Me está gustando la mujer
Que poco a poco he podido rescatar
Tenías razón cuando decías aquel día
Que tenía que cambiar
Tenía que cambiar de novio y compañero
Tenía que empezar de cero y arrancarte de raíz
Debía saber que cuando más feliz me vieras
Ibas a volver por mí
Pues para ti el amor
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Tú y luego tú, y después yo si es que pasaba por tu mente
Pues para ti el amor
Nunca fue primero, era como andar soltero
Yo ando enamorada y convencida de que ya no quiero verte
Ya ni te preocupes cómo estoy
Que te preocupe la siguiente
Y qué esperabas de este perro callejero
Que le enseñaron de todo menos a amar
Yo la cagué porque dejé que hablara el miedo
Y me callé lo que no se debe callar
Y mientras crees que ando pensando en la siguiente
Sigo llorándole al recuerdo todavía
Fui tan cobarde cuando te tuve aquí en frente
No detuve tu partida
Pues para ti el amor
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Yo y luego yo, y después tú si te acordabas de quererte
Pues para ti el amor
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Vas enamorada y convencida de que ya no quieres verme
Y aunque ya no importe, corazón
Si no eres tú, no habrá siguiente
Pues para ti el amor (para mí el amor)
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Tú y luego tú (yo, yo, yo) y después yo si es que pasaba por tu mente
Pues para ti el amor
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Vas enamorada y convencida (tú, tú, tú) de que ya no quieres verme
Ya ni te preocupes cómo estoy
Que te preocupe la siguiente
Me está gustando la mujer
Mir gefällt die Frau
Que poco a poco he podido rescatar
Die ich nach und nach retten konnte
Tenías razón cuando decías aquel día
Du hattest recht, als du an jenem Tag sagtest
Que tenía que cambiar
Dass ich mich ändern musste
Tenía que cambiar de novio y compañero
Ich musste meinen Freund und Begleiter wechseln
Tenía que empezar de cero y arrancarte de raíz
Ich musste von vorne anfangen und dich von der Wurzel ausreißen
Debía saber que cuando más feliz me vieras
Ich hätte wissen müssen, dass du zurückkommen würdest, wenn du mich am glücklichsten siehst
Ibas a volver por mí
Du würdest für mich zurückkommen
Pues para ti el amor
Denn für dich war die Liebe
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Nie an erster Stelle, immer an dritter
Tú y luego tú, y después yo si es que pasaba por tu mente
Du und dann du, und dann ich, wenn ich in deinen Gedanken war
Pues para ti el amor
Denn für dich war die Liebe
Nunca fue primero, era como andar soltero
Nie an erster Stelle, es war wie alleine zu sein
Yo ando enamorada y convencida de que ya no quiero verte
Ich bin verliebt und überzeugt, dass ich dich nicht mehr sehen will
Ya ni te preocupes cómo estoy
Mach dir keine Sorgen, wie es mir geht
Que te preocupe la siguiente
Sorge dich um die Nächste
Y qué esperabas de este perro callejero
Und was hast du von diesem Straßenhund erwartet
Que le enseñaron de todo menos a amar
Dem alles beigebracht wurde, außer zu lieben
Yo la cagué porque dejé que hablara el miedo
Ich habe es vermasselt, weil ich die Angst sprechen ließ
Y me callé lo que no se debe callar
Und ich schwieg, was man nicht schweigen sollte
Y mientras crees que ando pensando en la siguiente
Und während du denkst, dass ich an die Nächste denke
Sigo llorándole al recuerdo todavía
Weine ich immer noch der Erinnerung nach
Fui tan cobarde cuando te tuve aquí en frente
Ich war so feige, als ich dich hier vor mir hatte
No detuve tu partida
Ich habe deinen Abschied nicht aufgehalten
Pues para ti el amor
Denn für dich war die Liebe
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Immer an erster Stelle, nie an dritter
Yo y luego yo, y después tú si te acordabas de quererte
Ich und dann ich, und dann du, wenn du dich daran erinnerst, dich zu lieben
Pues para ti el amor
Denn für dich war die Liebe
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Immer an erster Stelle, nie an dritter
Vas enamorada y convencida de que ya no quieres verme
Du gehst verliebt und überzeugt, dass du mich nicht mehr sehen willst
Y aunque ya no importe, corazón
Und obwohl es nicht mehr wichtig ist, Herz
Si no eres tú, no habrá siguiente
Wenn du es nicht bist, wird es keine Nächste geben
Pues para ti el amor (para mí el amor)
Denn für dich war die Liebe (für mich die Liebe)
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Nie an erster Stelle, immer an dritter
Tú y luego tú (yo, yo, yo) y después yo si es que pasaba por tu mente
Du und dann du (ich, ich, ich) und dann ich, wenn ich in deinen Gedanken war
Pues para ti el amor
Denn für dich war die Liebe
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Immer an erster Stelle, nie an dritter
Vas enamorada y convencida (tú, tú, tú) de que ya no quieres verme
Du gehst verliebt und überzeugt (du, du, du) dass du mich nicht mehr sehen willst
Ya ni te preocupes cómo estoy
Mach dir keine Sorgen, wie es mir geht
Que te preocupe la siguiente
Sorge dich um die Nächste
Me está gustando la mujer
Estou começando a gostar da mulher
Que poco a poco he podido rescatar
Que aos poucos consegui resgatar
Tenías razón cuando decías aquel día
Você estava certo quando disse naquele dia
Que tenía que cambiar
Que eu precisava mudar
Tenía que cambiar de novio y compañero
Precisava mudar de namorado e companheiro
Tenía que empezar de cero y arrancarte de raíz
Precisava começar do zero e arrancar você pela raiz
Debía saber que cuando más feliz me vieras
Deveria saber que quando você me visse mais feliz
Ibas a volver por mí
Você voltaria para mim
Pues para ti el amor
Pois para você o amor
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Nunca foi o primeiro, sempre foi o terceiro
Tú y luego tú, y después yo si es que pasaba por tu mente
Você e depois você, e depois eu se eu passasse pela sua mente
Pues para ti el amor
Pois para você o amor
Nunca fue primero, era como andar soltero
Nunca foi o primeiro, era como estar solteiro
Yo ando enamorada y convencida de que ya no quiero verte
Estou apaixonada e convencida de que não quero mais te ver
Ya ni te preocupes cómo estoy
Não se preocupe mais comigo
Que te preocupe la siguiente
Preocupe-se com a próxima
Y qué esperabas de este perro callejero
E o que você esperava deste cão de rua
Que le enseñaron de todo menos a amar
Que foi ensinado de tudo, menos a amar
Yo la cagué porque dejé que hablara el miedo
Eu estraguei tudo porque deixei o medo falar
Y me callé lo que no se debe callar
E me calei quando não deveria
Y mientras crees que ando pensando en la siguiente
E enquanto você acha que estou pensando na próxima
Sigo llorándole al recuerdo todavía
Ainda estou chorando pela memória
Fui tan cobarde cuando te tuve aquí en frente
Fui tão covarde quando te tive aqui na frente
No detuve tu partida
Não impedi sua partida
Pues para ti el amor
Pois para você o amor
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Sempre foi o primeiro, nunca foi o terceiro
Yo y luego yo, y después tú si te acordabas de quererte
Eu e depois eu, e depois você se você se lembrasse de se amar
Pues para ti el amor
Pois para você o amor
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Sempre foi o primeiro, nunca foi o terceiro
Vas enamorada y convencida de que ya no quieres verme
Você está apaixonada e convencida de que não quer mais me ver
Y aunque ya no importe, corazón
E mesmo que não importe mais, coração
Si no eres tú, no habrá siguiente
Se não for você, não haverá próxima
Pues para ti el amor (para mí el amor)
Pois para você o amor (para mim o amor)
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Nunca foi o primeiro, sempre foi o terceiro
Tú y luego tú (yo, yo, yo) y después yo si es que pasaba por tu mente
Você e depois você (eu, eu, eu) e depois eu se eu passasse pela sua mente
Pues para ti el amor
Pois para você o amor
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Sempre foi o primeiro, nunca foi o terceiro
Vas enamorada y convencida (tú, tú, tú) de que ya no quieres verme
Você está apaixonada e convencida (você, você, você) de que não quer mais me ver
Ya ni te preocupes cómo estoy
Não se preocupe mais comigo
Que te preocupe la siguiente
Preocupe-se com a próxima
Me está gustando la mujer
I'm beginning to like the woman
Que poco a poco he podido rescatar
That little by little I've been able to save
Tenías razón cuando decías aquel día
You were right when you said that day
Que tenía que cambiar
That things had to change
Tenía que cambiar de novio y compañero
She had to change her boyfriend and partner
Tenía que empezar de cero y arrancarte de raíz
She had to start over and rip you from the root
Debía saber que cuando más feliz me vieras
I should've known that when you saw me happier
Ibas a volver por mí
You'd come back for me
Pues para ti el amor
Because love for you
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Never came first, it was always on third
Tú y luego tú, y después yo si es que pasaba por tu mente
You and then you, and me after if I even crossed your mind
Pues para ti el amor
Because love for you
Nunca fue primero, era como andar soltero
Never came first, it was like being single
Yo ando enamorada y convencida de que ya no quiero verte
I'm in love and convinced I don't want to see you again
Ya ni te preocupes cómo estoy
Don't mind anymore how I'm doing
Que te preocupe la siguiente
Mind the next girl
Y qué esperabas de este perro callejero
And what were you expecting from this stray dog?
Que le enseñaron de todo menos a amar
That was taught everything, except how to love
Yo la cagué porque dejé que hablara el miedo
I fucked it up 'cause I let fear speak
Y me callé lo que no se debe callar
And I hushed what shouldn't be silenced
Y mientras crees que ando pensando en la siguiente
And while you believe I'm thinking of the next girl
Sigo llorándole al recuerdo todavía
I'm still crying to the memory
Fui tan cobarde cuando te tuve aquí en frente
I was a coward when I had you here facing me
No detuve tu partida
I didn't stop you from leaving
Pues para ti el amor
Because love for you
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Always came first, it was never on third
Yo y luego yo, y después tú si te acordabas de quererte
You and then I, and then you remembered to love yourself
Pues para ti el amor
Because love for you
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Always came first, it was never on third
Vas enamorada y convencida de que ya no quieres verme
You're in love and convinced you don't want to see me again
Y aunque ya no importe, corazón
And even if you don't care now, darling
Si no eres tú, no habrá siguiente
If it's not you, there won't be another girl
Pues para ti el amor (para mí el amor)
Because love for you (because love for me)
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Never came first, it was always on third
Tú y luego tú (yo, yo, yo) y después yo si es que pasaba por tu mente
You and then you (me, me, me), and me after if I even crossed your mind
Pues para ti el amor
Because love for you
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
Always came first, it was never on third
Vas enamorada y convencida (tú, tú, tú) de que ya no quieres verme
You're in love and convinced you don't want to see me again
Ya ni te preocupes cómo estoy
Don't mind anymore how I'm doing
Que te preocupe la siguiente
Mind the next girl
Me está gustando la mujer
Je commence à aimer la femme
Que poco a poco he podido rescatar
Que j'ai pu sauver petit à petit
Tenías razón cuando decías aquel día
Tu avais raison quand tu disais ce jour-là
Que tenía que cambiar
Que je devais changer
Tenía que cambiar de novio y compañero
Je devais changer de petit ami et de compagnon
Tenía que empezar de cero y arrancarte de raíz
Je devais recommencer à zéro et t'arracher de la racine
Debía saber que cuando más feliz me vieras
Je devais savoir que quand tu me verrais le plus heureux
Ibas a volver por mí
Tu reviendrais pour moi
Pues para ti el amor
Car pour toi l'amour
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
N'a jamais été le premier, il a toujours été le troisième
Tú y luego tú, y después yo si es que pasaba por tu mente
Toi et ensuite toi, et ensuite moi si je passais par ton esprit
Pues para ti el amor
Car pour toi l'amour
Nunca fue primero, era como andar soltero
N'a jamais été le premier, c'était comme être célibataire
Yo ando enamorada y convencida de que ya no quiero verte
Je suis amoureuse et convaincue que je ne veux plus te voir
Ya ni te preocupes cómo estoy
Ne t'inquiète même pas de comment je vais
Que te preocupe la siguiente
Sois préoccupé par le suivant
Y qué esperabas de este perro callejero
Et qu'attendais-tu de ce chien errant
Que le enseñaron de todo menos a amar
On lui a tout appris sauf à aimer
Yo la cagué porque dejé que hablara el miedo
J'ai merdé parce que j'ai laissé la peur parler
Y me callé lo que no se debe callar
Et j'ai tu ce qui ne doit pas être tu
Y mientras crees que ando pensando en la siguiente
Et pendant que tu penses que je pense au suivant
Sigo llorándole al recuerdo todavía
Je pleure encore le souvenir
Fui tan cobarde cuando te tuve aquí en frente
J'ai été si lâche quand je t'avais ici devant moi
No detuve tu partida
Je n'ai pas arrêté ton départ
Pues para ti el amor
Car pour toi l'amour
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
A toujours été le premier, il n'a jamais été le troisième
Yo y luego yo, y después tú si te acordabas de quererte
Moi et ensuite moi, et ensuite toi si tu te souvenais de t'aimer
Pues para ti el amor
Car pour toi l'amour
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
A toujours été le premier, il n'a jamais été le troisième
Vas enamorada y convencida de que ya no quieres verme
Tu es amoureuse et convaincue que tu ne veux plus me voir
Y aunque ya no importe, corazón
Et même si ça n'a plus d'importance, mon cœur
Si no eres tú, no habrá siguiente
Si ce n'est pas toi, il n'y aura pas de suivant
Pues para ti el amor (para mí el amor)
Car pour toi l'amour (pour moi l'amour)
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
N'a jamais été le premier, il a toujours été le troisième
Tú y luego tú (yo, yo, yo) y después yo si es que pasaba por tu mente
Toi et ensuite toi (moi, moi, moi) et ensuite moi si je passais par ton esprit
Pues para ti el amor
Car pour toi l'amour
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
A toujours été le premier, il n'a jamais été le troisième
Vas enamorada y convencida (tú, tú, tú) de que ya no quieres verme
Tu es amoureuse et convaincue (toi, toi, toi) que tu ne veux plus me voir
Ya ni te preocupes cómo estoy
Ne t'inquiète même pas de comment je vais
Que te preocupe la siguiente
Sois préoccupé par le suivant
Me está gustando la mujer
Mi sta piacendo la donna
Que poco a poco he podido rescatar
Che ho potuto salvare poco a poco
Tenías razón cuando decías aquel día
Avevi ragione quando dicevi quel giorno
Que tenía que cambiar
Che dovevo cambiare
Tenía que cambiar de novio y compañero
Dovevo cambiare fidanzato e compagno
Tenía que empezar de cero y arrancarte de raíz
Dovevo ricominciare da zero e strapparti dalle radici
Debía saber que cuando más feliz me vieras
Dovevo sapere che quando mi avresti visto più felice
Ibas a volver por mí
Saresti tornato per me
Pues para ti el amor
Perché per te l'amore
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Non è mai stato al primo posto, è sempre stato al terzo
Tú y luego tú, y después yo si es que pasaba por tu mente
Tu e poi tu, e poi io se passavo per la tua mente
Pues para ti el amor
Perché per te l'amore
Nunca fue primero, era como andar soltero
Non è mai stato al primo posto, era come essere single
Yo ando enamorada y convencida de que ya no quiero verte
Io sono innamorata e convinta che non voglio più vederti
Ya ni te preocupes cómo estoy
Non preoccuparti più di come sto
Que te preocupe la siguiente
Preoccupati del prossimo
Y qué esperabas de este perro callejero
E cosa ti aspettavi da questo cane randagio
Que le enseñaron de todo menos a amar
A cui hanno insegnato tutto tranne ad amare
Yo la cagué porque dejé que hablara el miedo
Ho sbagliato perché ho lasciato che la paura parlasse
Y me callé lo que no se debe callar
E ho taciuto quello che non si dovrebbe tacere
Y mientras crees que ando pensando en la siguiente
E mentre pensi che sto pensando al prossimo
Sigo llorándole al recuerdo todavía
Continuo a piangere per il ricordo
Fui tan cobarde cuando te tuve aquí en frente
Ero così codardo quando ti avevo qui davanti
No detuve tu partida
Non ho fermato la tua partenza
Pues para ti el amor
Perché per te l'amore
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
È sempre stato al primo posto, non è mai stato al terzo
Yo y luego yo, y después tú si te acordabas de quererte
Io e poi io, e poi tu se ti ricordavi di amarti
Pues para ti el amor
Perché per te l'amore
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
È sempre stato al primo posto, non è mai stato al terzo
Vas enamorada y convencida de que ya no quieres verme
Vai innamorata e convinta che non vuoi più vedermi
Y aunque ya no importe, corazón
E anche se non importa più, cuore
Si no eres tú, no habrá siguiente
Se non sei tu, non ci sarà un prossimo
Pues para ti el amor (para mí el amor)
Perché per te l'amore (per me l'amore)
Nunca fue primero, siempre estuvo de tercero
Non è mai stato al primo posto, è sempre stato al terzo
Tú y luego tú (yo, yo, yo) y después yo si es que pasaba por tu mente
Tu e poi tu (io, io, io) e poi io se passavo per la tua mente
Pues para ti el amor
Perché per te l'amore
Siempre fue primero, nunca estuvo de tercero
È sempre stato al primo posto, non è mai stato al terzo
Vas enamorada y convencida (tú, tú, tú) de que ya no quieres verme
Vai innamorata e convinta (tu, tu, tu) che non vuoi più vedermi
Ya ni te preocupes cómo estoy
Non preoccuparti più di come sto
Que te preocupe la siguiente
Preoccupati del prossimo