Skeleton Song

Kate Marie Nash

Liedtexte Übersetzung

Skeleton, you are my friend
But you are made of bone
And you have got no flesh and blood
Running through you to help protect the bone

Skeleton, we have been friends for years
And you have seen me through some trials
And tribulations and some tears
But everybody thinks I'm weird

And I should have known that it wouldn't be long
Until you, you've got me standing in an awkward position
With unwanted attention and a need for explanation
And it's not that I'm letting go of you
But I don't know what to do

Skeleton, we are so close
But you have got no body
So, why do you insist on wearing clothes?

Skeleton, when we were young, it was easy
Even though the other kids, they would tease me
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two

And now it's different when I take you out
And you, you've got me standing in an awkward position
With unwanted attention and a need for explanation
And it's not that I'm letting go of you
But I don't know what to do

And sometimes at night
I dream of the most terrible things
I take, take a hammer and I creep out of bed
And I raise it high and I smash your head
Fibula and tibula and ribs and cages, too
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you

But skeleton, you are my friend
And I could never bring your life to an end
Yes, skeleton, you are, you are my friend
And I'll be there for you until the end

And even though when I take you out
You've got me, you've got me
Standing in an awkward position
With unwanted attention and a need for explanation
I could, I could never let you go

And that is all I know
And that is all I know
And that is all I, that is all I know
And that is all I know, know

Skeleton, you are my friend
Skelett, du bist mein Freund
But you are made of bone
Aber du bist aus Knochen gemacht
And you have got no flesh and blood
Und du hast kein Fleisch und Blut
Running through you to help protect the bone
Das durch dich fließt, um den Knochen zu schützen
Skeleton, we have been friends for years
Skelett, wir sind seit Jahren Freunde
And you have seen me through some trials
Und du hast mich durch einige Prüfungen gesehen
And tribulations and some tears
Und Trübsal und einige Tränen
But everybody thinks I'm weird
Aber jeder denkt, ich bin seltsam
And I should have known that it wouldn't be long
Und ich hätte wissen müssen, dass es nicht lange dauern würde
Until you, you've got me standing in an awkward position
Bis du, du bringst mich in eine unangenehme Position
With unwanted attention and a need for explanation
Mit unerwünschter Aufmerksamkeit und einer Notwendigkeit zur Erklärung
And it's not that I'm letting go of you
Und es ist nicht so, dass ich dich loslasse
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
Skeleton, we are so close
Skelett, wir sind so nah
But you have got no body
Aber du hast keinen Körper
So, why do you insist on wearing clothes?
Also, warum bestehst du darauf, Kleidung zu tragen?
Skeleton, when we were young, it was easy
Skelett, als wir jung waren, war es einfach
Even though the other kids, they would tease me
Obwohl die anderen Kinder mich hänselten
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
Ich war erst sieben, ich hatte dich, aber jetzt bin ich zweiundzwanzig
And now it's different when I take you out
Und jetzt ist es anders, wenn ich dich mitnehme
And you, you've got me standing in an awkward position
Und du, du bringst mich in eine unangenehme Position
With unwanted attention and a need for explanation
Mit unerwünschter Aufmerksamkeit und einer Notwendigkeit zur Erklärung
And it's not that I'm letting go of you
Und es ist nicht so, dass ich dich loslasse
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
And sometimes at night
Und manchmal nachts
I dream of the most terrible things
Träume ich von den schrecklichsten Dingen
I take, take a hammer and I creep out of bed
Ich nehme, nehme einen Hammer und schleiche aus dem Bett
And I raise it high and I smash your head
Und ich hebe ihn hoch und zerschmettere deinen Kopf
Fibula and tibula and ribs and cages, too
Fibula und Tibia und Rippen und Käfige, auch
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
Tatsächlich, während ich hier bin, werde ich dich ganz zerschlagen
But skeleton, you are my friend
Aber Skelett, du bist mein Freund
And I could never bring your life to an end
Und ich könnte dein Leben nie beenden
Yes, skeleton, you are, you are my friend
Ja, Skelett, du bist, du bist mein Freund
And I'll be there for you until the end
Und ich werde bis zum Ende für dich da sein
And even though when I take you out
Und auch wenn ich dich mitnehme
You've got me, you've got me
Du hast mich, du hast mich
Standing in an awkward position
In einer unangenehmen Position
With unwanted attention and a need for explanation
Mit unerwünschter Aufmerksamkeit und einer Notwendigkeit zur Erklärung
I could, I could never let you go
Ich könnte, ich könnte dich nie gehen lassen
And that is all I know
Und das ist alles, was ich weiß
And that is all I know
Und das ist alles, was ich weiß
And that is all I, that is all I know
Und das ist alles, was ich, das ist alles, was ich weiß
And that is all I know, know
Und das ist alles, was ich weiß, weiß
Skeleton, you are my friend
Esqueleto, você é meu amigo
But you are made of bone
Mas você é feito de osso
And you have got no flesh and blood
E você não tem carne nem sangue
Running through you to help protect the bone
Correndo por você para ajudar a proteger o osso
Skeleton, we have been friends for years
Esqueleto, somos amigos há anos
And you have seen me through some trials
E você me viu através de algumas provações
And tribulations and some tears
E tribulações e algumas lágrimas
But everybody thinks I'm weird
Mas todo mundo acha que eu sou estranho
And I should have known that it wouldn't be long
E eu deveria ter sabido que não demoraria muito
Until you, you've got me standing in an awkward position
Até você, você me colocar em uma posição desconfortável
With unwanted attention and a need for explanation
Com atenção indesejada e uma necessidade de explicação
And it's not that I'm letting go of you
E não é que eu esteja te deixando
But I don't know what to do
Mas eu não sei o que fazer
Skeleton, we are so close
Esqueleto, estamos tão próximos
But you have got no body
Mas você não tem corpo
So, why do you insist on wearing clothes?
Então, por que você insiste em usar roupas?
Skeleton, when we were young, it was easy
Esqueleto, quando éramos jovens, era fácil
Even though the other kids, they would tease me
Mesmo que as outras crianças, elas me provocassem
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
Eu tinha apenas sete anos, eu tinha você, mas agora tenho vinte e dois
And now it's different when I take you out
E agora é diferente quando eu te levo para fora
And you, you've got me standing in an awkward position
E você, você me coloca em uma posição desconfortável
With unwanted attention and a need for explanation
Com atenção indesejada e uma necessidade de explicação
And it's not that I'm letting go of you
E não é que eu esteja te deixando
But I don't know what to do
Mas eu não sei o que fazer
And sometimes at night
E às vezes à noite
I dream of the most terrible things
Eu sonho com as coisas mais terríveis
I take, take a hammer and I creep out of bed
Eu pego, pego um martelo e saio da cama
And I raise it high and I smash your head
E eu o levanto alto e esmago sua cabeça
Fibula and tibula and ribs and cages, too
Fíbula e tíbia e costelas e gaiolas, também
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
Na verdade, enquanto estou aqui, vou esmagar todo você
But skeleton, you are my friend
Mas esqueleto, você é meu amigo
And I could never bring your life to an end
E eu nunca poderia acabar com sua vida
Yes, skeleton, you are, you are my friend
Sim, esqueleto, você é, você é meu amigo
And I'll be there for you until the end
E eu estarei lá para você até o fim
And even though when I take you out
E mesmo quando eu te levo para fora
You've got me, you've got me
Você me tem, você me tem
Standing in an awkward position
Em uma posição desconfortável
With unwanted attention and a need for explanation
Com atenção indesejada e uma necessidade de explicação
I could, I could never let you go
Eu poderia, eu nunca poderia te deixar ir
And that is all I know
E isso é tudo que eu sei
And that is all I know
E isso é tudo que eu sei
And that is all I, that is all I know
E isso é tudo que eu, isso é tudo que eu sei
And that is all I know, know
E isso é tudo que eu sei, sei
Skeleton, you are my friend
Esqueleto, eres mi amigo
But you are made of bone
Pero estás hecho de hueso
And you have got no flesh and blood
Y no tienes carne ni sangre
Running through you to help protect the bone
Corriendo por ti para ayudar a proteger el hueso
Skeleton, we have been friends for years
Esqueleto, hemos sido amigos durante años
And you have seen me through some trials
Y me has visto a través de algunas pruebas
And tribulations and some tears
Y tribulaciones y algunas lágrimas
But everybody thinks I'm weird
Pero todo el mundo piensa que soy raro
And I should have known that it wouldn't be long
Y debería haber sabido que no pasaría mucho tiempo
Until you, you've got me standing in an awkward position
Hasta que tú, me tienes parado en una posición incómoda
With unwanted attention and a need for explanation
Con atención no deseada y una necesidad de explicación
And it's not that I'm letting go of you
Y no es que te esté dejando ir
But I don't know what to do
Pero no sé qué hacer
Skeleton, we are so close
Esqueleto, estamos muy cerca
But you have got no body
Pero no tienes cuerpo
So, why do you insist on wearing clothes?
Entonces, ¿por qué insistes en llevar ropa?
Skeleton, when we were young, it was easy
Esqueleto, cuando éramos jóvenes, era fácil
Even though the other kids, they would tease me
A pesar de que los otros niños, se burlaban de mí
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
Solo tenía siete años, te tenía a ti pero ahora tengo veintidós
And now it's different when I take you out
Y ahora es diferente cuando te saco
And you, you've got me standing in an awkward position
Y tú, me tienes parado en una posición incómoda
With unwanted attention and a need for explanation
Con atención no deseada y una necesidad de explicación
And it's not that I'm letting go of you
Y no es que te esté dejando ir
But I don't know what to do
Pero no sé qué hacer
And sometimes at night
Y a veces por la noche
I dream of the most terrible things
Sueño con las cosas más terribles
I take, take a hammer and I creep out of bed
Tomo, tomo un martillo y me escabullo de la cama
And I raise it high and I smash your head
Y lo levanto alto y golpeo tu cabeza
Fibula and tibula and ribs and cages, too
Fíbula y tibia y costillas y jaulas, también
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
De hecho, mientras estoy aquí, destrozaré todo de ti
But skeleton, you are my friend
Pero esqueleto, eres mi amigo
And I could never bring your life to an end
Y nunca podría poner fin a tu vida
Yes, skeleton, you are, you are my friend
Sí, esqueleto, eres, eres mi amigo
And I'll be there for you until the end
Y estaré allí para ti hasta el final
And even though when I take you out
E incluso cuando te saco
You've got me, you've got me
Me tienes, me tienes
Standing in an awkward position
Parado en una posición incómoda
With unwanted attention and a need for explanation
Con atención no deseada y una necesidad de explicación
I could, I could never let you go
No podría, no podría dejarte ir
And that is all I know
Y eso es todo lo que sé
And that is all I know
Y eso es todo lo que sé
And that is all I, that is all I know
Y eso es todo lo que yo, eso es todo lo que sé
And that is all I know, know
Y eso es todo lo que sé, sé
Skeleton, you are my friend
Squelette, tu es mon ami
But you are made of bone
Mais tu es fait d'os
And you have got no flesh and blood
Et tu n'as pas de chair et de sang
Running through you to help protect the bone
Qui coulent en toi pour protéger l'os
Skeleton, we have been friends for years
Squelette, nous sommes amis depuis des années
And you have seen me through some trials
Et tu m'as vu traverser des épreuves
And tribulations and some tears
Des tribulations et des larmes
But everybody thinks I'm weird
Mais tout le monde pense que je suis bizarre
And I should have known that it wouldn't be long
Et j'aurais dû savoir que ça ne serait pas long
Until you, you've got me standing in an awkward position
Avant que toi, tu me mettes dans une position gênante
With unwanted attention and a need for explanation
Avec une attention indésirable et un besoin d'explication
And it's not that I'm letting go of you
Et ce n'est pas que je te laisse tomber
But I don't know what to do
Mais je ne sais pas quoi faire
Skeleton, we are so close
Squelette, nous sommes si proches
But you have got no body
Mais tu n'as pas de corps
So, why do you insist on wearing clothes?
Alors, pourquoi insistes-tu à porter des vêtements?
Skeleton, when we were young, it was easy
Squelette, quand nous étions jeunes, c'était facile
Even though the other kids, they would tease me
Même si les autres enfants se moquaient de moi
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
J'avais seulement sept ans, je t'avais mais maintenant j'ai vingt-deux ans
And now it's different when I take you out
Et maintenant c'est différent quand je t'emmène dehors
And you, you've got me standing in an awkward position
Et toi, tu me mets dans une position gênante
With unwanted attention and a need for explanation
Avec une attention indésirable et un besoin d'explication
And it's not that I'm letting go of you
Et ce n'est pas que je te laisse tomber
But I don't know what to do
Mais je ne sais pas quoi faire
And sometimes at night
Et parfois la nuit
I dream of the most terrible things
Je rêve des choses les plus terribles
I take, take a hammer and I creep out of bed
Je prends, prends un marteau et je sors discrètement du lit
And I raise it high and I smash your head
Et je le lève haut et je frappe ta tête
Fibula and tibula and ribs and cages, too
Fibula et tibia et côtes et cages, aussi
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
En fait, tant que j'y suis, je vais tout casser de toi
But skeleton, you are my friend
Mais squelette, tu es mon ami
And I could never bring your life to an end
Et je ne pourrais jamais mettre fin à ta vie
Yes, skeleton, you are, you are my friend
Oui, squelette, tu es, tu es mon ami
And I'll be there for you until the end
Et je serai là pour toi jusqu'à la fin
And even though when I take you out
Et même quand je t'emmène dehors
You've got me, you've got me
Tu m'as, tu m'as
Standing in an awkward position
Mis dans une position gênante
With unwanted attention and a need for explanation
Avec une attention indésirable et un besoin d'explication
I could, I could never let you go
Je ne pourrais, je ne pourrais jamais te laisser partir
And that is all I know
Et c'est tout ce que je sais
And that is all I know
Et c'est tout ce que je sais
And that is all I, that is all I know
Et c'est tout ce que je, tout ce que je sais
And that is all I know, know
Et c'est tout ce que je sais, sais
Skeleton, you are my friend
Scheletro, sei il mio amico
But you are made of bone
Ma sei fatto di ossa
And you have got no flesh and blood
E non hai carne e sangue
Running through you to help protect the bone
Che scorre in te per proteggere le ossa
Skeleton, we have been friends for years
Scheletro, siamo amici da anni
And you have seen me through some trials
E mi hai visto attraverso alcune prove
And tribulations and some tears
E tribolazioni e lacrime
But everybody thinks I'm weird
Ma tutti pensano che io sia strano
And I should have known that it wouldn't be long
E avrei dovuto capire che non sarebbe passato molto tempo
Until you, you've got me standing in an awkward position
Prima che tu, tu mi mettessi in una posizione scomoda
With unwanted attention and a need for explanation
Con attenzione indesiderata e bisogno di spiegazioni
And it's not that I'm letting go of you
E non è che sto lasciando andare te
But I don't know what to do
Ma non so cosa fare
Skeleton, we are so close
Scheletro, siamo così vicini
But you have got no body
Ma tu non hai un corpo
So, why do you insist on wearing clothes?
Allora, perché insisti a indossare vestiti?
Skeleton, when we were young, it was easy
Scheletro, quando eravamo giovani, era facile
Even though the other kids, they would tease me
Anche se gli altri bambini, mi prendevano in giro
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
Avevo solo sette anni, avevo te ma ora ho ventidue
And now it's different when I take you out
E ora è diverso quando ti porto fuori
And you, you've got me standing in an awkward position
E tu, tu mi metti in una posizione scomoda
With unwanted attention and a need for explanation
Con attenzione indesiderata e bisogno di spiegazioni
And it's not that I'm letting go of you
E non è che sto lasciando andare te
But I don't know what to do
Ma non so cosa fare
And sometimes at night
E a volte di notte
I dream of the most terrible things
Sogno le cose più terribili
I take, take a hammer and I creep out of bed
Prendo, prendo un martello e mi alzo dal letto
And I raise it high and I smash your head
E lo alzo in alto e ti spacco la testa
Fibula and tibula and ribs and cages, too
Fibula e tibia e costole e gabbie, anche
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
Infatti, mentre sono qui, distruggerò tutto di te
But skeleton, you are my friend
Ma scheletro, sei il mio amico
And I could never bring your life to an end
E non potrei mai mettere fine alla tua vita
Yes, skeleton, you are, you are my friend
Sì, scheletro, tu sei, tu sei il mio amico
And I'll be there for you until the end
E sarò lì per te fino alla fine
And even though when I take you out
E anche se quando ti porto fuori
You've got me, you've got me
Mi hai, mi hai
Standing in an awkward position
In una posizione scomoda
With unwanted attention and a need for explanation
Con attenzione indesiderata e bisogno di spiegazioni
I could, I could never let you go
Non potrei, non potrei mai lasciarti andare
And that is all I know
E questo è tutto quello che so
And that is all I know
E questo è tutto quello che so
And that is all I, that is all I know
E questo è tutto quello che, tutto quello che so
And that is all I know, know
E questo è tutto quello che so, so
Skeleton, you are my friend
Skeleton, kamu adalah temanku
But you are made of bone
Tapi kamu terbuat dari tulang
And you have got no flesh and blood
Dan kamu tidak memiliki daging dan darah
Running through you to help protect the bone
Mengalir di dalammu untuk membantu melindungi tulang
Skeleton, we have been friends for years
Skeleton, kita telah berteman selama bertahun-tahun
And you have seen me through some trials
Dan kamu telah melihatku melalui beberapa cobaan
And tribulations and some tears
Dan kesulitan serta beberapa air mata
But everybody thinks I'm weird
Tapi semua orang menganggap aku aneh
And I should have known that it wouldn't be long
Dan seharusnya aku tahu bahwa tidak akan lama
Until you, you've got me standing in an awkward position
Sampai kamu, kamu membuatku berdiri dalam posisi yang canggung
With unwanted attention and a need for explanation
Dengan perhatian yang tidak diinginkan dan kebutuhan akan penjelasan
And it's not that I'm letting go of you
Dan bukan berarti aku melepaskanmu
But I don't know what to do
Tapi aku tidak tahu harus berbuat apa
Skeleton, we are so close
Skeleton, kita sangat dekat
But you have got no body
Tapi kamu tidak memiliki tubuh
So, why do you insist on wearing clothes?
Jadi, mengapa kamu bersikeras memakai pakaian?
Skeleton, when we were young, it was easy
Skeleton, saat kita masih muda, itu mudah
Even though the other kids, they would tease me
Meskipun anak-anak lain, mereka akan mengejekku
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
Aku hanya berusia tujuh tahun, aku memilikimu tapi sekarang aku berusia dua puluh dua
And now it's different when I take you out
Dan sekarang berbeda saat aku membawamu keluar
And you, you've got me standing in an awkward position
Dan kamu, kamu membuatku berdiri dalam posisi yang canggung
With unwanted attention and a need for explanation
Dengan perhatian yang tidak diinginkan dan kebutuhan akan penjelasan
And it's not that I'm letting go of you
Dan bukan berarti aku melepaskanmu
But I don't know what to do
Tapi aku tidak tahu harus berbuat apa
And sometimes at night
Dan terkadang di malam hari
I dream of the most terrible things
Aku bermimpi tentang hal-hal yang sangat mengerikan
I take, take a hammer and I creep out of bed
Aku mengambil, mengambil palu dan merangkak keluar dari tempat tidur
And I raise it high and I smash your head
Dan aku mengangkatnya tinggi dan aku memecahkan kepalamu
Fibula and tibula and ribs and cages, too
Fibula dan tibia dan tulang rusuk dan sangkar, juga
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
Sebenarnya, selagi aku di sini, aku akan menghancurkan seluruh dirimu
But skeleton, you are my friend
Tapi skeleton, kamu adalah temanku
And I could never bring your life to an end
Dan aku tidak akan pernah mengakhiri hidupmu
Yes, skeleton, you are, you are my friend
Ya, skeleton, kamu, kamu adalah temanku
And I'll be there for you until the end
Dan aku akan ada untukmu sampai akhir
And even though when I take you out
Dan meskipun saat aku membawamu keluar
You've got me, you've got me
Kamu membuatku, kamu membuatku
Standing in an awkward position
Berdiri dalam posisi yang canggung
With unwanted attention and a need for explanation
Dengan perhatian yang tidak diinginkan dan kebutuhan akan penjelasan
I could, I could never let you go
Aku tidak bisa, aku tidak bisa melepaskanmu
And that is all I know
Dan itu adalah semua yang aku tahu
And that is all I know
Dan itu adalah semua yang aku tahu
And that is all I, that is all I know
Dan itu adalah semua yang aku, itu adalah semua yang aku tahu
And that is all I know, know
Dan itu adalah semua yang aku tahu, tahu
Skeleton, you are my friend
กระดูก, เธอเป็นเพื่อนของฉัน
But you are made of bone
แต่เธอทำจากกระดูก
And you have got no flesh and blood
และเธอไม่มีเนื้อหรือเลือด
Running through you to help protect the bone
ที่ไหลผ่านเธอเพื่อช่วยปกป้องกระดูก
Skeleton, we have been friends for years
กระดูก, เราเป็นเพื่อนกันมาหลายปี
And you have seen me through some trials
และเธอได้ช่วยฉันผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบาก
And tribulations and some tears
และการทดสอบและน้ำตา
But everybody thinks I'm weird
แต่ทุกคนคิดว่าฉันแปลก
And I should have known that it wouldn't be long
และฉันควรจะรู้ว่ามันจะไม่นาน
Until you, you've got me standing in an awkward position
จนกระทั่งเธอ, เธอทำให้ฉันยืนในท่าที่น่าอึดอัด
With unwanted attention and a need for explanation
พร้อมกับความสนใจที่ไม่ต้องการและความจำเป็นต้องอธิบาย
And it's not that I'm letting go of you
และมันไม่ใช่ว่าฉันจะปล่อยเธอไป
But I don't know what to do
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
Skeleton, we are so close
กระดูก, เราสนิทกันมาก
But you have got no body
แต่เธอไม่มีร่างกาย
So, why do you insist on wearing clothes?
งั้นทำไมเธอถึงยืนยันที่จะใส่เสื้อผ้า?
Skeleton, when we were young, it was easy
กระดูก, เมื่อเรายังเด็ก, มันง่าย
Even though the other kids, they would tease me
แม้ว่าเด็กคนอื่นๆ จะล้อเลียนฉัน
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
ฉันอายุเพียงเจ็ดขวบ, ฉันมีเธอ แต่ตอนนี้ฉันอายุยี่สิบสอง
And now it's different when I take you out
และตอนนี้มันต่างออกไปเมื่อฉันพาเธอออกไป
And you, you've got me standing in an awkward position
และเธอ, เธอทำให้ฉันยืนในท่าที่น่าอึดอัด
With unwanted attention and a need for explanation
พร้อมกับความสนใจที่ไม่ต้องการและความจำเป็นต้องอธิบาย
And it's not that I'm letting go of you
และมันไม่ใช่ว่าฉันจะปล่อยเธอไป
But I don't know what to do
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
And sometimes at night
และบางครั้งในตอนกลางคืน
I dream of the most terrible things
ฉันฝันถึงสิ่งที่น่ากลัวที่สุด
I take, take a hammer and I creep out of bed
ฉันหยิบค้อนและฉันค่อยๆ ลุกจากเตียง
And I raise it high and I smash your head
และฉันยกมันสูงและฉันทุบหัวเธอ
Fibula and tibula and ribs and cages, too
กระดูกน่องและกระดูกหน้าแข้งและซี่โครงและกรงอกด้วย
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
จริงๆ แล้วขณะที่ฉันอยู่ที่นี่, ฉันจะทุบทั้งตัวเธอ
But skeleton, you are my friend
แต่กระดูก, เธอเป็นเพื่อนของฉัน
And I could never bring your life to an end
และฉันไม่มีทางทำให้ชีวิตเธอสิ้นสุด
Yes, skeleton, you are, you are my friend
ใช่, กระดูก, เธอคือเพื่อนของฉัน
And I'll be there for you until the end
และฉันจะอยู่กับเธอจนถึงวันสุดท้าย
And even though when I take you out
และแม้ว่าเมื่อฉันพาเธอออกไป
You've got me, you've got me
เธอทำให้ฉัน, เธอทำให้ฉัน
Standing in an awkward position
ยืนในท่าที่น่าอึดอัด
With unwanted attention and a need for explanation
พร้อมกับความสนใจที่ไม่ต้องการและความจำเป็นต้องอธิบาย
I could, I could never let you go
ฉันไม่มีทางปล่อยเธอไป
And that is all I know
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้
And that is all I know
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้
And that is all I, that is all I know
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉัน, นั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้
And that is all I know, know
และนั่นคือทั้งหมดที่ฉันรู้, รู้
Skeleton, you are my friend
骷髅,你是我的朋友
But you are made of bone
但你是由骨头构成的
And you have got no flesh and blood
你没有血肉
Running through you to help protect the bone
流经你的身体来保护骨头
Skeleton, we have been friends for years
骷髅,我们已经是朋友多年
And you have seen me through some trials
你见证了我经历的一些考验
And tribulations and some tears
还有磨难和泪水
But everybody thinks I'm weird
但每个人都认为我很奇怪
And I should have known that it wouldn't be long
我本应该知道不会过多久
Until you, you've got me standing in an awkward position
你就让我处于一个尴尬的位置
With unwanted attention and a need for explanation
引来不必要的关注和需要解释的需求
And it's not that I'm letting go of you
并不是我要放开你
But I don't know what to do
但我不知道该怎么办
Skeleton, we are so close
骷髅,我们非常亲近
But you have got no body
但你没有身体
So, why do you insist on wearing clothes?
那么,你为什么坚持要穿衣服呢?
Skeleton, when we were young, it was easy
骷髅,当我们年轻的时候,一切都很简单
Even though the other kids, they would tease me
尽管其他孩子会取笑我
I was only seven, I had you but now I'm twenty-two
我只有七岁,我有你,但现在我二十二岁了
And now it's different when I take you out
现在当我带你出去时情况不同了
And you, you've got me standing in an awkward position
你让我处于一个尴尬的位置
With unwanted attention and a need for explanation
引来不必要的关注和需要解释的需求
And it's not that I'm letting go of you
并不是我要放开你
But I don't know what to do
但我不知道该怎么办
And sometimes at night
有时在夜里
I dream of the most terrible things
我梦见最可怕的事情
I take, take a hammer and I creep out of bed
我拿起锤子,悄悄离开床边
And I raise it high and I smash your head
我高高举起,砸碎你的头
Fibula and tibula and ribs and cages, too
胫骨和腓骨,还有肋骨和笼子,也一并砸碎
In fact, while I'm here, I'll smash the whole of you
事实上,既然我在这里,我会把你整个砸碎
But skeleton, you are my friend
但骷髅,你是我的朋友
And I could never bring your life to an end
我永远不会结束你的生命
Yes, skeleton, you are, you are my friend
是的,骷髅,你是我的朋友
And I'll be there for you until the end
我会一直在你身边,直到最后
And even though when I take you out
即使当我带你出去时
You've got me, you've got me
你让我,你让我
Standing in an awkward position
处于一个尴尬的位置
With unwanted attention and a need for explanation
引来不必要的关注和需要解释的需求
I could, I could never let you go
我永远也不会放开你
And that is all I know
这就是我所知道的
And that is all I know
这就是我所知道的
And that is all I, that is all I know
这就是我所知道的,这就是我所知道的
And that is all I know, know
这就是我所知道的,知道的

Wissenswertes über das Lied Skeleton Song von Kate Nash

Wann wurde das Lied “Skeleton Song” von Kate Nash veröffentlicht?
Das Lied Skeleton Song wurde im Jahr 2007, auf dem Album “Made of Bricks” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Skeleton Song” von Kate Nash komponiert?
Das Lied “Skeleton Song” von Kate Nash wurde von Kate Marie Nash komponiert.

Beliebteste Lieder von Kate Nash

Andere Künstler von Indie rock