Dans tes yeux

Anthony Okamba, Misael Frias Diaz

Liedtexte Übersetzung

Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh

Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux

Grosses caisses, grosses liasses
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
Talon, make up
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
J'te vois arriver, je souris bêtement
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
Tu m'protèges de mes ennemis
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
Tu fais partie de la famille

Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux

Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux

J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent

Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux

Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux

Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux

Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Los, verstecke all das Geld, ich will keine Neider anziehen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Es bringt nichts, mir zu lügen, denn ich lese zu gut in deinen Augen
Grosses caisses, grosses liasses
Große Kisten, große Bündel
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
Ich vergesse das, wenn ich bei dir bin
Talon, make up
Absatz, Make-up
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
Du bist so schön, wie viel ist die Mitgift?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
Ich gebe zu, ich mag dich mit oder ohne Kleidung
J'te vois arriver, je souris bêtement
Ich sehe dich kommen, ich lächle dumm
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
Du warst vorher da und bist jetzt geblieben
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
Wirst du mein ganzes Leben lang da sein?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
An meiner Seite, bis zum Paradies?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
Es regnet Kugeln, du bist mein Regenschirm
Tu m'protèges de mes ennemis
Du schützt mich vor meinen Feinden
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
Du bist nicht nur meine Freundin, du bist die Familie
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
Du bist nicht nur meine Freundin, du bist die Familie
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
Du bist nicht nur meine Freundin, du bist mein Leben
Tu fais partie de la famille
Du bist Teil der Familie
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Los, verstecke all das Geld, ich will keine Neider anziehen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Es bringt nichts, mir zu lügen, denn ich lese zu gut in deinen Augen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Los, verstecke all das Geld, ich will keine Neider anziehen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Es bringt nichts, mir zu lügen, denn ich lese zu gut in deinen Augen
J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
Ich komme von dort, wo Umarmungen selten sind, aber du hast mir beigebracht zu lieben
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
Oft, wenn ich zu spät nach Hause kam, wolltest du nicht mehr mit mir reden
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
Von Mitternacht bis sechs Uhr morgens, du rufst Snap' an und schickst SMS
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
Entschuldige für all die Male, wo ich wütend auf Hintern war
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
Du bist nicht nur meine Freundin, du bist das Blut, du bist Teil meiner verdammten Gang
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
Du bist die Nummer 10 Kapitän, die anderen warten auf der Bank
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
Die anderen warten auf der Bank, ich bin mit dir, zu spät um das Lager zu wechseln
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
Zu viel Stolz, ich verstecke alle meine Gefühle
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent
Ich glaube, ich liebe dich noch mehr als Geld
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Los, verstecke all das Geld, ich will keine Neider anziehen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Es bringt nichts, mir zu lügen, denn ich lese zu gut in deinen Augen
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Los, verstecke all das Geld, ich will keine Neider anziehen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Es bringt nichts, mir zu lügen, denn ich lese zu gut in deinen Augen
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Los, verstecke all das Geld, ich will keine Neider anziehen
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Angeblich hasst du mich und ich weiß, dass du mich liebst, und das sehe ich in deinen Augen
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Es bringt nichts, mir zu lügen, denn ich lese zu gut in deinen Augen
Wow wow oh, eh
Uau uau oh, eh
Wow wow oh, eh
Uau uau oh, eh
Wow wow oh, eh
Uau uau oh, eh
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vá em frente, esconda todas as notas, eu não quero atrair invejosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Não adianta mentir para mim, porque eu leio muito bem nos seus olhos
Grosses caisses, grosses liasses
Grandes caixas, grandes maços
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
Eu esqueço isso quando estou ao seu lado
Talon, make up
Salto, maquiagem
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
Você é muito bonita, quanto é o dote?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
Eu admito, eu gosto de você com ou sem roupas
J'te vois arriver, je souris bêtement
Eu vejo você chegando, eu sorrio bobamente
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
Você estava lá antes, e você está aqui agora
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
Você estará comigo a vida toda?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
Ao meu lado, até o paraíso?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
Está chovendo balas, você é meu guarda-chuva
Tu m'protèges de mes ennemis
Você me protege dos meus inimigos
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
Você não é apenas minha namorada, você é a família
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
Você não é apenas minha namorada, você é a família
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
Você não é apenas minha namorada, você é minha vida
Tu fais partie de la famille
Você faz parte da família
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vá em frente, esconda todas as notas, eu não quero atrair invejosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Não adianta mentir para mim, porque eu leio muito bem nos seus olhos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vá em frente, esconda todas as notas, eu não quero atrair invejosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Não adianta mentir para mim, porque eu leio muito bem nos seus olhos
J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
Eu venho de onde os abraços são raros, mas você me ensinou a amar
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
Muitas vezes quando eu chegava muito tarde, você nem queria mais falar comigo
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
Da meia-noite às seis da manhã, você liga para o Snap e manda SMS
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
Perdoe-me por todas as vezes que eu estava louco por traseiros
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
Você não é apenas minha namorada, você é o sangue, você faz parte da minha maldita gangue
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
Você é a capitã número 10, as outras estão esperando no banco
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
As outras estão esperando no banco, eu estou com você, é tarde demais para mudar de time
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
Muito orgulho, eu escondo todos os meus sentimentos
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent
Eu acho que eu te amo mais do que o dinheiro
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vá em frente, esconda todas as notas, eu não quero atrair invejosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Não adianta mentir para mim, porque eu leio muito bem nos seus olhos
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vá em frente, esconda todas as notas, eu não quero atrair invejosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Não adianta mentir para mim, porque eu leio muito bem nos seus olhos
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vá em frente, esconda todas as notas, eu não quero atrair invejosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente você me odeia e eu sei que você me ama, e eu vejo isso nos seus olhos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Não adianta mentir para mim, porque eu leio muito bem nos seus olhos
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read too well in your eyes
Grosses caisses, grosses liasses
Big drums, big bundles
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
I forget that when I'm by your side
Talon, make up
Heel, make up
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
You're too beautiful, how much is the dowry?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
I admit, I like you with or without clothes
J'te vois arriver, je souris bêtement
I see you coming, I smile stupidly
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
You were there before, and you're still here now
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
Will you be there all my life?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
By my side, until paradise?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
It's raining bullets, you're my umbrella
Tu m'protèges de mes ennemis
You protect me from my enemies
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
You're not just my girl, you're the fam
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
You're not just my girl, you're the fam
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
You're not just my girl, you're my life
Tu fais partie de la famille
You're part of the family
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read too well in your eyes
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read too well in your eyes
J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
I come from where hugs are rare but you taught me to love
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
Often when I came home too late, you didn't even want to talk to me
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
From midnight to six in the morning, you call Snap' and text messages
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
Forgive me for all the times I was mad at the pairs of buttocks
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
You're not just my girl, you're the blood, you're part of my damn gang
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
You're number 10 captain, the others are waiting on the bench
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
The others are waiting on the bench, I'm with you, too late to change sides
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
Too much pride, I hide all my feelings
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent
I think I love you even more than money
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read too well in your eyes
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read too well in your eyes
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Go ahead, hide all the bills, I don't want to attract the envious
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Apparently you hate me and I know you love me, and I see it in your eyes
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
There's no point in lying to me, because I read too well in your eyes
Wow wow oh, eh
Guau guau oh, eh
Wow wow oh, eh
Guau guau oh, eh
Wow wow oh, eh
Guau guau oh, eh
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vamos, esconde todos los billetes, no quiero atraer a los envidiosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
No sirve de nada mentirme, porque leo demasiado bien en tus ojos
Grosses caisses, grosses liasses
Grandes cajas, grandes fajos
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
Olvido eso cuando estoy a tu lado
Talon, make up
Talón, maquillaje
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
Eres demasiado hermosa, ¿cuánto es la dote?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
Admito, a mí, me gustas con o sin ropa
J'te vois arriver, je souris bêtement
Te veo llegar, sonrío tontamente
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
Estabas aquí antes, y te quedas ahora
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
¿Estarás aquí toda mi vida?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
A mi lado, ¿hasta el paraíso?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
Llueven balas, eres mi paraguas
Tu m'protèges de mes ennemis
Me proteges de mis enemigos
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
No eres solo mi chica, eres la familia
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
No eres solo mi chica, eres la familia
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
No eres solo mi chica, eres mi vida
Tu fais partie de la famille
Eres parte de la familia
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vamos, esconde todos los billetes, no quiero atraer a los envidiosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
No sirve de nada mentirme, porque leo demasiado bien en tus ojos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vamos, esconde todos los billetes, no quiero atraer a los envidiosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
No sirve de nada mentirme, porque leo demasiado bien en tus ojos
J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
Vengo de donde los abrazos son raros pero tú me has enseñado a amar
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
A menudo cuando volvía demasiado tarde, ya no querías hablar conmigo
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
De medianoche a seis de la mañana, llamas a Snap' y envías SMS
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
Perdóname por todas las veces que estaba loco por los traseros
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
No eres solo mi chica, eres la sangre, eres parte de mi maldita pandilla
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
Eres número 10 capitán, las otras están esperando en el banquillo
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
Las otras están esperando en el banquillo, estoy contigo, demasiado tarde para cambiar de bando
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
Demasiado orgullo, escondo todos mis sentimientos
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent
Creo que te amo aún más que el dinero
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vamos, esconde todos los billetes, no quiero atraer a los envidiosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
No sirve de nada mentirme, porque leo demasiado bien en tus ojos
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vamos, esconde todos los billetes, no quiero atraer a los envidiosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
No sirve de nada mentirme, porque leo demasiado bien en tus ojos
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vamos, esconde todos los billetes, no quiero atraer a los envidiosos
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
Aparentemente me odias y sé que me amas, y eso lo veo en tus ojos
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
No sirve de nada mentirme, porque leo demasiado bien en tus ojos
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Wow wow oh, eh
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vai, nascondi tutti i soldi, non voglio attirare gli invidiosi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Non serve a nulla mentirmi, perché leggo troppo bene nei tuoi occhi
Grosses caisses, grosses liasses
Grosse casse, grosse mazzette
J'oublie ça quand j'suis à tes cotés
Dimentico tutto quando sono al tuo fianco
Talon, make up
Tacco, trucco
T'es trop belle toi, c'est combien la dote?
Sei troppo bella, quanto è la dote?
J'avoue, moi, j'te kiffe avec ou sans vêtements
Lo ammetto, mi piaci con o senza vestiti
J'te vois arriver, je souris bêtement
Ti vedo arrivare, sorrido stupidamente
T'étais là avant, et t'es rester maintenant
Eri qui prima, e sei rimasta ora
Est-ce que tu s'ras là toute ma vie?
Sarai qui per tutta la mia vita?
À mes côtés, jusqu'au paradis?
Al mio fianco, fino al paradiso?
Il pleut des balles, t'es mon parapluie
Piove pallottole, sei il mio ombrello
Tu m'protèges de mes ennemis
Mi proteggi dai miei nemici
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
Non sei solo la mia ragazza, sei la famiglia
T'es pas juste ma meuf, t'es la mif
Non sei solo la mia ragazza, sei la famiglia
T'es pas juste ma meuf, t'es ma vie
Non sei solo la mia ragazza, sei la mia vita
Tu fais partie de la famille
Fai parte della famiglia
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vai, nascondi tutti i soldi, non voglio attirare gli invidiosi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Non serve a nulla mentirmi, perché leggo troppo bene nei tuoi occhi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vai, nascondi tutti i soldi, non voglio attirare gli invidiosi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Non serve a nulla mentirmi, perché leggo troppo bene nei tuoi occhi
J'viens d'là où les câlins sont rares mais tu m'as appris à aimer
Vengo da dove gli abbracci sono rari ma tu mi hai insegnato ad amare
Souvent quand je rentrais trop tard, tu voulais même plus me parler
Spesso quando tornavo troppo tardi, non volevi nemmeno parlarmi
De minuit à six heures du mat', t'appelles Snap' et des SMS
Dalla mezzanotte alle sei del mattino, chiami Snap e SMS
Pardonne-moi pour toutes les fois où j'étais mad aux paires de fesses
Perdonami per tutte le volte che ero arrabbiato con i culi
T'es pas juste ma meuf, t'es le sang, t'fais partie d'mon putain de gang
Non sei solo la mia ragazza, sei il sangue, fai parte della mia maledetta gang
T'es numéro 10 capitaine, les autres elles attendent sur le banc
Sei il capitano numero 10, le altre aspettano in panchina
Les autres elles attendent sur le banc, j'suis avec toi, trop tard pour changer de camp
Le altre aspettano in panchina, sono con te, troppo tardi per cambiare squadra
Trop de fierté, j'cache tous mes sentiments
Troppo orgoglio, nascondo tutti i miei sentimenti
Moi je crois que j't'aime encore plus que l'argent
Credo di amarti ancora più dei soldi
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vai, nascondi tutti i soldi, non voglio attirare gli invidiosi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Non serve a nulla mentirmi, perché leggo troppo bene nei tuoi occhi
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vai, nascondi tutti i soldi, non voglio attirare gli invidiosi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Non serve a nulla mentirmi, perché leggo troppo bene nei tuoi occhi
Askip tu me haies et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Vas-y, caches tous les billets, j'veux pas attirer les envieux
Vai, nascondi tutti i soldi, non voglio attirare gli invidiosi
Askip tu me haie et j'sais qu'tu m'aimes, et ça j'le vois dans tes yeux
A quanto pare mi odi e so che mi ami, e lo vedo nei tuoi occhi
Ça sert à rien d'me mentir, car j'lis trop bien dans tes yeux
Non serve a nulla mentirmi, perché leggo troppo bene nei tuoi occhi

Wissenswertes über das Lied Dans tes yeux von Kaza

Auf welchen Alben wurde das Lied “Dans tes yeux” von Kaza veröffentlicht?
Kaza hat das Lied auf den Alben “Heartbreak Life (Winter Edition)” im Jahr 2020, “Heartbreak Life” im Jahr 2020 und “HEARTBREAK LIFE : Winter Version” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Dans tes yeux” von Kaza komponiert?
Das Lied “Dans tes yeux” von Kaza wurde von Anthony Okamba, Misael Frias Diaz komponiert.

Beliebteste Lieder von Kaza

Andere Künstler von Pop-rap