Please free up the Teacha, oh, awouh
Hey, Maroon
You know we are di baddest out on road
Dem know
Lord have mercy
Yeah, han je ne vois que toi et moi
Y a longtemps que je t'ai amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Et t'as peur d'être avec un bad boy
J'aime la vie et t'es comme moi
Le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
Ce soir, on bouge avec tous mes gars
Ramène toutes tes potes
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
T'inquiète, ce n'est que mon glock
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Yo Maroon
Tous mes gars sont chauds, mais on est très intelligents
C'est nous les méchants, on est connu chez monsieur l'agent
J'ai pensé à ta mère, j'suis vraiment élégant
Je te récupère en bas de chez toi, devant les gens
J'suis venu te récupérer avec tous mes cous'
Excuse, j'suis très protégé, c'est obligé
Excuse, les opposants savant que j'ai beaucoup de flouz donc ils jalousent
Gyal
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
T'inquiète, ce n'est que mon glock
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
J't'ai ouvert les porte de l'Aventador
Je ne vois que toi et moi
y a longtemps que yo te amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
et t'as peur d'être avec un bad boy
J'aime la vie et t'es comme moi
le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
Ce soir, on bouge avec tous mes gars, ah
Gyal
Maroon, you know we are di baddest out on road
Mmh, eh eh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Bomboclat, got di baddest
Oh oh, oh oh, oh oh
Got di baddest breddah, trust me, Maroon, bad riddim dat
Dem dead
Oh oh, oh oh, oh oh
I'm out
Please free up the Teacha, oh, awouh
Bitte befreit den Lehrer, oh, awouh
Hey, Maroon
Hey, Maroon
You know we are di baddest out on road
Du weißt, wir sind die Schlimmsten auf der Straße
Dem know
Sie wissen es
Lord have mercy
Herr, erbarme dich
Yeah, han je ne vois que toi et moi
Ja, ich sehe nur dich und mich
Y a longtemps que je t'ai amo
Ich habe dich schon lange geliebt
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Du hast mir gesagt, dass ich zu viel Aufhebens gemacht habe
Et t'as peur d'être avec un bad boy
Und du hast Angst, mit einem Bad Boy zusammen zu sein
J'aime la vie et t'es comme moi
Ich liebe das Leben und du bist wie ich
Le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
Der Himmel ist meine Grenze, also berühre ich die Decke
Ce soir, on bouge avec tous mes gars
Heute Abend gehen wir mit all meinen Jungs aus
Ramène toutes tes potes
Bring all deine Freunde mit
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Du liebst Dancehall, du wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Je länger die Nacht dauert, desto näher kommen wir uns
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Du hast etwas unter meinem Gürtel gespürt, das nicht stimmt
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Mach dir keine Sorgen, es ist nur meine Glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Du bist sicher, mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Vor ihnen hast du recht, auch wenn du unrecht hast
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Yo Maroon
Yo Maroon
Tous mes gars sont chauds, mais on est très intelligents
Alle meine Jungs sind heiß, aber wir sind sehr intelligent
C'est nous les méchants, on est connu chez monsieur l'agent
Wir sind die Bösen, wir sind bekannt bei Herrn Agent
J'ai pensé à ta mère, j'suis vraiment élégant
Ich habe an deine Mutter gedacht, ich bin wirklich elegant
Je te récupère en bas de chez toi, devant les gens
Ich hole dich unten bei dir ab, vor den Leuten
J'suis venu te récupérer avec tous mes cous'
Ich bin gekommen, um dich mit all meinen Cousins abzuholen
Excuse, j'suis très protégé, c'est obligé
Entschuldigung, ich bin sehr geschützt, es ist notwendig
Excuse, les opposants savant que j'ai beaucoup de flouz donc ils jalousent
Entschuldigung, die Gegner wissen, dass ich viel Geld habe, also sind sie eifersüchtig
Gyal
Gyal
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Du liebst Dancehall, du wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Je länger die Nacht dauert, desto näher kommen wir uns
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Du hast etwas unter meinem Gürtel gespürt, das nicht stimmt
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Mach dir keine Sorgen, es ist nur meine Glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Du bist sicher, mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Vor ihnen hast du recht, auch wenn du unrecht hast
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
J't'ai ouvert les porte de l'Aventador
Ich habe dir die Tür des Aventador geöffnet
Je ne vois que toi et moi
Ich sehe nur dich und mich
y a longtemps que yo te amo
Ich liebe dich schon lange
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Du hast mir gesagt, dass ich zu viel Aufhebens gemacht habe
et t'as peur d'être avec un bad boy
Und du hast Angst, mit einem Bad Boy zusammen zu sein
J'aime la vie et t'es comme moi
Ich liebe das Leben und du bist wie ich
le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
Der Himmel ist meine Grenze, also berühre ich die Decke
Ce soir, on bouge avec tous mes gars, ah
Heute Abend gehen wir mit all meinen Jungs aus, ah
Gyal
Gyal
Maroon, you know we are di baddest out on road
Maroon, du weißt, wir sind die Schlimmsten auf der Straße
Mmh, eh eh
Mmh, eh eh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Bomboclat, got di baddest
Bomboclat, hat die Schlimmsten
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Got di baddest breddah, trust me, Maroon, bad riddim dat
Hat die schlimmsten Brüder, vertrau mir, Maroon, schlechter Rhythmus
Dem dead
Sie sind tot
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
I'm out
Ich bin raus
Please free up the Teacha, oh, awouh
Por favor, liberte o Teacha, oh, awouh
Hey, Maroon
Ei, Maroon
You know we are di baddest out on road
Você sabe que somos os mais malvados na estrada
Dem know
Eles sabem
Lord have mercy
Senhor tenha misericórdia
Yeah, han je ne vois que toi et moi
Sim, han, só vejo você e eu
Y a longtemps que je t'ai amo
Faz tempo que te amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Você me disse que eu fiz muito caso
Et t'as peur d'être avec un bad boy
E você tem medo de estar com um bad boy
J'aime la vie et t'es comme moi
Eu amo a vida e você é como eu
Le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
O céu é o meu limite, então eu toco o teto
Ce soir, on bouge avec tous mes gars
Esta noite, estamos saindo com todos os meus caras
Ramène toutes tes potes
Traga todas as suas amigas
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Você gosta de dancehall, você wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Quanto mais a noite passa, mais nos aproximamos
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Você sentiu algo errado sob o meu cinto
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Não se preocupe, é apenas a minha glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Você está segura mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Na frente deles, você está certa mesmo quando está errada
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Yo Maroon
Ei Maroon
Tous mes gars sont chauds, mais on est très intelligents
Todos os meus caras estão quentes, mas somos muito inteligentes
C'est nous les méchants, on est connu chez monsieur l'agent
Somos os vilões, somos conhecidos pelo policial
J'ai pensé à ta mère, j'suis vraiment élégant
Eu pensei na sua mãe, sou realmente elegante
Je te récupère en bas de chez toi, devant les gens
Eu vou te buscar na frente da sua casa, na frente das pessoas
J'suis venu te récupérer avec tous mes cous'
Eu vim te buscar com todos os meus primos
Excuse, j'suis très protégé, c'est obligé
Desculpe, estou muito protegido, é necessário
Excuse, les opposants savant que j'ai beaucoup de flouz donc ils jalousent
Desculpe, os oponentes sabem que eu tenho muito dinheiro, então eles estão com ciúmes
Gyal
Gyal
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Você gosta de dancehall, você wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Quanto mais a noite passa, mais nos aproximamos
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Você sentiu algo errado sob o meu cinto
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Não se preocupe, é apenas a minha glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Você está segura mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Na frente deles, você está certa mesmo quando está errada
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
J't'ai ouvert les porte de l'Aventador
Eu abri as portas do Aventador para você
Je ne vois que toi et moi
Só vejo você e eu
y a longtemps que yo te amo
Faz tempo que te amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Você me disse que eu fiz muito caso
et t'as peur d'être avec un bad boy
E você tem medo de estar com um bad boy
J'aime la vie et t'es comme moi
Eu amo a vida e você é como eu
le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
O céu é o meu limite, então eu toco o teto
Ce soir, on bouge avec tous mes gars, ah
Esta noite, estamos saindo com todos os meus caras, ah
Gyal
Gyal
Maroon, you know we are di baddest out on road
Maroon, você sabe que somos os mais malvados na estrada
Mmh, eh eh
Mmh, eh eh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Bomboclat, got di baddest
Bomboclat, temos os mais malvados
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Got di baddest breddah, trust me, Maroon, bad riddim dat
Temos o irmão mais malvado, confie em mim, Maroon, bad riddim dat
Dem dead
Eles estão mortos
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
I'm out
Estou fora
Please free up the Teacha, oh, awouh
Please free up the Teacher, oh, awouh
Hey, Maroon
Hey, Maroon
You know we are di baddest out on road
You know we are the baddest out on the road
Dem know
They know
Lord have mercy
Lord have mercy
Yeah, han je ne vois que toi et moi
Yeah, I only see you and me
Y a longtemps que je t'ai amo
I've loved you for a long time
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
You told me I've made too much fuss
Et t'as peur d'être avec un bad boy
And you're afraid to be with a bad boy
J'aime la vie et t'es comme moi
I love life and you're like me
Le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
The sky is my limit so I touch the ceiling
Ce soir, on bouge avec tous mes gars
Tonight, we move with all my guys
Ramène toutes tes potes
Bring all your friends
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
You like dancehall, you wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
The more the night passes, the closer we become
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
You felt something wrong under my belt
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Don't worry, it's just my glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
You're safe my love
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
In front of them, you're right even when you're wrong
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Yo Maroon
Yo Maroon
Tous mes gars sont chauds, mais on est très intelligents
All my guys are hot, but we are very smart
C'est nous les méchants, on est connu chez monsieur l'agent
We are the bad guys, we are known to the officer
J'ai pensé à ta mère, j'suis vraiment élégant
I thought about your mother, I'm really elegant
Je te récupère en bas de chez toi, devant les gens
I pick you up at your place, in front of people
J'suis venu te récupérer avec tous mes cous'
I came to pick you up with all my cousins
Excuse, j'suis très protégé, c'est obligé
Sorry, I'm very protected, it's necessary
Excuse, les opposants savant que j'ai beaucoup de flouz donc ils jalousent
Sorry, the opponents know that I have a lot of money so they are jealous
Gyal
Gyal
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
You like dancehall, you wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
The more the night passes, the closer we become
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
You felt something wrong under my belt
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Don't worry, it's just my glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
You're safe my love
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
In front of them, you're right even when you're wrong
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
J't'ai ouvert les porte de l'Aventador
I opened the doors of the Aventador for you
Je ne vois que toi et moi
I only see you and me
y a longtemps que yo te amo
I've loved you for a long time
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
You told me I've made too much fuss
et t'as peur d'être avec un bad boy
And you're afraid to be with a bad boy
J'aime la vie et t'es comme moi
I love life and you're like me
le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
The sky is my limit so I touch the ceiling
Ce soir, on bouge avec tous mes gars, ah
Tonight, we move with all my guys, ah
Gyal
Gyal
Maroon, you know we are di baddest out on road
Maroon, you know we are the baddest out on the road
Mmh, eh eh
Mmh, eh eh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Bomboclat, got di baddest
Bomboclat, got the baddest
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Got di baddest breddah, trust me, Maroon, bad riddim dat
Got the baddest brother, trust me, Maroon, bad rhythm that
Dem dead
They're dead
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
I'm out
I'm out
Please free up the Teacha, oh, awouh
Por favor, libera al Teacha, oh, awouh
Hey, Maroon
Hey, Maroon
You know we are di baddest out on road
Sabes que somos los más malos en la calle
Dem know
Ellos saben
Lord have mercy
Señor ten piedad
Yeah, han je ne vois que toi et moi
Sí, han je ne vois que toi et moi
Y a longtemps que je t'ai amo
Hace mucho tiempo que te amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Me dijiste que he hecho demasiado caso
Et t'as peur d'être avec un bad boy
Y tienes miedo de estar con un chico malo
J'aime la vie et t'es comme moi
Amo la vida y tú eres como yo
Le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
El cielo es mi límite así que toco el techo
Ce soir, on bouge avec tous mes gars
Esta noche, nos movemos con todos mis chicos
Ramène toutes tes potes
Trae a todas tus amigas
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Te gusta el dancehall, tú wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Cuanto más pasa la noche, más nos acercamos
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Has sentido algo raro bajo mi cinturón
T'inquiète, ce n'est que mon glock
No te preocupes, es solo mi glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Estás a salvo mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Delante de ellos, tienes razón incluso cuando estás equivocada
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Yo Maroon
Yo Maroon
Tous mes gars sont chauds, mais on est très intelligents
Todos mis chicos están calientes, pero somos muy inteligentes
C'est nous les méchants, on est connu chez monsieur l'agent
Somos los malos, somos conocidos por el señor agente
J'ai pensé à ta mère, j'suis vraiment élégant
Pensé en tu madre, soy realmente elegante
Je te récupère en bas de chez toi, devant les gens
Te recojo en la puerta de tu casa, delante de la gente
J'suis venu te récupérer avec tous mes cous'
Vine a recogerte con todos mis primos
Excuse, j'suis très protégé, c'est obligé
Lo siento, estoy muy protegido, es obligatorio
Excuse, les opposants savant que j'ai beaucoup de flouz donc ils jalousent
Lo siento, los oponentes saben que tengo mucho dinero así que están celosos
Gyal
Gyal
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Te gusta el dancehall, tú wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Cuanto más pasa la noche, más nos acercamos
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Has sentido algo raro bajo mi cinturón
T'inquiète, ce n'est que mon glock
No te preocupes, es solo mi glock
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Estás a salvo mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Delante de ellos, tienes razón incluso cuando estás equivocada
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
J't'ai ouvert les porte de l'Aventador
Te he abierto las puertas del Aventador
Je ne vois que toi et moi
Solo veo a ti y a mí
y a longtemps que yo te amo
Hace mucho tiempo que te amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Me dijiste que he hecho demasiado caso
et t'as peur d'être avec un bad boy
Y tienes miedo de estar con un chico malo
J'aime la vie et t'es comme moi
Amo la vida y tú eres como yo
le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
El cielo es mi límite así que toco el techo
Ce soir, on bouge avec tous mes gars, ah
Esta noche, nos movemos con todos mis chicos, ah
Gyal
Gyal
Maroon, you know we are di baddest out on road
Maroon, sabes que somos los más malos en la calle
Mmh, eh eh
Mmh, eh eh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Bomboclat, got di baddest
Bomboclat, tengo al más malo
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Got di baddest breddah, trust me, Maroon, bad riddim dat
Tengo al hermano más malo, confía en mí, Maroon, mal riddim dat
Dem dead
Ellos están muertos
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
I'm out
Me voy
Please free up the Teacha, oh, awouh
Per favore, liberate il Teacha, oh, awouh
Hey, Maroon
Ehi, Maroon
You know we are di baddest out on road
Sai che siamo i più cattivi in strada
Dem know
Lo sanno
Lord have mercy
Signore abbi pietà
Yeah, han je ne vois que toi et moi
Sì, han je ne vois que toi et moi
Y a longtemps que je t'ai amo
Da molto tempo ti amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Mi hai detto che ho fatto troppo caso
Et t'as peur d'être avec un bad boy
E hai paura di stare con un cattivo ragazzo
J'aime la vie et t'es comme moi
Amo la vita e tu sei come me
Le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
Il cielo è il mio limite quindi tocco il soffitto
Ce soir, on bouge avec tous mes gars
Stasera, usciamo con tutti i miei ragazzi
Ramène toutes tes potes
Porta tutte le tue amiche
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Ti piace il dancehall, tu wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Più passa la notte, più ci avviciniamo
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Hai sentito sotto la mia cintura qualcosa che non va
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Non preoccuparti, è solo la mia pistola
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Sei al sicuro mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Davanti a loro, hai ragione anche quando hai torto
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Yo Maroon
Ehi Maroon
Tous mes gars sont chauds, mais on est très intelligents
Tutti i miei ragazzi sono caldi, ma siamo molto intelligenti
C'est nous les méchants, on est connu chez monsieur l'agent
Siamo noi i cattivi, siamo conosciuti dal signor agente
J'ai pensé à ta mère, j'suis vraiment élégant
Ho pensato a tua madre, sono davvero elegante
Je te récupère en bas de chez toi, devant les gens
Ti vengo a prendere sotto casa tua, davanti a tutti
J'suis venu te récupérer avec tous mes cous'
Sono venuto a prenderti con tutti i miei cugini
Excuse, j'suis très protégé, c'est obligé
Scusa, sono molto protetto, è obbligatorio
Excuse, les opposants savant que j'ai beaucoup de flouz donc ils jalousent
Scusa, gli oppositori sanno che ho un sacco di soldi quindi sono gelosi
Gyal
Gyal
T'aimes le dancehall, tu wine and kotch
Ti piace il dancehall, tu wine and kotch
Plus la nuit passe, plus on devient proches
Più passa la notte, più ci avviciniamo
T'as senti sous ma ceinture quelque chose qui cloche
Hai sentito sotto la mia cintura qualcosa che non va
T'inquiète, ce n'est que mon glock
Non preoccuparti, è solo la mia pistola
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
T'es en sécurité mi amor
Sei al sicuro mi amor
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Devant eux, t'as raison même quand t'as tort
Davanti a loro, hai ragione anche quando hai torto
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
J't'ai ouvert les porte de l'Aventador
Ti ho aperto le porte dell'Aventador
Je ne vois que toi et moi
Vedo solo te e me
y a longtemps que yo te amo
Da molto tempo ti amo
Tu m'as dit que j'ai fait trop de cas
Mi hai detto che ho fatto troppo caso
et t'as peur d'être avec un bad boy
E hai paura di stare con un cattivo ragazzo
J'aime la vie et t'es comme moi
Amo la vita e tu sei come me
le ciel est ma limite donc j'touche le plafond
Il cielo è il mio limite quindi tocco il soffitto
Ce soir, on bouge avec tous mes gars, ah
Stasera, usciamo con tutti i miei ragazzi, ah
Gyal
Gyal
Maroon, you know we are di baddest out on road
Maroon, sai che siamo i più cattivi in strada
Mmh, eh eh
Mmh, eh eh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh, ouh ouh
Bomboclat, got di baddest
Bomboclat, ho il più cattivo
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
Got di baddest breddah, trust me, Maroon, bad riddim dat
Ho il fratello più cattivo, fidati di me, Maroon, brutto ritmo
Dem dead
Sono morti
Oh oh, oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh, oh oh
I'm out
Me ne vado