Aunque Sea un Momento

Encarnita Garcia De Jesus

Liedtexte Übersetzung

Quiero caminar con la luz apagada
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Quiero andar descalza por toda la casa
Y llorar la pena ahí en mi habitación

Ignorar llamadas de los que me salvan
No es que no me alivien todo este dolor
El silencio es justo lo que a veces falta
Quiero estar conmigo hoy

Déjame quedarme sola
Deja que la vida de un portazo al pecho
Y deja que se me haga añicos
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo

Déjame llorar la pena y sentirme viva
Cuando al fin he muerto
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Aunque sea un momento

Aunque sea un momento

Elegí la ropa sin pensar en nadie
Esta camisa vieja que tanto estiró
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
Hoy puse mis culpas a tomar el sol

Dejé un cartelito puesto en la ventana
Le puse cerrado por reconstrucción
Y aunque sé que todo cambiará mañana
Quiero estar conmigo hoy

Déjame quedarme sola
Deja que la vida de un portazo al pecho
Y deja que se me haga añicos
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo

Déjame llorar la pena y sentirme viva
Cuando al fin he muerto
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Aunque sea un momento

Aunque sea un momento

Hoy quiero tener la lágrima encendida
Dejar que la herida pase por mi vida
Deja de cuidarme para de limpiarme
Déjame caer que hoy quiero perder

Déjame quedarme sola
Deja que la vida de un portazo al pecho
Y deja que se me haga añicos
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo

Déjame llorar la pena y sentirme viva
Cuando al fin he muerto
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Aunque sea un momento

Aunque sea un momento

Déjame llorar la pena y sentirme viva

Quiero caminar con la luz apagada
Ich möchte mit dem Licht aus gehen
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Ohne das Gefühl zu haben, vortäuschen zu müssen, wie es mir geht
Quiero andar descalza por toda la casa
Ich möchte barfuß durch das ganze Haus gehen
Y llorar la pena ahí en mi habitación
Und meinen Kummer in meinem Zimmer weinen
Ignorar llamadas de los que me salvan
Anrufe von denen, die mich retten, ignorieren
No es que no me alivien todo este dolor
Es ist nicht so, dass sie diesen ganzen Schmerz nicht lindern
El silencio es justo lo que a veces falta
Die Stille ist genau das, was manchmal fehlt
Quiero estar conmigo hoy
Ich möchte heute bei mir sein
Déjame quedarme sola
Lass mich alleine sein
Deja que la vida de un portazo al pecho
Lass das Leben mir einen Schlag in die Brust geben
Y deja que se me haga añicos
Und lass mich in Stücke zerfallen
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Alles, was ich so lange gepflegt habe
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lass mich den Kummer weinen und mich lebendig fühlen
Cuando al fin he muerto
Wenn ich endlich gestorben bin
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Ich werde nur den Höhepunkt genießen, wenn ich am Boden gelebt habe
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Elegí la ropa sin pensar en nadie
Ich habe die Kleidung ohne an jemanden zu denken ausgewählt
Esta camisa vieja que tanto estiró
Dieses alte Hemd, das so viel gedehnt hat
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
Und ich gehe vom Sofa zum Bett, ohne zu duschen
Hoy puse mis culpas a tomar el sol
Heute habe ich meine Schuld in die Sonne gelegt
Dejé un cartelito puesto en la ventana
Ich habe ein kleines Schild im Fenster gelassen
Le puse cerrado por reconstrucción
Ich habe geschrieben, geschlossen wegen Renovierung
Y aunque sé que todo cambiará mañana
Und obwohl ich weiß, dass morgen alles anders sein wird
Quiero estar conmigo hoy
Ich möchte heute bei mir sein
Déjame quedarme sola
Lass mich alleine sein
Deja que la vida de un portazo al pecho
Lass das Leben mir einen Schlag in die Brust geben
Y deja que se me haga añicos
Und lass mich in Stücke zerfallen
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Alles, was ich so lange gepflegt habe
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lass mich den Kummer weinen und mich lebendig fühlen
Cuando al fin he muerto
Wenn ich endlich gestorben bin
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Ich werde nur den Höhepunkt genießen, wenn ich am Boden gelebt habe
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Hoy quiero tener la lágrima encendida
Heute möchte ich die Träne entzünden
Dejar que la herida pase por mi vida
Lass die Wunde durch mein Leben gehen
Deja de cuidarme para de limpiarme
Hör auf, mich zu pflegen, hör auf, mich zu reinigen
Déjame caer que hoy quiero perder
Lass mich fallen, denn heute möchte ich verlieren
Déjame quedarme sola
Lass mich alleine sein
Deja que la vida de un portazo al pecho
Lass das Leben mir einen Schlag in die Brust geben
Y deja que se me haga añicos
Und lass mich in Stücke zerfallen
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Alles, was ich so lange gepflegt habe
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lass mich den Kummer weinen und mich lebendig fühlen
Cuando al fin he muerto
Wenn ich endlich gestorben bin
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Ich werde nur den Höhepunkt genießen, wenn ich am Boden gelebt habe
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Aunque sea un momento
Auch wenn es nur für einen Moment ist
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lass mich den Kummer weinen und mich lebendig fühlen
Quiero caminar con la luz apagada
Quero caminhar com a luz apagada
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Sem sentir que devo fingir como estou
Quiero andar descalza por toda la casa
Quero andar descalça pela casa toda
Y llorar la pena ahí en mi habitación
E chorar a tristeza ali no meu quarto
Ignorar llamadas de los que me salvan
Ignorar chamadas daqueles que me salvam
No es que no me alivien todo este dolor
Não é que eles não aliviem toda essa dor
El silencio es justo lo que a veces falta
O silêncio é justamente o que às vezes falta
Quiero estar conmigo hoy
Quero estar comigo hoje
Déjame quedarme sola
Deixe-me ficar sozinha
Deja que la vida de un portazo al pecho
Deixe a vida bater forte no peito
Y deja que se me haga añicos
E deixe que eu me despedace
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tudo o que cuidei por tanto tempo
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Deixe-me chorar a tristeza e me sentir viva
Cuando al fin he muerto
Quando finalmente morri
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Só vou desfrutar do topo se vivi no fundo
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Elegí la ropa sin pensar en nadie
Escolhi a roupa sem pensar em ninguém
Esta camisa vieja que tanto estiró
Esta camisa velha que tanto esticou
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
E vou do sofá para a cama sem tomar banho
Hoy puse mis culpas a tomar el sol
Hoje coloquei minhas culpas para tomar sol
Dejé un cartelito puesto en la ventana
Deixei um pequeno cartaz na janela
Le puse cerrado por reconstrucción
Escrevi fechado para reconstrução
Y aunque sé que todo cambiará mañana
E embora eu saiba que tudo mudará amanhã
Quiero estar conmigo hoy
Quero estar comigo hoje
Déjame quedarme sola
Deixe-me ficar sozinha
Deja que la vida de un portazo al pecho
Deixe a vida bater forte no peito
Y deja que se me haga añicos
E deixe que eu me despedace
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tudo o que cuidei por tanto tempo
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Deixe-me chorar a tristeza e me sentir viva
Cuando al fin he muerto
Quando finalmente morri
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Só vou desfrutar do topo se vivi no fundo
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Hoy quiero tener la lágrima encendida
Hoje quero ter a lágrima acesa
Dejar que la herida pase por mi vida
Deixar que a ferida passe pela minha vida
Deja de cuidarme para de limpiarme
Pare de cuidar de mim, pare de me limpar
Déjame caer que hoy quiero perder
Deixe-me cair, hoje quero perder
Déjame quedarme sola
Deixe-me ficar sozinha
Deja que la vida de un portazo al pecho
Deixe a vida bater forte no peito
Y deja que se me haga añicos
E deixe que eu me despedace
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tudo o que cuidei por tanto tempo
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Deixe-me chorar a tristeza e me sentir viva
Cuando al fin he muerto
Quando finalmente morri
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Só vou desfrutar do topo se vivi no fundo
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Aunque sea un momento
Mesmo que seja por um momento
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Deixe-me chorar a tristeza e me sentir viva
Quiero caminar con la luz apagada
I want to walk with the light off
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Without feeling that I must pretend how I am
Quiero andar descalza por toda la casa
I want to walk barefoot around the house
Y llorar la pena ahí en mi habitación
And cry out the sorrow there in my room
Ignorar llamadas de los que me salvan
Ignore calls from those who save me
No es que no me alivien todo este dolor
It's not that they don't relieve all this pain
El silencio es justo lo que a veces falta
Silence is just what sometimes is missing
Quiero estar conmigo hoy
I want to be with myself today
Déjame quedarme sola
Let me stay alone
Deja que la vida de un portazo al pecho
Let life slam into my chest
Y deja que se me haga añicos
And let it shatter me
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Everything that I cared for so long
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Let me cry the sorrow and feel alive
Cuando al fin he muerto
When I have finally died
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
I will only enjoy the top if I lived at the bottom
Aunque sea un momento
Even if it's just a moment
Aunque sea un momento
Even if it's just a moment
Elegí la ropa sin pensar en nadie
I chose clothes without thinking of anyone
Esta camisa vieja que tanto estiró
This old shirt that stretched so much
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
And I go from the sofa to the bed without showering
Hoy puse mis culpas a tomar el sol
Today I put my faults out in the sun
Dejé un cartelito puesto en la ventana
I left a little sign on the window
Le puse cerrado por reconstrucción
I put closed for reconstruction
Y aunque sé que todo cambiará mañana
And even though I know everything will change tomorrow
Quiero estar conmigo hoy
I want to be with myself today
Déjame quedarme sola
Let me stay alone
Deja que la vida de un portazo al pecho
Let life slam into my chest
Y deja que se me haga añicos
And let it shatter me
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Everything that I cared for so long
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Let me cry the sorrow and feel alive
Cuando al fin he muerto
When I have finally died
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
I will only enjoy the top if I lived at the bottom
Aunque sea un momento
Even if it's just a moment
Aunque sea un momento
Even if it's just a moment
Hoy quiero tener la lágrima encendida
Today I want to have the tear lit
Dejar que la herida pase por mi vida
Let the wound pass through my life
Deja de cuidarme para de limpiarme
Stop taking care of me, stop cleaning me
Déjame caer que hoy quiero perder
Let me fall because today I want to lose
Déjame quedarme sola
Let me stay alone
Deja que la vida de un portazo al pecho
Let life slam into my chest
Y deja que se me haga añicos
And let it shatter me
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Everything that I cared for so long
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Let me cry the sorrow and feel alive
Cuando al fin he muerto
When I have finally died
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
I will only enjoy the top if I lived at the bottom
Aunque sea un momento
Even if it's just a moment
Aunque sea un momento
Even if it's just a moment
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Let me cry the sorrow and feel alive
Quiero caminar con la luz apagada
Je veux marcher avec la lumière éteinte
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Sans sentir que je dois prétendre comment je suis
Quiero andar descalza por toda la casa
Je veux marcher pieds nus dans toute la maison
Y llorar la pena ahí en mi habitación
Et pleurer ma peine là dans ma chambre
Ignorar llamadas de los que me salvan
Ignorer les appels de ceux qui me sauvent
No es que no me alivien todo este dolor
Ce n'est pas qu'ils ne soulagent pas toute cette douleur
El silencio es justo lo que a veces falta
Le silence est juste ce qui manque parfois
Quiero estar conmigo hoy
Je veux être avec moi aujourd'hui
Déjame quedarme sola
Laisse-moi rester seule
Deja que la vida de un portazo al pecho
Laisse la vie me donner un coup de poing dans la poitrine
Y deja que se me haga añicos
Et laisse-moi être en miettes
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tout ce que j'ai pris soin pendant si longtemps
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Laisse-moi pleurer la peine et me sentir vivante
Cuando al fin he muerto
Quand enfin je suis morte
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Je ne profiterai du sommet que si j'ai vécu au fond
Aunque sea un momento
Même si c'est un moment
Aunque sea un momento
Même si c'est un moment
Elegí la ropa sin pensar en nadie
J'ai choisi les vêtements sans penser à personne
Esta camisa vieja que tanto estiró
Cette vieille chemise qui a tant étiré
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
Et je vais du canapé au lit sans me doucher
Hoy puse mis culpas a tomar el sol
Aujourd'hui, j'ai mis mes fautes au soleil
Dejé un cartelito puesto en la ventana
J'ai laissé une petite note sur la fenêtre
Le puse cerrado por reconstrucción
J'ai écrit fermé pour reconstruction
Y aunque sé que todo cambiará mañana
Et même si je sais que tout changera demain
Quiero estar conmigo hoy
Je veux être avec moi aujourd'hui
Déjame quedarme sola
Laisse-moi rester seule
Deja que la vida de un portazo al pecho
Laisse la vie me donner un coup de poing dans la poitrine
Y deja que se me haga añicos
Et laisse-moi être en miettes
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tout ce que j'ai pris soin pendant si longtemps
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Laisse-moi pleurer la peine et me sentir vivante
Cuando al fin he muerto
Quand enfin je suis morte
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Je ne profiterai du sommet que si j'ai vécu au fond
Aunque sea un momento
Même si c'est un moment
Aunque sea un momento
Même si c'est un moment
Hoy quiero tener la lágrima encendida
Aujourd'hui, je veux avoir la larme allumée
Dejar que la herida pase por mi vida
Laisser la blessure passer par ma vie
Deja de cuidarme para de limpiarme
Arrête de prendre soin de moi, arrête de me nettoyer
Déjame caer que hoy quiero perder
Laisse-moi tomber, aujourd'hui je veux perdre
Déjame quedarme sola
Laisse-moi rester seule
Deja que la vida de un portazo al pecho
Laisse la vie me donner un coup de poing dans la poitrine
Y deja que se me haga añicos
Et laisse-moi être en miettes
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tout ce que j'ai pris soin pendant si longtemps
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Laisse-moi pleurer la peine et me sentir vivante
Cuando al fin he muerto
Quand enfin je suis morte
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Je ne profiterai du sommet que si j'ai vécu au fond
Aunque sea un momento
Même si c'est un moment
Aunque sea un momento
Même si c'est un moment
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Laisse-moi pleurer la peine et me sentir vivante
Quiero caminar con la luz apagada
Voglio camminare con la luce spenta
Sin sentir que debo fingir cómo estoy
Senza sentire che devo fingere come sto
Quiero andar descalza por toda la casa
Voglio camminare scalza per tutta la casa
Y llorar la pena ahí en mi habitación
E piangere il dolore nella mia stanza
Ignorar llamadas de los que me salvan
Ignorare le chiamate di coloro che mi salvano
No es que no me alivien todo este dolor
Non è che non allevino tutto questo dolore
El silencio es justo lo que a veces falta
Il silenzio è proprio quello che a volte manca
Quiero estar conmigo hoy
Voglio stare con me stessa oggi
Déjame quedarme sola
Lasciami stare sola
Deja que la vida de un portazo al pecho
Lascia che la vita mi dia un colpo al petto
Y deja que se me haga añicos
E lascia che mi si frantumi
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tutto ciò che ho curato per tanto tempo
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lasciami piangere il dolore e sentirmi viva
Cuando al fin he muerto
Quando finalmente sono morta
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Godrò solo dell'apice se ho vissuto nel fondo
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Elegí la ropa sin pensar en nadie
Ho scelto i vestiti senza pensare a nessuno
Esta camisa vieja que tanto estiró
Questa vecchia camicia che si è tanto allungata
Y voy del sofá a la cama sin ducharme
E vado dal divano al letto senza fare la doccia
Hoy puse mis culpas a tomar el sol
Oggi ho messo le mie colpe a prendere il sole
Dejé un cartelito puesto en la ventana
Ho lasciato un piccolo cartello sulla finestra
Le puse cerrado por reconstrucción
Ho scritto chiuso per ristrutturazione
Y aunque sé que todo cambiará mañana
E anche se so che tutto cambierà domani
Quiero estar conmigo hoy
Voglio stare con me stessa oggi
Déjame quedarme sola
Lasciami stare sola
Deja que la vida de un portazo al pecho
Lascia che la vita mi dia un colpo al petto
Y deja que se me haga añicos
E lascia che mi si frantumi
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tutto ciò che ho curato per tanto tempo
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lasciami piangere il dolore e sentirmi viva
Cuando al fin he muerto
Quando finalmente sono morta
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Godrò solo dell'apice se ho vissuto nel fondo
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Hoy quiero tener la lágrima encendida
Oggi voglio avere la lacrima accesa
Dejar que la herida pase por mi vida
Lasciare che la ferita passi attraverso la mia vita
Deja de cuidarme para de limpiarme
Smetti di prendermi cura di me, smetti di pulirmi
Déjame caer que hoy quiero perder
Lasciami cadere, oggi voglio perdere
Déjame quedarme sola
Lasciami stare sola
Deja que la vida de un portazo al pecho
Lascia che la vita mi dia un colpo al petto
Y deja que se me haga añicos
E lascia che mi si frantumi
Todo lo que yo cuide por tanto tiempo
Tutto ciò che ho curato per tanto tempo
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lasciami piangere il dolore e sentirmi viva
Cuando al fin he muerto
Quando finalmente sono morta
Solo gozaré del tope si viví en el fondo
Godrò solo dell'apice se ho vissuto nel fondo
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Aunque sea un momento
Anche se solo per un momento
Déjame llorar la pena y sentirme viva
Lasciami piangere il dolore e sentirmi viva

Wissenswertes über das Lied Aunque Sea un Momento von Kany García

Wann wurde das Lied “Aunque Sea un Momento” von Kany García veröffentlicht?
Das Lied Aunque Sea un Momento wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Contra el Viento” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Aunque Sea un Momento” von Kany García komponiert?
Das Lied “Aunque Sea un Momento” von Kany García wurde von Encarnita Garcia De Jesus komponiert.

Beliebteste Lieder von Kany García

Andere Künstler von Romantic