Magalie

Kevin Bonnet, ABL Prod, Curtis Inseque, Rudy Negrobar, Tamario

Liedtexte Übersetzung

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

Magalie aime beaucoup trop les reseaux sociaux
Elle vit pour les caméras, elle est devenue accro
Elle filme son quotidien, elle fait ça comme une pro
Ça lui rapporte bien, elle en a fait son boulot
Elle ne veut plus travailler, elle veut faire des stories
Faire des photos de ses pieds et des placements de produits

Magalie s'est bien trop amusée
Magalie a bien trop abusé
Magalie n'est pas aussi rusée que ça

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

La fête est finie, il était temps
Ça n'aurait jamais dû durer autant
Je comprends que pour toi ce soit embêtant
Mais ton comportement devenait inquiétant

T'es plus influenceuse
Tu n'es plus (oh-oh-oh-oh-oh)
T'es plus influenceuse
Tu n'es plus, ouais (oh-oh-oh-oh-oh)

Magalie s'est bien trop amusée
Magalie a bien trop abusé
Magalie n'est pas aussi rusée que ça

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

Tu as le trophée de l'indécence
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Tu as le trophée de l'indécence
Toi, t'as trop fait l'intéressante

Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?

Ça fait
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh

Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh

Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
Magalie aime beaucoup trop les reseaux sociaux
Magalie liebt die sozialen Netzwerke viel zu sehr
Elle vit pour les caméras, elle est devenue accro
Sie lebt für die Kameras, sie ist süchtig geworden
Elle filme son quotidien, elle fait ça comme une pro
Sie filmt ihren Alltag, sie macht das wie ein Profi
Ça lui rapporte bien, elle en a fait son boulot
Es bringt ihr viel ein, sie hat es zu ihrem Job gemacht
Elle ne veut plus travailler, elle veut faire des stories
Sie will nicht mehr arbeiten, sie will Stories machen
Faire des photos de ses pieds et des placements de produits
Fotos von ihren Füßen und Produktplatzierungen machen
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie hat sich viel zu sehr amüsiert
Magalie a bien trop abusé
Magalie hat viel zu sehr übertrieben
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie ist nicht so schlau, wie sie denkt
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
La fête est finie, il était temps
Die Party ist vorbei, es war an der Zeit
Ça n'aurait jamais dû durer autant
Es hätte nie so lange dauern sollen
Je comprends que pour toi ce soit embêtant
Ich verstehe, dass es für dich ärgerlich ist
Mais ton comportement devenait inquiétant
Aber dein Verhalten wurde besorgniserregend
T'es plus influenceuse
Du bist keine Influencerin mehr
Tu n'es plus (oh-oh-oh-oh-oh)
Du bist nicht mehr (oh-oh-oh-oh-oh)
T'es plus influenceuse
Du bist keine Influencerin mehr
Tu n'es plus, ouais (oh-oh-oh-oh-oh)
Du bist nicht mehr, ja (oh-oh-oh-oh-oh)
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie hat sich viel zu sehr amüsiert
Magalie a bien trop abusé
Magalie hat viel zu sehr übertrieben
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie ist nicht so schlau, wie sie denkt
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
Tu as le trophée de l'indécence
Du hast den Pokal der Unanständigkeit
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Du, du hast dich zu sehr in den Vordergrund gedrängt
Tu as le trophée de l'indécence
Du hast den Pokal der Unanständigkeit
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Du, du hast dich zu sehr in den Vordergrund gedrängt
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Sag mir, ist dein Unsinn bald vorbei?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Es ist vorbei, hörst du nicht die Klingel?
Ça fait
Es macht
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
Magalie aime beaucoup trop les reseaux sociaux
Magalie gosta muito das redes sociais
Elle vit pour les caméras, elle est devenue accro
Ela vive para as câmeras, ela se tornou viciada
Elle filme son quotidien, elle fait ça comme une pro
Ela filma seu dia a dia, ela faz isso como uma profissional
Ça lui rapporte bien, elle en a fait son boulot
Isso lhe rende bem, ela fez disso seu trabalho
Elle ne veut plus travailler, elle veut faire des stories
Ela não quer mais trabalhar, ela quer fazer histórias
Faire des photos de ses pieds et des placements de produits
Tirar fotos de seus pés e fazer publicidade de produtos
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie se divertiu demais
Magalie a bien trop abusé
Magalie abusou demais
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie não é tão esperta assim
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
La fête est finie, il était temps
A festa acabou, era hora
Ça n'aurait jamais dû durer autant
Nunca deveria ter durado tanto
Je comprends que pour toi ce soit embêtant
Eu entendo que para você isso seja irritante
Mais ton comportement devenait inquiétant
Mas seu comportamento estava se tornando preocupante
T'es plus influenceuse
Você não é mais influenciadora
Tu n'es plus (oh-oh-oh-oh-oh)
Você não é mais (oh-oh-oh-oh-oh)
T'es plus influenceuse
Você não é mais influenciadora
Tu n'es plus, ouais (oh-oh-oh-oh-oh)
Você não é mais, sim (oh-oh-oh-oh-oh)
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie se divertiu demais
Magalie a bien trop abusé
Magalie abusou demais
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie não é tão esperta assim
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
Tu as le trophée de l'indécence
Você tem o troféu da indecência
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Você, você se fez de interessante demais
Tu as le trophée de l'indécence
Você tem o troféu da indecência
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Você, você se fez de interessante demais
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Diga-me, suas bobagens não vão acabar logo?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Acabou, você não ouve o sino?
Ça fait
Isso faz
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
Magalie aime beaucoup trop les reseaux sociaux
Magalie loves social networks too much
Elle vit pour les caméras, elle est devenue accro
She lives for the cameras, she's become addicted
Elle filme son quotidien, elle fait ça comme une pro
She films her daily life, she does it like a pro
Ça lui rapporte bien, elle en a fait son boulot
It pays her well, she's made it her job
Elle ne veut plus travailler, elle veut faire des stories
She doesn't want to work anymore, she wants to make stories
Faire des photos de ses pieds et des placements de produits
Take pictures of her feet and product placements
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie had too much fun
Magalie a bien trop abusé
Magalie abused too much
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie is not as cunning as that
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
La fête est finie, il était temps
The party is over, it was about time
Ça n'aurait jamais dû durer autant
It should never have lasted so long
Je comprends que pour toi ce soit embêtant
I understand that it's annoying for you
Mais ton comportement devenait inquiétant
But your behavior was becoming worrying
T'es plus influenceuse
You're no longer an influencer
Tu n'es plus (oh-oh-oh-oh-oh)
You're no longer (oh-oh-oh-oh-oh)
T'es plus influenceuse
You're no longer an influencer
Tu n'es plus, ouais (oh-oh-oh-oh-oh)
You're no longer, yeah (oh-oh-oh-oh-oh)
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie had too much fun
Magalie a bien trop abusé
Magalie abused too much
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie is not as cunning as that
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
Tu as le trophée de l'indécence
You have the trophy of indecency
Toi, t'as trop fait l'intéressante
You, you've been too interesting
Tu as le trophée de l'indécence
You have the trophy of indecency
Toi, t'as trop fait l'intéressante
You, you've been too interesting
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Tell me, isn't your nonsense almost over?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
It's over, don't you hear the bell?
Ça fait
It's like
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
Magalie aime beaucoup trop les reseaux sociaux
Magalie ama demasiado las redes sociales
Elle vit pour les caméras, elle est devenue accro
Vive para las cámaras, se ha vuelto adicta
Elle filme son quotidien, elle fait ça comme une pro
Filma su vida diaria, lo hace como una profesional
Ça lui rapporte bien, elle en a fait son boulot
Le reporta bien, ha hecho de ello su trabajo
Elle ne veut plus travailler, elle veut faire des stories
Ya no quiere trabajar, quiere hacer historias
Faire des photos de ses pieds et des placements de produits
Tomar fotos de sus pies y hacer promociones de productos
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie se ha divertido demasiado
Magalie a bien trop abusé
Magalie ha abusado demasiado
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie no es tan astuta como eso
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
La fête est finie, il était temps
La fiesta ha terminado, era hora
Ça n'aurait jamais dû durer autant
Nunca debería haber durado tanto
Je comprends que pour toi ce soit embêtant
Entiendo que para ti sea molesto
Mais ton comportement devenait inquiétant
Pero tu comportamiento se estaba volviendo preocupante
T'es plus influenceuse
Ya no eres influencer
Tu n'es plus (oh-oh-oh-oh-oh)
Ya no lo eres (oh-oh-oh-oh-oh)
T'es plus influenceuse
Ya no eres influencer
Tu n'es plus, ouais (oh-oh-oh-oh-oh)
Ya no lo eres, sí (oh-oh-oh-oh-oh)
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie se ha divertido demasiado
Magalie a bien trop abusé
Magalie ha abusado demasiado
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie no es tan astuta como eso
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
Tu as le trophée de l'indécence
Tienes el trofeo de la indecencia
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Tú, has sido demasiado interesante
Tu as le trophée de l'indécence
Tienes el trofeo de la indecencia
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Tú, has sido demasiado interesante
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dime, ¿no terminarás pronto con tus tonterías?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
Se acabó, ¿no oyes el timbre?
Ça fait
Eso hace
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
Magalie aime beaucoup trop les reseaux sociaux
Magalie ama troppo i social network
Elle vit pour les caméras, elle est devenue accro
Vive per le telecamere, è diventata dipendente
Elle filme son quotidien, elle fait ça comme une pro
Filma la sua vita quotidiana, lo fa come una professionista
Ça lui rapporte bien, elle en a fait son boulot
Le frutta molto, ne ha fatto il suo lavoro
Elle ne veut plus travailler, elle veut faire des stories
Non vuole più lavorare, vuole fare storie
Faire des photos de ses pieds et des placements de produits
Fare foto dei suoi piedi e piazzamenti di prodotti
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie si è divertita troppo
Magalie a bien trop abusé
Magalie ha abusato troppo
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie non è così astuta come pensa
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
La fête est finie, il était temps
La festa è finita, era ora
Ça n'aurait jamais dû durer autant
Non avrebbe mai dovuto durare così a lungo
Je comprends que pour toi ce soit embêtant
Capisco che per te sia fastidioso
Mais ton comportement devenait inquiétant
Ma il tuo comportamento stava diventando preoccupante
T'es plus influenceuse
Non sei più un'influencer
Tu n'es plus (oh-oh-oh-oh-oh)
Non lo sei più (oh-oh-oh-oh-oh)
T'es plus influenceuse
Non sei più un'influencer
Tu n'es plus, ouais (oh-oh-oh-oh-oh)
Non lo sei più, sì (oh-oh-oh-oh-oh)
Magalie s'est bien trop amusée
Magalie si è divertita troppo
Magalie a bien trop abusé
Magalie ha abusato troppo
Magalie n'est pas aussi rusée que ça
Magalie non è così astuta come pensa
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
Tu as le trophée de l'indécence
Hai il trofeo dell'indifferenza
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Tu, hai cercato troppo di attirare l'attenzione
Tu as le trophée de l'indécence
Hai il trofeo dell'indifferenza
Toi, t'as trop fait l'intéressante
Tu, hai cercato troppo di attirare l'attenzione
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
Oh-oh-oh-oh, Magalie (Magalie)
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Dis-moi, c'est pas bientôt fini tes conneries?
Dimmi, non è quasi finito con le tue sciocchezze?
Oh-oh-oh-oh, Magalie
Oh-oh-oh-oh, Magalie
C'est terminé, t'entends pas la sonnerie?
È finito, non senti il campanello?
Ça fait
Ecco
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, eh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, Magalie
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh
Magalie, Magalie, Magalie, Magalie, oh

Wissenswertes über das Lied Magalie von Keen'V

Wann wurde das Lied “Magalie” von Keen'V veröffentlicht?
Das Lied Magalie wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Équilibre” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Magalie” von Keen'V komponiert?
Das Lied “Magalie” von Keen'V wurde von Kevin Bonnet, ABL Prod, Curtis Inseque, Rudy Negrobar, Tamario komponiert.

Beliebteste Lieder von Keen'V

Andere Künstler von Reggaeton