C'est pas un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone (Some-1ne j'te vois au moins)
J'dois finir l'album, le temps presse
J'dois ravitailler la base fan
J'prend la température dans l'binks
J'suis attendu comme une bonne frappe
J'ai ramené l'single d'or au quartier
Au studio, j'ai des appels manqués
T'inquiète maman, quand j'rentre de showcase
Y a la moitié sous ton oreiller, eh
Au mauvais moment, au mauvais endroit
La rre-gue, c'est comme le tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
J'ai potos qui signent avec la rue
Et d'autres qui signent en maison d'disque
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
J'ai trop d'mélodies dans ma tête
Et, dans ma tess', ils font qu'parler dans ma tête
Savoir combien on me paie, font des enquêtes, pourquoi j'ai la nouvelle paire
Ils veulent savoir, oui, ils se demandent, ils ont bien raison
Vu qu'on a 'ssez souffert, c'est sûr, j'dois finir ici
Au mauvais moment, au mauvais endroit
La rre-gue, c'est comme le tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
J'ai potos qui signent avec la rue
Et d'autres qui signent en maison d'disque
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Pas un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Er ist kein Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone (Some-1ne j'te vois au moins)
Er ist kein Rolling Stone (Some-1ne ich sehe dich zumindest)
J'dois finir l'album, le temps presse
Ich muss das Album fertigstellen, die Zeit drängt
J'dois ravitailler la base fan
Ich muss die Fanbasis versorgen
J'prend la température dans l'binks
Ich nehme die Temperatur im Binks
J'suis attendu comme une bonne frappe
Ich werde erwartet wie ein guter Schlag
J'ai ramené l'single d'or au quartier
Ich habe die Goldsingle in die Nachbarschaft gebracht
Au studio, j'ai des appels manqués
Im Studio habe ich verpasste Anrufe
T'inquiète maman, quand j'rentre de showcase
Mach dir keine Sorgen, Mama, wenn ich von der Show zurückkomme
Y a la moitié sous ton oreiller, eh
Die Hälfte ist unter deinem Kissen, eh
Au mauvais moment, au mauvais endroit
Zur falschen Zeit am falschen Ort
La rre-gue, c'est comme le tennis
Die Rre-gue, es ist wie Tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
Wir bekommen Bälle, wir schicken sie zurück
J'ai potos qui signent avec la rue
Ich habe Kumpels, die mit der Straße unterschreiben
Et d'autres qui signent en maison d'disque
Und andere, die bei Plattenfirmen unterschreiben
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Es gibt Buzz, wir, einige Freunde ändern sich
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Machen Fehler wie die Polizei (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Tagsüber denke ich an Geld, Geld
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Und nachts machen sie Rodeos, Rodeos
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Schau zu schwarz das, du hast es verstanden, verstanden
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mehr als eine Wache für meinen Papa, er ist kein Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Tagsüber denke ich an Geld, Geld
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Und nachts machen sie Rodeos, Rodeos
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Schau, wie das, du hast es verstanden, verstanden
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mehr als eine Wache für meinen Papa, er ist kein Rolling Stone
J'ai trop d'mélodies dans ma tête
Ich habe zu viele Melodien in meinem Kopf
Et, dans ma tess', ils font qu'parler dans ma tête
Und in meiner Tess reden sie nur in meinem Kopf
Savoir combien on me paie, font des enquêtes, pourquoi j'ai la nouvelle paire
Wissen, wie viel sie mich bezahlen, sie machen Untersuchungen, warum ich das neue Paar habe
Ils veulent savoir, oui, ils se demandent, ils ont bien raison
Sie wollen wissen, ja, sie fragen sich, sie haben recht
Vu qu'on a 'ssez souffert, c'est sûr, j'dois finir ici
Da wir genug gelitten haben, ist es sicher, dass ich hier enden muss
Au mauvais moment, au mauvais endroit
Zur falschen Zeit am falschen Ort
La rre-gue, c'est comme le tennis
Die Rre-gue, es ist wie Tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
Wir bekommen Bälle, wir schicken sie zurück
J'ai potos qui signent avec la rue
Ich habe Kumpels, die mit der Straße unterschreiben
Et d'autres qui signent en maison d'disque
Und andere, die bei Plattenfirmen unterschreiben
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Es gibt Buzz, wir, einige Freunde ändern sich
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Machen Fehler wie die Polizei (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Tagsüber denke ich an Geld, Geld
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Und nachts machen sie Rodeos, Rodeos
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Schau zu schwarz das, du hast es verstanden, verstanden
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mehr als eine Wache für meinen Papa, er ist kein Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Tagsüber denke ich an Geld, Geld
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Und nachts machen sie Rodeos, Rodeos
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Schau, wie das, du hast es verstanden, verstanden
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mehr als eine Wache für meinen Papa, er ist kein Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Er ist kein Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Er ist kein Rolling Stone
Pas un Rolling Stone
Kein Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Er ist kein Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Er ist kein Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Ele não é um Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone (Some-1ne j'te vois au moins)
Ele não é um Rolling Stone (Alguém, eu te vejo pelo menos)
J'dois finir l'album, le temps presse
Eu tenho que terminar o álbum, o tempo está apertado
J'dois ravitailler la base fan
Eu tenho que reabastecer a base de fãs
J'prend la température dans l'binks
Eu estou tomando a temperatura no binks
J'suis attendu comme une bonne frappe
Eu sou esperado como um bom golpe
J'ai ramené l'single d'or au quartier
Eu trouxe o single de ouro para o bairro
Au studio, j'ai des appels manqués
No estúdio, eu tenho chamadas perdidas
T'inquiète maman, quand j'rentre de showcase
Não se preocupe mãe, quando eu voltar do showcase
Y a la moitié sous ton oreiller, eh
Há metade debaixo do seu travesseiro, eh
Au mauvais moment, au mauvais endroit
No momento errado, no lugar errado
La rre-gue, c'est comme le tennis
A rre-gue, é como o tênis
On reçoit des balles, on les renvoie
Nós recebemos bolas, nós as devolvemos
J'ai potos qui signent avec la rue
Eu tenho amigos que assinam com a rua
Et d'autres qui signent en maison d'disque
E outros que assinam com a gravadora
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Há um buzz, nós, alguns amigos mudam
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Fazem erros como a polícia (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante o dia, eu penso no dinheiro, dinheiro
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, à noite, faz rodé, rodeios
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Olhe muito escuro isso, você entendeu, entendeu
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mais de uma guarda para o meu pai, ele não é um Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante o dia, eu penso no dinheiro, dinheiro
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, à noite, faz rodé, rodeios
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Olhe como, isso, você entendeu, entendeu
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mais de uma guarda para o meu pai, ele não é um Rolling Stone
J'ai trop d'mélodies dans ma tête
Eu tenho muitas melodias na minha cabeça
Et, dans ma tess', ils font qu'parler dans ma tête
E, no meu tess, eles só falam na minha cabeça
Savoir combien on me paie, font des enquêtes, pourquoi j'ai la nouvelle paire
Saber quanto eles me pagam, fazem investigações, por que eu tenho o novo par
Ils veulent savoir, oui, ils se demandent, ils ont bien raison
Eles querem saber, sim, eles se perguntam, eles têm razão
Vu qu'on a 'ssez souffert, c'est sûr, j'dois finir ici
Visto que sofremos o suficiente, é certo, eu tenho que terminar aqui
Au mauvais moment, au mauvais endroit
No momento errado, no lugar errado
La rre-gue, c'est comme le tennis
A rre-gue, é como o tênis
On reçoit des balles, on les renvoie
Nós recebemos bolas, nós as devolvemos
J'ai potos qui signent avec la rue
Eu tenho amigos que assinam com a rua
Et d'autres qui signent en maison d'disque
E outros que assinam com a gravadora
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Há um buzz, nós, alguns amigos mudam
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Fazem erros como a polícia (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante o dia, eu penso no dinheiro, dinheiro
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, à noite, faz rodé, rodeios
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Olhe muito escuro isso, você entendeu, entendeu
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mais de uma guarda para o meu pai, ele não é um Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante o dia, eu penso no dinheiro, dinheiro
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, à noite, faz rodé, rodeios
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Olhe como, isso, você entendeu, entendeu
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Mais de uma guarda para o meu pai, ele não é um Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Ele não é um Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Ele não é um Rolling Stone
Pas un Rolling Stone
Não é um Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Ele não é um Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Ele não é um Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
He's not a Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone (Some-1ne j'te vois au moins)
He's not a Rolling Stone (Some-1ne I see you at least)
J'dois finir l'album, le temps presse
I have to finish the album, time is pressing
J'dois ravitailler la base fan
I have to replenish the fan base
J'prend la température dans l'binks
I'm taking the temperature in the binks
J'suis attendu comme une bonne frappe
I'm expected like a good hit
J'ai ramené l'single d'or au quartier
I brought the gold single back to the neighborhood
Au studio, j'ai des appels manqués
At the studio, I have missed calls
T'inquiète maman, quand j'rentre de showcase
Don't worry mom, when I come back from the showcase
Y a la moitié sous ton oreiller, eh
Half of it is under your pillow, eh
Au mauvais moment, au mauvais endroit
At the wrong time, in the wrong place
La rre-gue, c'est comme le tennis
The rre-gue, it's like tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
We receive balls, we send them back
J'ai potos qui signent avec la rue
I have buddies who sign with the street
Et d'autres qui signent en maison d'disque
And others who sign with record companies
Y a du buzz, nous, certains potes changent
There's buzz, some buddies change
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
They make mistakes like the police (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
During the day, I think about money, money
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
And at night, it's rodeos, rodeos
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Look too black that, you got it, got it
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
More than one guard for my dad, he's not a Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
During the day, I think about money, money
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
And at night, it's rodeos, rodeos
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Look how, that, you got it, got it
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
More than one guard for my dad, he's not a Rolling Stone
J'ai trop d'mélodies dans ma tête
I have too many melodies in my head
Et, dans ma tess', ils font qu'parler dans ma tête
And in my tess, they only talk in my head
Savoir combien on me paie, font des enquêtes, pourquoi j'ai la nouvelle paire
Knowing how much they pay me, they investigate, why I have the new pair
Ils veulent savoir, oui, ils se demandent, ils ont bien raison
They want to know, yes, they wonder, they are right
Vu qu'on a 'ssez souffert, c'est sûr, j'dois finir ici
Since we've suffered enough, it's sure, I have to finish here
Au mauvais moment, au mauvais endroit
At the wrong time, in the wrong place
La rre-gue, c'est comme le tennis
The rre-gue, it's like tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
We receive balls, we send them back
J'ai potos qui signent avec la rue
I have buddies who sign with the street
Et d'autres qui signent en maison d'disque
And others who sign with record companies
Y a du buzz, nous, certains potes changent
There's buzz, some buddies change
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
They make mistakes like the police (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
During the day, I think about money, money
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
And at night, it's rodeos, rodeos
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Look too black that, you got it, got it
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
More than one guard for my dad, he's not a Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
During the day, I think about money, money
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
And at night, it's rodeos, rodeos
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Look how, that, you got it, got it
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
More than one guard for my dad, he's not a Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
He's not a Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
He's not a Rolling Stone
Pas un Rolling Stone
Not a Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
He's not a Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
He's not a Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
No es un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone (Some-1ne j'te vois au moins)
No es un Rolling Stone (Alguien, te veo al menos)
J'dois finir l'album, le temps presse
Tengo que terminar el álbum, el tiempo apremia
J'dois ravitailler la base fan
Tengo que abastecer la base de fans
J'prend la température dans l'binks
Tomo la temperatura en el binks
J'suis attendu comme une bonne frappe
Se me espera como un buen golpe
J'ai ramené l'single d'or au quartier
Traje el single de oro al barrio
Au studio, j'ai des appels manqués
En el estudio, tengo llamadas perdidas
T'inquiète maman, quand j'rentre de showcase
No te preocupes mamá, cuando vuelvo de un espectáculo
Y a la moitié sous ton oreiller, eh
La mitad está debajo de tu almohada, eh
Au mauvais moment, au mauvais endroit
En el momento equivocado, en el lugar equivocado
La rre-gue, c'est comme le tennis
La rre-gue, es como el tenis
On reçoit des balles, on les renvoie
Recibimos balas, las devolvemos
J'ai potos qui signent avec la rue
Tengo amigos que firman con la calle
Et d'autres qui signent en maison d'disque
Y otros que firman con una discográfica
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Hay revuelo, algunos amigos cambian
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Cometen errores como la policía (Chico del desamor)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante el día, pienso en el dinero, dinero
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Y, por la noche, hacen carreras, carreras
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Mira demasiado negro eso, lo has captado, captado
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Más de una guardia para mi papá, no es un Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante el día, pienso en el dinero, dinero
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Y, por la noche, hacen carreras, carreras
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Mira cómo, eso, lo has captado, captado
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Más de una guardia para mi papá, no es un Rolling Stone
J'ai trop d'mélodies dans ma tête
Tengo demasiadas melodías en mi cabeza
Et, dans ma tess', ils font qu'parler dans ma tête
Y, en mi tess, solo hablan en mi cabeza
Savoir combien on me paie, font des enquêtes, pourquoi j'ai la nouvelle paire
Quieren saber cuánto me pagan, hacen investigaciones, por qué tengo el nuevo par
Ils veulent savoir, oui, ils se demandent, ils ont bien raison
Quieren saber, sí, se preguntan, tienen toda la razón
Vu qu'on a 'ssez souffert, c'est sûr, j'dois finir ici
Dado que hemos sufrido bastante, seguro, tengo que terminar aquí
Au mauvais moment, au mauvais endroit
En el momento equivocado, en el lugar equivocado
La rre-gue, c'est comme le tennis
La rre-gue, es como el tenis
On reçoit des balles, on les renvoie
Recibimos balas, las devolvemos
J'ai potos qui signent avec la rue
Tengo amigos que firman con la calle
Et d'autres qui signent en maison d'disque
Y otros que firman con una discográfica
Y a du buzz, nous, certains potes changent
Hay revuelo, algunos amigos cambian
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Cometen errores como la policía (Chico del desamor)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante el día, pienso en el dinero, dinero
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Y, por la noche, hacen carreras, carreras
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Mira demasiado negro eso, lo has captado, captado
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Más de una guardia para mi papá, no es un Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante el día, pienso en el dinero, dinero
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
Y, por la noche, hacen carreras, carreras
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Mira cómo, eso, lo has captado, captado
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Más de una guardia para mi papá, no es un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
No es un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
No es un Rolling Stone
Pas un Rolling Stone
No un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
No es un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
No es un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Non è un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone (Some-1ne j'te vois au moins)
Non è un Rolling Stone (Some-1ne ti vedo almeno)
J'dois finir l'album, le temps presse
Devo finire l'album, il tempo stringe
J'dois ravitailler la base fan
Devo rifornire la base dei fan
J'prend la température dans l'binks
Prendo la temperatura nel binks
J'suis attendu comme une bonne frappe
Sono atteso come un buon colpo
J'ai ramené l'single d'or au quartier
Ho portato il singolo d'oro nel quartiere
Au studio, j'ai des appels manqués
In studio, ho delle chiamate perse
T'inquiète maman, quand j'rentre de showcase
Non preoccuparti mamma, quando torno dallo showcase
Y a la moitié sous ton oreiller, eh
C'è la metà sotto il tuo cuscino, eh
Au mauvais moment, au mauvais endroit
Nel momento sbagliato, nel posto sbagliato
La rre-gue, c'est comme le tennis
La rre-gue, è come il tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
Riceviamo delle palline, le rimandiamo indietro
J'ai potos qui signent avec la rue
Ho amici che firmano con la strada
Et d'autres qui signent en maison d'disque
E altri che firmano con la casa discografica
Y a du buzz, nous, certains potes changent
C'è del buzz, noi, alcuni amici cambiano
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Fanno degli errori come la polizia (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante il giorno, penso ai soldi, soldi
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, di notte, si fanno dei giri, giri
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Guarda troppo nero questo, l'hai capito, capito
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Più di una guardia a v' per mio padre, non è un Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante il giorno, penso ai soldi, soldi
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, di notte, si fanno dei giri, giri
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Guarda come, questo, l'hai capito, capito
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Più di una guardia a v' per mio padre, non è un Rolling Stone
J'ai trop d'mélodies dans ma tête
Ho troppe melodie nella mia testa
Et, dans ma tess', ils font qu'parler dans ma tête
E, nel mio tess', parlano solo nella mia testa
Savoir combien on me paie, font des enquêtes, pourquoi j'ai la nouvelle paire
Sapere quanto mi pagano, fanno delle indagini, perché ho il nuovo paio
Ils veulent savoir, oui, ils se demandent, ils ont bien raison
Vogliono sapere, sì, si chiedono, hanno ragione
Vu qu'on a 'ssez souffert, c'est sûr, j'dois finir ici
Visto che abbiamo sofferto abbastanza, è sicuro, devo finire qui
Au mauvais moment, au mauvais endroit
Nel momento sbagliato, nel posto sbagliato
La rre-gue, c'est comme le tennis
La rre-gue, è come il tennis
On reçoit des balles, on les renvoie
Riceviamo delle palline, le rimandiamo indietro
J'ai potos qui signent avec la rue
Ho amici che firmano con la strada
Et d'autres qui signent en maison d'disque
E altri che firmano con la casa discografica
Y a du buzz, nous, certains potes changent
C'è del buzz, noi, alcuni amici cambiano
Font des bavures comme la police (Heartbreak Boy)
Fanno degli errori come la polizia (Heartbreak Boy)
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante il giorno, penso ai soldi, soldi
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, di notte, si fanno dei giri, giri
Regarde trop noir ça, tu l'as capté, capté
Guarda troppo nero questo, l'hai capito, capito
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Più di una guardia a v' per mio padre, non è un Rolling Stone
La journée, j'pense à la monnaie, monnaie
Durante il giorno, penso ai soldi, soldi
Et, la nuit, ça fait des rodé', rodéos
E, di notte, si fanno dei giri, giri
Regarde comment, ça, tu l'as capté, capté
Guarda come, questo, l'hai capito, capito
Plus d'une garde a v' pour mon papa, c'est pas un Rolling Stone
Più di una guardia a v' per mio padre, non è un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Non è un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Non è un Rolling Stone
Pas un Rolling Stone
Non un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Non è un Rolling Stone
C'est pas un Rolling Stone
Non è un Rolling Stone