyak, tidak bohong
I don't know why, baby I don't know why
Aku tidak tahu mengapa, sayang aku tidak tahu mengapa
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
Kamu akan tahu cara mencintai kekuranganku, bersamaku ke mana pun aku pergi
Baby you are mi best friend, mi best friend
Sayang kamu adalah sahabatku, sahabatku
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
Kamu tidak akan dirugikan tetapi akan dicintai dengan perasaan
You are mi best friend, mi best friend
Kamu adalah sahabatku, sahabatku
Toi et moi
Kamu dan aku
You are mi best friend
Kamu adalah sahabatku
You are mi best friend
Kamu adalah sahabatku
You are mi best friend
Kamu adalah sahabatku
You are mi best friend
Kamu adalah sahabatku
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
ฉันจะให้แหวนแต่งงานกับเธอ ฉันหลงใหล
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
ถ้าเธอมีศรัทธา เราสองคนจะเป็นเพลงรัก
Baby I don't know why, baby I don't know why
ที่รัก ฉันไม่รู้ว่าทำไม ที่รัก ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
เธอจะรักข้อบกพร่องของฉัน ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน
Baby you are mi best friend, mi best friend
ที่รัก เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุด
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
เธอจะไม่ถูกเอารัดเอาเปรียบ แต่จะได้รับความรักอย่างมีความรู้สึก
You are mi best friend, mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุด
Toi et moi, pas de meilleur compliment
เธอและฉัน ไม่มีคำชมที่ดีกว่านี้
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
ไม่ ฉันไม่ได้ฝัน เธอจบประโยคของฉันก่อนที่ฉันจะพูด
J't'appelais bébé dès les premiers mots
ฉันเรียกเธอว่าที่รักตั้งแต่คำแรก
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
ไม่มีใครเข้าใจฉันได้เลย ฉันมักจะอยู่คนเดียว
Baby you are mi best friend
ที่รัก เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
Tellement de fois on m'a tourné le dos
หลายครั้งที่คนหันหลังให้ฉัน
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
ฉันอยากให้เธอมากกว่าที่เธอต้องการ
J'ai confiance en toi, jamais déçu
ฉันเชื่อใจเธอ ไม่เคยผิดหวัง
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
ปีนขึ้นมา มาอยู่ด้านบนกับฉัน
I don't know why, baby I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม ที่รัก ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
เธอจะรักข้อบกพร่องของฉัน ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน
Baby you are mi best friend, mi best friend
ที่รัก เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุด
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
เธอจะไม่ถูกเอารัดเอาเปรียบ แต่จะได้รับความรักอย่างมีความรู้สึก
You are mi best friend, mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุด
Toi et moi, compliment
เธอและฉัน คำชม
Baby no lie, no lie, no lie
ที่รัก ไม่โกหก ไม่โกหก ไม่โกหก
Sois à mes côtés, dépensons que la night
อยู่เคียงข้างฉัน ใช้เวลาแค่คืนนี้
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
ฉันลืมผู้หญิงทุกคน เธอคือคนเดียวที่เหมาะกับฉัน
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
ปลอบโยนวิญญาณของฉันเมื่อชีวิตทำร้ายฉัน
Baby no lie, no lie, no lie
ที่รัก ไม่โกหก ไม่โกหก ไม่โกหก
You are mi best friend, no lie
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน ไม่โกหก
Jusqu'à l'enterrement, no lie
จนถึงวันที่ฉันจากไป ไม่โกหก
J'te l'donnerai tellement, no lie
ฉันจะให้เธอมากมาย ไม่โกหก
I don't know why, baby I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม ที่รัก ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
เธอจะรักข้อบกพร่องของฉัน ไม่ว่าฉันจะไปที่ไหน
Baby you are mi best friend, mi best friend
ที่รัก เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุด
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
เธอจะไม่ถูกเอารัดเอาเปรียบ แต่จะได้รับความรักอย่างมีความรู้สึก
You are mi best friend, mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน เพื่อนที่ดีที่สุด
Toi et moi
เธอและฉัน
You are mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
You are mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
You are mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
You are mi best friend
เธอคือเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน
J'te passerai la bague au doigt, j'suis charmé
我会给你戴上戒指,我被迷住了
Si t'as la foi, toi et moi ce sera chant-mé
如果你有信念,你和我就是完美的和声
Baby I don't know why, baby I don't know why
宝贝我不知道为什么,宝贝我不知道为什么
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
你会爱上我的缺点,无论我去哪里你都与我同在
Baby you are mi best friend, mi best friend
宝贝你是我最好的朋友,我最好的朋友
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
你不会受到伤害,而是会带着感情被深爱
You are mi best friend, mi best friend
你是我最好的朋友,我最好的朋友
Toi et moi, pas de meilleur compliment
你和我,没有更好的赞美
Non j'n'ai pas rêvé, tu finis mes phrases avant moi
不,我没有做梦,你在我之前就完成了我的句子
J't'appelais bébé dès les premiers mots
从第一句话开始我就叫你宝贝
Aucune n'a jamais su m'cerner, j'suis plutôt solo
没有一个人真正了解我,我更喜欢独自一人
Baby you are mi best friend
宝贝你是我最好的朋友
Tellement de fois on m'a tourné le dos
很多次人们都背弃了我
J'aimerais te donner bien plus qu'il n'en faut
我想给你的远比需要的多
J'ai confiance en toi, jamais déçu
我信任你,从未失望
Escalade-moi, viens vivre au-dessus
攀登我,来生活在更高处
I don't know why, baby I don't know why
我不知道为什么,宝贝我不知道为什么
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
你会爱上我的缺点,无论我去哪里你都与我同在
Baby you are mi best friend, mi best friend
宝贝你是我最好的朋友,我最好的朋友
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
你不会受到伤害,而是会带着感情被深爱
You are mi best friend, mi best friend
你是我最好的朋友,我最好的朋友
Toi et moi, compliment
你和我,赞美
Baby no lie, no lie, no lie
宝贝不是谎言,不是谎言,不是谎言
Sois à mes côtés, dépensons que la night
留在我身边,我们只在夜晚消费
J'oublie toutes ces putes, tu es la seule qui m'aille
我忘记了所有那些女人,你是唯一适合我的
Soulage mon âme quand la vie m'assaille
当生活攻击我时,你安慰我的灵魂
Baby no lie, no lie, no lie
宝贝不是谎言,不是谎言,不是谎言
You are mi best friend, no lie
你是我最好的朋友,不是谎言
Jusqu'à l'enterrement, no lie
直到葬礼,不是谎言
J'te l'donnerai tellement, no lie
我会给你很多,不是谎言
I don't know why, baby I don't know why
我不知道为什么,宝贝我不知道为什么
Tu sauras aimer mes failles, avec moi où que j'aille
你会爱上我的缺点,无论我去哪里你都与我同在
Baby you are mi best friend, mi best friend
宝贝你是我最好的朋友,我最好的朋友
Tu ne seras pas lésée mais bien baisée avec sentiment
你不会受到伤害,而是会带着感情被深爱
You are mi best friend, mi best friend
你是我最好的朋友,我最好的朋友
Toi et moi
你和我
You are mi best friend
你是我最好的朋友
You are mi best friend
你是我最好的朋友
You are mi best friend
你是我最好的朋友
You are mi best friend
你是我最好的朋友

Wissenswertes über das Lied Best Friend von Kalash

Wann wurde das Lied “Best Friend” von Kalash veröffentlicht?
Das Lied Best Friend wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Kaos” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Best Friend” von Kalash komponiert?
Das Lied “Best Friend” von Kalash wurde von Kevin Valleray komponiert.

Beliebteste Lieder von Kalash

Andere Künstler von Trap