Jeux sensuels

Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet

Liedtexte Übersetzung

C'est Keen'V on the mic ya

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève

J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel

Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça

Lè-lè-lèche-moi
Oui oui, j'aime
Oui, oui, j'aime ça

Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

Doucement, étendue sur le sol
Elle attend de prendre son envol
Direction le fameux 7ème ciel
Mademoiselle aime les jeux sensuels

C'est Keen'V on the mic ya
Das ist Keen'V am Mikrofon
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
Um zu beginnen, sorge ich dafür, dass sie sich wohl fühlt
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
Ich nehme sie zum Tanzen mit und die Hitze steigt, sie fühlt sich unwohl
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Verwirrt, meine Lippen haben ihre Lippen gestreift
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
Ich küsse sie und peinlich berührt gebe ich ihr das Zeichen, dass wir aufsteigen
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
Ich warte vergeblich darauf, dass du meine Finger leitest (auf deiner Person)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
Denn ich habe wirklich so sehr Lust auf dich (du gibst dich hin)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
Du bist wie ein Magnet, wenn du in meiner Nähe bist (du beeindruckst mich)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
Ich werde der liebende Liebhaber sein, den es braucht, damit du dich hingibst
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
Nach unseren Eskapaden im Club bringe ich sie ins Hotel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
Aber da spüre ich, dass sie ausweicht, ist sie noch Jungfrau?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
Ich streichle sie, ich knabbere an ihrem Ohrläppchen, denn es gibt nichts Besseres
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
Fräulein zieht ihr Kleid aus für körperliches Vergnügen
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
Ich will dich nur für mich, nur für eine Nacht
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
Deine Haare zwischen meinen Fingern versprechen keine Probleme
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
Ich werde mein Bestes tun, damit du das glücklichste Mädchen bist
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
Ich bin neidisch, denn ich vermisse dich
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das, ich mag das
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leck mich
Oui oui, j'aime
Ja ja, ich mag
Oui, oui, j'aime ça
Ja, ja, ich mag das
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Sanft, auf dem Boden liegend (ich mag das, ich mag das)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen (ich mag das)
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
Doucement, étendue sur le sol
Sanft, auf dem Boden liegend
Elle attend de prendre son envol
Sie wartet darauf, ihren Flug zu nehmen
Direction le fameux 7ème ciel
Richtung des berühmten 7. Himmels
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Fräulein liebt sinnliche Spiele
C'est Keen'V on the mic ya
É Keen'V no micro, sim
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
Para começar, eu faço com que ela se sinta à vontade
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
Eu a levo para dançar e o calor sobe, ela desmaia
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Desconcertado, meus lábios roçaram os dela
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
Eu a beijo e, envergonhado, sinalizo que devemos subir
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
Aguardo em vão que você guie meus dedos (em você)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
Porque eu realmente quero você (você se entrega)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
Você é como um ímã quando está perto de mim (você me impressiona)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
Serei o amante amoroso que se deve para que você se entregue
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
Depois de nossas loucuras no clube, eu a levo para o hotel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
Mas sinto que ela está se esquivando, ela ainda seria virgem?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
Eu a acaricio, mordo seu lóbulo, pois não há nada melhor
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
Mademoiselle tira seu vestido para um prazer corporal
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
Eu te quero só para mim, apenas por uma noite
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
Seus cabelos entre meus dedos não prometem problemas
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
Farei o meu melhor para que você seja a garota mais realizada
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
Estou ansioso porque de você eu-eu-eu-eu anseio
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso, eu gosto disso
Lè-lè-lèche-moi
Lam-lam-lambe-me
Oui oui, j'aime
Sim sim, eu gosto
Oui, oui, j'aime ça
Sim, sim, eu gosto disso
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Suavemente, estendida no chão (eu gosto disso, eu gosto disso)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
Ela espera para alçar voo (eu gosto disso)
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, estendida no chão
Elle attend de prendre son envol
Ela espera para alçar voo
Direction le fameux 7ème ciel
Direção ao famoso 7º céu
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Mademoiselle gosta de jogos sensuais
C'est Keen'V on the mic ya
It's Keen'V on the mic ya
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
To start, I make sure she's comfortable
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
I take her dancing and the heat rises there she faints
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Disconcerted, my lips brushed her lips
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
I kiss her and embarrassed I signal to her that we're rising
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
I wait in vain for you to guide my fingers (on your person)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
Because I really really want you (you surrender)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
You're like a magnet when you're near me (you impress me)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
I will be the loving lover that I should be so that you give yourself
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
After our follies in the club, I take her back to the hotel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
But there I feel she's slipping away, could she still be a virgin?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
I caress her, I nibble her lobe because there's nothing like it
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
Miss removes her dress for bodily pleasure
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
I want you just for me just for one night
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
Your hair between my fingers promises no trouble
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
I will do my best so that you are the most fulfilled girl
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
I am envious because of you I-I-I-I long
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Yes, yes, I love it, I love it
Lè-lè-lèche-moi
Li-li-lick me
Oui oui, j'aime
Yes yes, I love
Oui, oui, j'aime ça
Yes, yes, I love it
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Gently, lying on the floor (I love it, I love it)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
She waits to take flight (I love it)
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
Doucement, étendue sur le sol
Gently, lying on the floor
Elle attend de prendre son envol
She waits to take flight
Direction le fameux 7ème ciel
Heading to the famous 7th heaven
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Miss likes sensual games
C'est Keen'V on the mic ya
Es Keen'V en el micrófono ya
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
Para empezar, hago que se sienta cómoda
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
La llevo a bailar y el calor sube, ella se desmaya
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Desconcertado, mis labios rozaron sus labios
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
La beso y avergonzado le hago señas para que nos elevemos
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
Espero en vano que dirijas mis dedos (sobre tu persona)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
Porque realmente te deseo mucho (te abandonas)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
Eres como un imán cuando estás cerca de mí (me impresionas)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
Seré el amante amoroso que se necesita para que te entregues
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
Después de nuestras locuras en el club, la llevo al hotel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
Pero siento que se escapa, ¿será aún virgen?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
La acaricio, le mordisqueo el lóbulo porque no hay nada mejor
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
Señorita se quita el vestido para un placer corporal
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
Te quiero solo para mí solo por una noche
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
Tus cabellos entre mis dedos no te prometen problemas
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
Haré lo mejor para que seas la chica más feliz
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
Estoy celoso porque de ti yo-yo-yo-yo me muero de ganas
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso, me gusta eso
Lè-lè-lèche-moi
Lá-lá-láme-me
Oui oui, j'aime
Sí sí, me gusta
Oui, oui, j'aime ça
Sí, sí, me gusta eso
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Suavemente, extendida en el suelo (me gusta eso, me gusta eso)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
Ella espera tomar su vuelo (me gusta eso)
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
Doucement, étendue sur le sol
Suavemente, extendida en el suelo
Elle attend de prendre son envol
Ella espera tomar su vuelo
Direction le fameux 7ème ciel
Dirección al famoso séptimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Señorita le gustan los juegos sensuales
C'est Keen'V on the mic ya
È Keen'V al microfono ya
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
Per cominciare, faccio in modo che sia a suo agio
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
La porto a ballare e il calore sale, poi mi fa un malore
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Sconcertato, le mie labbra hanno sfiorato le sue labbra
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
La bacio e imbarazzato le faccio segno che ci alziamo
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
Aspetto invano che tu guidi le mie dita (su di te)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
Perché ho davvero tanto voglia di te (ti abbandoni)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
Sei come un magnete quando sei vicino a me (mi impressioni)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
Sarò l'amante amorevole che si deve per farti concedere
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
Dopo le nostre follie in club, la riporto in hotel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
Ma lì sento che si sottrae, sarebbe ancora vergine?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
La accarezzo, le mordicchio il lobo perché non c'è niente di meglio
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
La signorina si toglie il vestito per un piacere corporeo
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
Ti voglio solo per me solo per una notte
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
I tuoi capelli tra le mie dita ti promettono nessun problema
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
Farò del mio meglio per farti essere la ragazza più felice
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
Sono invidioso perché di te io-io-io-io languisco
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Lè-lè-lèche-moi
Le-le-leccami
Oui oui, j'aime
Sì sì, mi piace
Oui, oui, j'aime ça
Sì, sì, mi piace, mi piace
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Dolcemente, distesa sul pavimento (mi piace, mi piace)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
Aspetta di prendere il volo (mi piace)
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
Doucement, étendue sur le sol
Dolcemente, distesa sul pavimento
Elle attend de prendre son envol
Aspetta di prendere il volo
Direction le fameux 7ème ciel
Direzione il famoso settimo cielo
Mademoiselle aime les jeux sensuels
La signorina ama i giochi sensuali
C'est Keen'V on the mic ya
Ini Keen'V di mik ya
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
Untuk memulai, saya membuatnya merasa nyaman
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
Saya membawanya menari dan suhu naik dia pingsan
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
Terkejut, bibirku menyentuh bibirnya
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
Saya menciumnya dan dengan malu saya memberi tanda untuk naik
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
Saya menunggu sia-sia agar kamu mengarahkan jariku (pada dirimu)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
Karena aku sangat ingin kamu (kamu menyerah)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
Kamu seperti magnet saat dekat denganku (kamu mengesankan)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
Aku akan menjadi kekasih yang penuh kasih yang seharusnya agar kamu menyerahkan diri
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
Setelah kegilaan di klub, saya membawanya ke hotel
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
Tapi di sana saya merasa dia menghindar, apakah dia masih perawan?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
Saya membelainya, saya menggigit daun telinganya karena tidak ada yang seperti itu
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
Nona melepas gaunnya untuk kenikmatan fisik
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
Aku ingin kamu hanya untukku hanya semalam
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
Rambutmu di antara jariku menjanjikan tidak ada masalah
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
Aku akan melakukan yang terbaik agar kamu menjadi gadis yang paling bahagia
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
Aku iri karena kamu aku-aku-aku-aku merindukanmu
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu, aku suka itu
Lè-lè-lèche-moi
Jilat aku
Oui oui, j'aime
Ya, ya, aku suka
Oui, oui, j'aime ça
Ya, ya, aku suka itu
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
Perlahan, terbaring di lantai (aku suka itu, aku suka itu)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
Dia menunggu untuk terbang (aku suka itu)
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
Doucement, étendue sur le sol
Perlahan, terbaring di lantai
Elle attend de prendre son envol
Dia menunggu untuk terbang
Direction le fameux 7ème ciel
Menuju surga ke-7 yang terkenal
Mademoiselle aime les jeux sensuels
Nona suka permainan sensual
C'est Keen'V on the mic ya
นี่คือ Keen'V บนไมค์นะ
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
เพื่อเริ่มต้น ฉันทำให้เธอรู้สึกสบาย
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
ฉันพาเธอไปเต้นและความร้อนเริ่มขึ้น เธอเริ่มรู้สึกไม่สบาย
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
ฉันสับสน เมื่อริมฝีปากของฉันสัมผัสกับริมฝีปากของเธอ
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
ฉันจูบเธอและอาย ฉันบอกเธอว่าเราจะเริ่มขึ้นสูง
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
ฉันรออย่างไร้ประโยชน์ให้เธอนำนิ้วของฉันไป (บนตัวเธอ)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
เพราะฉันต้องการเธอมากจริงๆ (เธอยอมแพ้)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
เธอเหมือนแม่เหล็กเมื่ออยู่ใกล้ฉัน (เธอทำให้ฉันประทับใจ)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
ฉันจะเป็นคนรักที่รักเธออย่างที่ควรจะเป็นเพื่อให้เธอยอมใจ
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
หลังจากความบ้าคลั่งในคลับ ฉันพาเธอกลับไปที่โรงแรม
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
แต่ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าเธอถอยห่าง หรือเธอยังเป็นพรหมจรรย์?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
ฉันลูบไล้เธอ กัดหูเธอเพราะไม่มีอะไรเหมือนกัน
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
นางสาวถอดชุดของเธอออกเพื่อความสุขทางกาย
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
ฉันต้องการเธอเพียงแค่คืนเดียว
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
ผมของเธออยู่ในมือของฉัน สัญญาว่าจะไม่มีปัญหา
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อให้เธอเป็นผู้หญิงที่มีความสุขที่สุด
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
ฉันอิจฉาเพราะฉันคิดถึงเธอมาก
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน ชอบมัน
Lè-lè-lèche-moi
เลียฉันสิ
Oui oui, j'aime
ใช่ ใช่ ฉันชอบ
Oui, oui, j'aime ça
ใช่ ใช่ ฉันชอบมัน
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น (ชอบมัน ชอบมัน)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
เธอรอที่จะโบยบิน (ชอบมัน)
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
Doucement, étendue sur le sol
อย่างช้าๆ นอนยืดอยู่บนพื้น
Elle attend de prendre son envol
เธอรอที่จะโบยบิน
Direction le fameux 7ème ciel
มุ่งหน้าไปยังสวรรค์ชั้นที่เจ็ดที่มีชื่อเสียง
Mademoiselle aime les jeux sensuels
นางสาวชอบเล่นเกมที่เร้าอารมณ์
C'est Keen'V on the mic ya
这是Keen'V在麦克风上
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Pour commencer, je fais en sorte qu'elle soit à l'aise
首先,我让她感到舒适
Je l'emmène danser et la chaleur monte là elle me fait un malaise
我带她去跳舞,热度上升,她突然不适
Décontenancé, mes lèvres ont effleurées ses lèvres
困惑,我的嘴唇轻触了她的嘴唇
Je l'embrasse et embarrassé je lui fais signe qu'on s'élève
我吻她,尴尬地示意我们升高
J'attends vainement que tu diriges mes doigts (sur ta personne)
我徒劳地等待你指导我的手指(在你身上)
Car j'ai tellement vraiment envie de toi (tu t'abandonnes)
因为我真的非常想要你(你放弃了)
T'es comme un aimant quand tu es près de moi (tu m'impressionnes)
当你在我身边时,你就像磁铁(你给我留下了深刻印象)
Je serai l'amant aimant qu'il se doit pour que tu te donnes
我将是一个恰当的爱人,让你投入
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Après nos folies dans le club, je la ramène à l'hôtel
在俱乐部的疯狂之后,我带她回酒店
Mais là je sens qu'elle se dérobe, serait-elle encore pucelle?
但我感觉她在逃避,她还是处女吗?
Je la caresse, je lui mordille le lobe car il n'y a rien de tel
我抚摸她,轻咬她的耳垂,因为没有什么比这更好
Mademoiselle enlève sa robe pour un plaisir corporel
小姐脱下她的裙子,为身体的快乐
Je te veux rien que pour moi juste le temps d'une nuit
我只想在一夜之间拥有你
Tes cheveux entre mes doigts te promettent aucun ennuis
你的头发在我的指间,承诺不会有任何麻烦
Je ferais de mon mieux pour que tu sois la fille la plus épanouies
我会尽我所能,让你成为最幸福的女孩
Je suis envieux car de toi je-je-je-je me languis
我嫉妒,因为我对你——我——我——我渴望
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça, j'aime ça
是的,我喜欢,我喜欢
Lè-lè-lèche-moi
舔我
Oui oui, j'aime
是的,我喜欢
Oui, oui, j'aime ça
是的,我喜欢
Doucement, étendue sur le sol (j'aime ça, j'aime ça)
轻轻地,躺在地上(我喜欢,我喜欢)
Elle attend de prendre son envol (j'aime ça)
她等着起飞(我喜欢)
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏
Doucement, étendue sur le sol
轻轻地,躺在地上
Elle attend de prendre son envol
她等着起飞
Direction le fameux 7ème ciel
朝着著名的第七天堂
Mademoiselle aime les jeux sensuels
小姐喜欢感官游戏

Wissenswertes über das Lied Jeux sensuels von Keen'V

Auf welchen Alben wurde das Lied “Jeux sensuels” von Keen'V veröffentlicht?
Keen'V hat das Lied auf den Alben “Phenom'N” im Jahr 2008, “Carpe Diem” im Jahr 2010 und “Best-Of 15ème Anniversaire” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jeux sensuels” von Keen'V komponiert?
Das Lied “Jeux sensuels” von Keen'V wurde von Fabrice Vanvert, Kevin Bonnet komponiert.

Beliebteste Lieder von Keen'V

Andere Künstler von Reggaeton