Je te choisirai encore

Kevin Bonnet, Lorelei B

Liedtexte Übersetzung

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

Je t'ai déjà dit "je t'aime"
Et tu m'inspires tellement ce thème
Jusqu'à ce que poussent les chrysanthèmes
Je serai à tes côtés

Prends ça pour un poème
Pour toi je pourrais vivre la vie de bohème
Tes problèmes deviendront mes problèmes
Je te promets ma loyauté

Il était une fois
Toi et moi
C'est un conte de fées
Qui ne finira pas

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

L'attente était longue
Je t'ai attendu tant d'années
Tu hantais mes songes
J'ai cru que mon cœur était condamné

J'étais dans le mensonge
Tu m'as apporté la vérité
Et quand je me plonge dans ma peine
Toi seul peut l'éviter

Tu as tout mon amour
Je te le donne sans condition
Je serai près de toi pour toujours
Toi et moi c'est une addition

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

Je donnerai tout, tout, tout
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Je donnerai tout, tout, tout
Pour toi mon chéri je donnerai tout, tout, tout

Je donnerai tout, tout, tout
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Je donnerai, je donnerai, je donnerai tout

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

Si c'était à refaire
Sache que je te choisirais encore
T'es mon point de repère, mon attache
Je suis ancré à ton corps

Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Pour toi ma chérie je donnerai tout

Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Pour toi ma chérie je donnerai tout

Pour toi

Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
Je t'ai déjà dit "je t'aime"
Ich habe dir schon gesagt „Ich liebe dich“
Et tu m'inspires tellement ce thème
Und du inspirierst mich so sehr zu diesem Thema
Jusqu'à ce que poussent les chrysanthèmes
Bis die Chrysanthemen sprießen
Je serai à tes côtés
Ich werde an deiner Seite sein
Prends ça pour un poème
Nimm das als ein Gedicht
Pour toi je pourrais vivre la vie de bohème
Für dich könnte ich das Leben eines Bohemiens führen
Tes problèmes deviendront mes problèmes
Deine Probleme werden meine Probleme werden
Je te promets ma loyauté
Ich verspreche dir meine Loyalität
Il était une fois
Es war einmal
Toi et moi
Du und ich
C'est un conte de fées
Es ist ein Märchen
Qui ne finira pas
Das wird nicht enden
Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
L'attente était longue
Das Warten war lang
Je t'ai attendu tant d'années
Ich habe dich so viele Jahre erwartet
Tu hantais mes songes
Du hast meine Träume heimgesucht
J'ai cru que mon cœur était condamné
Ich dachte, mein Herz wäre verurteilt
J'étais dans le mensonge
Ich war in der Lüge
Tu m'as apporté la vérité
Du hast mir die Wahrheit gebracht
Et quand je me plonge dans ma peine
Und wenn ich mich in meinen Schmerz stürze
Toi seul peut l'éviter
Nur du kannst ihn vermeiden
Tu as tout mon amour
Du hast all meine Liebe
Je te le donne sans condition
Ich gebe sie dir bedingungslos
Je serai près de toi pour toujours
Ich werde immer bei dir sein
Toi et moi c'est une addition
Du und ich, das ist eine Addition
Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
Je donnerai tout, tout, tout
Ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Für dich, meine Liebste, würde ich alles, alles, alles geben
Je donnerai tout, tout, tout
Ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi mon chéri je donnerai tout, tout, tout
Für dich, mein Liebster, würde ich alles, alles, alles geben
Je donnerai tout, tout, tout
Ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Für dich, meine Liebste, würde ich alles, alles, alles geben
Je donnerai, je donnerai, je donnerai tout
Ich würde, ich würde, ich würde alles geben
Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
Si c'était à refaire
Wenn ich es nochmal machen könnte
Sache que je te choisirais encore
Wisse, dass ich dich wieder wählen würde
T'es mon point de repère, mon attache
Du bist mein Orientierungspunkt, meine Bindung
Je suis ancré à ton corps
Ich bin an deinen Körper gebunden
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Ich würde, ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Für dich, mein Liebster, würde ich alles geben
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Ich würde, ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Für dich, meine Liebste, würde ich alles geben
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Ich würde, ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Für dich, mein Liebster, würde ich alles geben
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Ich würde, ich würde alles, alles, alles geben
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Für dich, meine Liebste, würde ich alles geben
Pour toi
Für dich
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
Je t'ai déjà dit "je t'aime"
Eu já te disse "eu te amo"
Et tu m'inspires tellement ce thème
E você me inspira tanto neste tema
Jusqu'à ce que poussent les chrysanthèmes
Até que os crisântemos floresçam
Je serai à tes côtés
Estarei ao seu lado
Prends ça pour un poème
Tome isso como um poema
Pour toi je pourrais vivre la vie de bohème
Por você eu poderia viver a vida boêmia
Tes problèmes deviendront mes problèmes
Seus problemas se tornarão meus problemas
Je te promets ma loyauté
Eu prometo minha lealdade
Il était une fois
Era uma vez
Toi et moi
Você e eu
C'est un conte de fées
É um conto de fadas
Qui ne finira pas
Que não vai acabar
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
L'attente était longue
A espera foi longa
Je t'ai attendu tant d'années
Eu esperei por você por tantos anos
Tu hantais mes songes
Você assombrava meus sonhos
J'ai cru que mon cœur était condamné
Eu pensei que meu coração estava condenado
J'étais dans le mensonge
Eu estava na mentira
Tu m'as apporté la vérité
Você me trouxe a verdade
Et quand je me plonge dans ma peine
E quando mergulho em minha dor
Toi seul peut l'éviter
Só você pode evitá-la
Tu as tout mon amour
Você tem todo o meu amor
Je te le donne sans condition
Eu te dou sem condições
Je serai près de toi pour toujours
Estarei perto de você para sempre
Toi et moi c'est une addition
Você e eu somos uma adição
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
Je donnerai tout, tout, tout
Eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Para você, minha querida, eu daria tudo, tudo, tudo
Je donnerai tout, tout, tout
Eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi mon chéri je donnerai tout, tout, tout
Para você, meu amor, eu daria tudo, tudo, tudo
Je donnerai tout, tout, tout
Eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Para você, minha querida, eu daria tudo, tudo, tudo
Je donnerai, je donnerai, je donnerai tout
Eu daria, eu daria, eu daria tudo
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
Si c'était à refaire
Se fosse para fazer de novo
Sache que je te choisirais encore
Saiba que eu escolheria você novamente
T'es mon point de repère, mon attache
Você é meu ponto de referência, minha âncora
Je suis ancré à ton corps
Estou ancorado em seu corpo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Eu daria, eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Para você, meu amor, eu daria tudo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Eu daria, eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Para você, minha querida, eu daria tudo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Eu daria, eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Para você, meu amor, eu daria tudo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Eu daria, eu daria tudo, tudo, tudo
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Para você, minha querida, eu daria tudo
Pour toi
Para você
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
Je t'ai déjà dit "je t'aime"
I've already told you "I love you"
Et tu m'inspires tellement ce thème
And you inspire me so much on this theme
Jusqu'à ce que poussent les chrysanthèmes
Until the chrysanthemums grow
Je serai à tes côtés
I will be by your side
Prends ça pour un poème
Take this as a poem
Pour toi je pourrais vivre la vie de bohème
For you, I could live a bohemian life
Tes problèmes deviendront mes problèmes
Your problems will become my problems
Je te promets ma loyauté
I promise you my loyalty
Il était une fois
Once upon a time
Toi et moi
You and me
C'est un conte de fées
It's a fairy tale
Qui ne finira pas
That will never end
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
L'attente était longue
The wait was long
Je t'ai attendu tant d'années
I waited for you for so many years
Tu hantais mes songes
You haunted my dreams
J'ai cru que mon cœur était condamné
I thought my heart was doomed
J'étais dans le mensonge
I was in the lie
Tu m'as apporté la vérité
You brought me the truth
Et quand je me plonge dans ma peine
And when I plunge into my sorrow
Toi seul peut l'éviter
Only you can avoid it
Tu as tout mon amour
You have all my love
Je te le donne sans condition
I give it to you unconditionally
Je serai près de toi pour toujours
I will be near you forever
Toi et moi c'est une addition
You and me, it's an addition
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
Je donnerai tout, tout, tout
I would give everything, everything, everything
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
For you my darling, I would give everything, everything, everything
Je donnerai tout, tout, tout
I would give everything, everything, everything
Pour toi mon chéri je donnerai tout, tout, tout
For you my love, I would give everything, everything, everything
Je donnerai tout, tout, tout
I would give everything, everything, everything
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
For you my darling, I would give everything, everything, everything
Je donnerai, je donnerai, je donnerai tout
I would give, I would give, I would give everything
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
Si c'était à refaire
If I had to do it over
Sache que je te choisirais encore
Know that I would choose you again
T'es mon point de repère, mon attache
You're my point of reference, my anchor
Je suis ancré à ton corps
I am anchored to your body
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
I would give, I would give everything, everything, everything
Pour toi mon chéri je donnerai tout
For you my love, I would give everything
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
I would give, I would give everything, everything, everything
Pour toi ma chérie je donnerai tout
For you my darling, I would give everything
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
I would give, I would give everything, everything, everything
Pour toi mon chéri je donnerai tout
For you my love, I would give everything
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
I would give, I would give everything, everything, everything
Pour toi ma chérie je donnerai tout
For you my darling, I would give everything
Pour toi
For you
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
Je t'ai déjà dit "je t'aime"
Ya te dije "te amo"
Et tu m'inspires tellement ce thème
Y tú me inspiras tanto este tema
Jusqu'à ce que poussent les chrysanthèmes
Hasta que crezcan los crisantemos
Je serai à tes côtés
Estaré a tu lado
Prends ça pour un poème
Tómalo como un poema
Pour toi je pourrais vivre la vie de bohème
Por ti podría vivir la vida bohemia
Tes problèmes deviendront mes problèmes
Tus problemas se convertirán en mis problemas
Je te promets ma loyauté
Te prometo mi lealtad
Il était une fois
Había una vez
Toi et moi
Tú y yo
C'est un conte de fées
Es un cuento de hadas
Qui ne finira pas
Que no terminará
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
L'attente était longue
La espera fue larga
Je t'ai attendu tant d'années
Te esperé tantos años
Tu hantais mes songes
Atormentabas mis sueños
J'ai cru que mon cœur était condamné
Creí que mi corazón estaba condenado
J'étais dans le mensonge
Estaba en la mentira
Tu m'as apporté la vérité
Tú me trajiste la verdad
Et quand je me plonge dans ma peine
Y cuando me sumerjo en mi pena
Toi seul peut l'éviter
Solo tú puedes evitarlo
Tu as tout mon amour
Tienes todo mi amor
Je te le donne sans condition
Te lo doy sin condiciones
Je serai près de toi pour toujours
Estaré cerca de ti para siempre
Toi et moi c'est une addition
Tú y yo somos una suma
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
Je donnerai tout, tout, tout
Daría todo, todo, todo
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Por ti, mi amor, daría todo, todo, todo
Je donnerai tout, tout, tout
Daría todo, todo, todo
Pour toi mon chéri je donnerai tout, tout, tout
Por ti, mi amor, daría todo, todo, todo
Je donnerai tout, tout, tout
Daría todo, todo, todo
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Por ti, mi amor, daría todo, todo, todo
Je donnerai, je donnerai, je donnerai tout
Daría, daría, daría todo
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
Si c'était à refaire
Si tuviera que hacerlo de nuevo
Sache que je te choisirais encore
Sabes que te elegiría de nuevo
T'es mon point de repère, mon attache
Eres mi punto de referencia, mi anclaje
Je suis ancré à ton corps
Estoy anclado a tu cuerpo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Daría, daría todo, todo, todo
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Por ti, mi amor, daría todo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Daría, daría todo, todo, todo
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Por ti, mi amor, daría todo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Daría, daría todo, todo, todo
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Por ti, mi amor, daría todo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Daría, daría todo, todo, todo
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Por ti, mi amor, daría todo
Pour toi
Por ti
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
Je t'ai déjà dit "je t'aime"
Ti ho già detto "ti amo"
Et tu m'inspires tellement ce thème
E tu mi ispiri così tanto questo tema
Jusqu'à ce que poussent les chrysanthèmes
Fino a quando sbocceranno i crisantemi
Je serai à tes côtés
Sarò al tuo fianco
Prends ça pour un poème
Prendilo come un poema
Pour toi je pourrais vivre la vie de bohème
Per te potrei vivere la vita da bohemien
Tes problèmes deviendront mes problèmes
I tuoi problemi diventeranno i miei problemi
Je te promets ma loyauté
Ti prometto la mia lealtà
Il était une fois
C'era una volta
Toi et moi
Tu ed io
C'est un conte de fées
È una favola
Qui ne finira pas
Che non finirà mai
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
L'attente était longue
L'attesa era lunga
Je t'ai attendu tant d'années
Ti ho aspettato per tanti anni
Tu hantais mes songes
Tu infestavi i miei sogni
J'ai cru que mon cœur était condamné
Credevo che il mio cuore fosse condannato
J'étais dans le mensonge
Ero nel inganno
Tu m'as apporté la vérité
Tu mi hai portato la verità
Et quand je me plonge dans ma peine
E quando mi immergo nel mio dolore
Toi seul peut l'éviter
Solo tu puoi evitarlo
Tu as tout mon amour
Hai tutto il mio amore
Je te le donne sans condition
Te lo do senza condizioni
Je serai près de toi pour toujours
Sarò vicino a te per sempre
Toi et moi c'est une addition
Tu ed io siamo un'addizione
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
Je donnerai tout, tout, tout
Darò tutto, tutto, tutto
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Per te, mia cara, darò tutto, tutto, tutto
Je donnerai tout, tout, tout
Darò tutto, tutto, tutto
Pour toi mon chéri je donnerai tout, tout, tout
Per te, mio caro, darò tutto, tutto, tutto
Je donnerai tout, tout, tout
Darò tutto, tutto, tutto
Pour toi ma chérie je donnerai tout, tout, tout
Per te, mia cara, darò tutto, tutto, tutto
Je donnerai, je donnerai, je donnerai tout
Darò, darò, darò tutto
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
Si c'était à refaire
Se fosse da rifare
Sache que je te choisirais encore
Sappi che ti sceglierei ancora
T'es mon point de repère, mon attache
Sei il mio punto di riferimento, il mio legame
Je suis ancré à ton corps
Sono ancorato al tuo corpo
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Darò, darò tutto, tutto, tutto
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Per te, mio caro, darò tutto
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Darò, darò tutto, tutto, tutto
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Per te, mia cara, darò tutto
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Darò, darò tutto, tutto, tutto
Pour toi mon chéri je donnerai tout
Per te, mio caro, darò tutto
Je donnerai, je donnerai tout, tout, tout
Darò, darò tutto, tutto, tutto
Pour toi ma chérie je donnerai tout
Per te, mia cara, darò tutto
Pour toi
Per te

Wissenswertes über das Lied Je te choisirai encore von Keen'V

Wann wurde das Lied “Je te choisirai encore” von Keen'V veröffentlicht?
Das Lied Je te choisirai encore wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Diamant” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Je te choisirai encore” von Keen'V komponiert?
Das Lied “Je te choisirai encore” von Keen'V wurde von Kevin Bonnet, Lorelei B komponiert.

Beliebteste Lieder von Keen'V

Andere Künstler von Reggaeton