Tahiti

Kevin Bonnet

Liedtexte Übersetzung

Mesdames et messieurs, bonjour
Vous êtes sur le vol 777 à destination de Papeete, Tahiti
Je vous demanderai de bien vouloir remonter votre cache hublot
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord

Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie

J'ai pris mes billets, Air Tahiti Nui
Le voyage durera une journée et une nuit
T'as compris l'idée, je veux fuir l'ennui
Là-bas, c'est tout heureux, un coin de paradis

J'vais m'envoler, eh-eh
Mais j'n'oublie pas, ah-ah
Car là, j'dirais, eh-eh
"Ia orana", ah-ah
Fleur de Tiaré, eh-eh
Et Manava, ah-ah
Quand j'y serai, je n'en repartirai pas

Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie

Dans cet endroit merveilleux
Où il n'y a pas d'hiver
Je vais en prendre plein les yeux
Dans ce paradis découvert
Oui, je ferai des envieux
Dans ce petit coin de vert
Sûrement un des plus beaux lieux de l'univers

Pouvoir me baigner dans ce beau lagon
Un jour, j'irai, eh-eh, un jour j'irai, eh-eh
Oui, au soleil tout me semblera bon
Un jour, j'irai, alors viens avec moi

Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie

Papeete, Moorea, toi et moi, on ira
Tuamotu, Bora Bora, toi et moi, on ira
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira

Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie

Mesdames et messieurs, bonjour
Meine Damen und Herren, guten Tag
Vous êtes sur le vol 777 à destination de Papeete, Tahiti
Sie befinden sich auf Flug 777 mit Ziel Papeete, Tahiti
Je vous demanderai de bien vouloir remonter votre cache hublot
Ich bitte Sie, Ihre Fensterblenden hochzuziehen
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord
Ich bin Kapitän Keen'V, willkommen an Bord
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
J'ai pris mes billets, Air Tahiti Nui
Ich habe meine Tickets, Air Tahiti Nui
Le voyage durera une journée et une nuit
Die Reise wird einen Tag und eine Nacht dauern
T'as compris l'idée, je veux fuir l'ennui
Du hast die Idee verstanden, ich will der Langeweile entfliehen
Là-bas, c'est tout heureux, un coin de paradis
Dort ist es sehr glücklich, ein Stück Paradies
J'vais m'envoler, eh-eh
Ich werde fliegen, eh-eh
Mais j'n'oublie pas, ah-ah
Aber ich vergesse nicht, ah-ah
Car là, j'dirais, eh-eh
Denn dort würde ich sagen, eh-eh
"Ia orana", ah-ah
"Ia orana", ah-ah
Fleur de Tiaré, eh-eh
Tiaré-Blume, eh-eh
Et Manava, ah-ah
Und Manava, ah-ah
Quand j'y serai, je n'en repartirai pas
Wenn ich dort bin, werde ich nicht mehr weggehen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Dans cet endroit merveilleux
An diesem wunderbaren Ort
Où il n'y a pas d'hiver
Wo es keinen Winter gibt
Je vais en prendre plein les yeux
Ich werde meine Augen voll bekommen
Dans ce paradis découvert
In diesem entdeckten Paradies
Oui, je ferai des envieux
Ja, ich werde Neider machen
Dans ce petit coin de vert
In dieser kleinen grünen Ecke
Sûrement un des plus beaux lieux de l'univers
Sicherlich einer der schönsten Orte im Universum
Pouvoir me baigner dans ce beau lagon
In dieser schönen Lagune schwimmen zu können
Un jour, j'irai, eh-eh, un jour j'irai, eh-eh
Eines Tages werde ich gehen, eh-eh, eines Tages werde ich gehen, eh-eh
Oui, au soleil tout me semblera bon
Ja, in der Sonne wird mir alles gut erscheinen
Un jour, j'irai, alors viens avec moi
Eines Tages werde ich gehen, also komm mit mir
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Papeete, Moorea, toi et moi, on ira
Papeete, Moorea, du und ich, wir werden gehen
Tuamotu, Bora Bora, toi et moi, on ira
Tuamotu, Bora Bora, du und ich, wir werden gehen
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira (hey-hey)
Du und ich (hey-hey) wir werden gehen (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira
Du und ich (hey-hey) wir werden gehen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Eines Tages werde ich nach Tahiti gehen, dort werde ich mein bestes Leben führen
Mesdames et messieurs, bonjour
Senhoras e senhores, bom dia
Vous êtes sur le vol 777 à destination de Papeete, Tahiti
Você está no voo 777 com destino a Papeete, Tahiti
Je vous demanderai de bien vouloir remonter votre cache hublot
Peço que gentilmente levante a sua janela
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord
Eu sou o comandante Keen'V, bem-vindo a bordo
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
J'ai pris mes billets, Air Tahiti Nui
Comprei minhas passagens, Air Tahiti Nui
Le voyage durera une journée et une nuit
A viagem durará um dia e uma noite
T'as compris l'idée, je veux fuir l'ennui
Você entendeu a ideia, eu quero fugir do tédio
Là-bas, c'est tout heureux, un coin de paradis
Lá, é tudo feliz, um pedaço do paraíso
J'vais m'envoler, eh-eh
Vou voar, eh-eh
Mais j'n'oublie pas, ah-ah
Mas não esqueço, ah-ah
Car là, j'dirais, eh-eh
Porque lá, eu direi, eh-eh
"Ia orana", ah-ah
"Ia orana", ah-ah
Fleur de Tiaré, eh-eh
Flor de Tiaré, eh-eh
Et Manava, ah-ah
E Manava, ah-ah
Quand j'y serai, je n'en repartirai pas
Quando eu estiver lá, não vou querer voltar
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Dans cet endroit merveilleux
Neste lugar maravilhoso
Où il n'y a pas d'hiver
Onde não há inverno
Je vais en prendre plein les yeux
Vou me maravilhar
Dans ce paradis découvert
Neste paraíso descoberto
Oui, je ferai des envieux
Sim, vou fazer inveja
Dans ce petit coin de vert
Neste pequeno pedaço de verde
Sûrement un des plus beaux lieux de l'univers
Certamente um dos lugares mais bonitos do universo
Pouvoir me baigner dans ce beau lagon
Poder me banhar neste belo lago
Un jour, j'irai, eh-eh, un jour j'irai, eh-eh
Um dia, eu irei, eh-eh, um dia eu irei, eh-eh
Oui, au soleil tout me semblera bon
Sim, ao sol tudo parecerá bom
Un jour, j'irai, alors viens avec moi
Um dia, eu irei, então venha comigo
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Papeete, Moorea, toi et moi, on ira
Papeete, Moorea, você e eu, iremos
Tuamotu, Bora Bora, toi et moi, on ira
Tuamotu, Bora Bora, você e eu, iremos
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira (hey-hey)
Você e eu (hey-hey) iremos (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira
Você e eu (hey-hey) iremos
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Um dia eu irei para Tahiti, é lá que viverei minha melhor vida
Mesdames et messieurs, bonjour
Ladies and gentlemen, hello
Vous êtes sur le vol 777 à destination de Papeete, Tahiti
You are on flight 777 to Papeete, Tahiti
Je vous demanderai de bien vouloir remonter votre cache hublot
I would ask you to kindly raise your window shade
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord
I am Captain Keen'V, welcome aboard
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
J'ai pris mes billets, Air Tahiti Nui
I got my tickets, Air Tahiti Nui
Le voyage durera une journée et une nuit
The journey will last a day and a night
T'as compris l'idée, je veux fuir l'ennui
You get the idea, I want to escape boredom
Là-bas, c'est tout heureux, un coin de paradis
Over there, it's all happiness, a corner of paradise
J'vais m'envoler, eh-eh
I'm going to fly away, eh-eh
Mais j'n'oublie pas, ah-ah
But I don't forget, ah-ah
Car là, j'dirais, eh-eh
Because there, I'd say, eh-eh
"Ia orana", ah-ah
"Ia orana", ah-ah
Fleur de Tiaré, eh-eh
Tiaré flower, eh-eh
Et Manava, ah-ah
And Manava, ah-ah
Quand j'y serai, je n'en repartirai pas
When I'm there, I won't leave
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Dans cet endroit merveilleux
In this wonderful place
Où il n'y a pas d'hiver
Where there is no winter
Je vais en prendre plein les yeux
I'm going to feast my eyes
Dans ce paradis découvert
In this discovered paradise
Oui, je ferai des envieux
Yes, I will make people envious
Dans ce petit coin de vert
In this little green corner
Sûrement un des plus beaux lieux de l'univers
Surely one of the most beautiful places in the universe
Pouvoir me baigner dans ce beau lagon
Being able to swim in this beautiful lagoon
Un jour, j'irai, eh-eh, un jour j'irai, eh-eh
One day, I'll go, eh-eh, one day I'll go, eh-eh
Oui, au soleil tout me semblera bon
Yes, in the sun everything will seem good to me
Un jour, j'irai, alors viens avec moi
One day, I'll go, so come with me
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Papeete, Moorea, toi et moi, on ira
Papeete, Moorea, you and me, we'll go
Tuamotu, Bora Bora, toi et moi, on ira
Tuamotu, Bora Bora, you and me, we'll go
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira (hey-hey)
You and me (hey-hey) we'll go (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira
You and me (hey-hey) we'll go
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
One day I will go to Tahiti, that's where I'll live my best life
Mesdames et messieurs, bonjour
Señoras y señores, buenos días
Vous êtes sur le vol 777 à destination de Papeete, Tahiti
Están en el vuelo 777 con destino a Papeete, Tahití
Je vous demanderai de bien vouloir remonter votre cache hublot
Les pediría que subieran su persiana de ventana
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord
Soy el comandante Keen'V, bienvenidos a bordo
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
J'ai pris mes billets, Air Tahiti Nui
Compré mis boletos, Air Tahiti Nui
Le voyage durera une journée et une nuit
El viaje durará un día y una noche
T'as compris l'idée, je veux fuir l'ennui
Entiendes la idea, quiero escapar del aburrimiento
Là-bas, c'est tout heureux, un coin de paradis
Allí, es todo felicidad, un rincón del paraíso
J'vais m'envoler, eh-eh
Voy a volar, eh-eh
Mais j'n'oublie pas, ah-ah
Pero no olvido, ah-ah
Car là, j'dirais, eh-eh
Porque allí, diré, eh-eh
"Ia orana", ah-ah
"Ia orana", ah-ah
Fleur de Tiaré, eh-eh
Flor de Tiaré, eh-eh
Et Manava, ah-ah
Y Manava, ah-ah
Quand j'y serai, je n'en repartirai pas
Cuando esté allí, no me iré
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Dans cet endroit merveilleux
En este maravilloso lugar
Où il n'y a pas d'hiver
Donde no hay invierno
Je vais en prendre plein les yeux
Voy a llenarme los ojos
Dans ce paradis découvert
En este paraíso descubierto
Oui, je ferai des envieux
Sí, haré envidiosos
Dans ce petit coin de vert
En este pequeño rincón verde
Sûrement un des plus beaux lieux de l'univers
Seguramente uno de los lugares más bellos del universo
Pouvoir me baigner dans ce beau lagon
Poder bañarme en este hermoso lago
Un jour, j'irai, eh-eh, un jour j'irai, eh-eh
Algún día, iré, eh-eh, algún día, iré, eh-eh
Oui, au soleil tout me semblera bon
Sí, al sol todo me parecerá bueno
Un jour, j'irai, alors viens avec moi
Algún día, iré, entonces ven conmigo
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Papeete, Moorea, toi et moi, on ira
Papeete, Moorea, tú y yo, iremos
Tuamotu, Bora Bora, toi et moi, on ira
Tuamotu, Bora Bora, tú y yo, iremos
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira (hey-hey)
Tú y yo (hey-hey) iremos (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira
Tú y yo (hey-hey) iremos
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Algún día iré a Tahití, allí viviré mi mejor vida
Mesdames et messieurs, bonjour
Signore e signori, buongiorno
Vous êtes sur le vol 777 à destination de Papeete, Tahiti
Siete sul volo 777 per Papeete, Tahiti
Je vous demanderai de bien vouloir remonter votre cache hublot
Vi chiederei gentilmente di alzare la vostra tendina
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord
Sono il comandante Keen'V, benvenuti a bordo
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
J'ai pris mes billets, Air Tahiti Nui
Ho preso i miei biglietti, Air Tahiti Nui
Le voyage durera une journée et une nuit
Il viaggio durerà un giorno e una notte
T'as compris l'idée, je veux fuir l'ennui
Hai capito l'idea, voglio sfuggire alla noia
Là-bas, c'est tout heureux, un coin de paradis
Lì, è tutto felice, un angolo di paradiso
J'vais m'envoler, eh-eh
Sto per volare, eh-eh
Mais j'n'oublie pas, ah-ah
Ma non dimentico, ah-ah
Car là, j'dirais, eh-eh
Perché lì, direi, eh-eh
"Ia orana", ah-ah
"Ia orana", ah-ah
Fleur de Tiaré, eh-eh
Fiore di Tiaré, eh-eh
Et Manava, ah-ah
E Manava, ah-ah
Quand j'y serai, je n'en repartirai pas
Quando ci sarò, non me ne andrò
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Dans cet endroit merveilleux
In questo posto meraviglioso
Où il n'y a pas d'hiver
Dove non c'è inverno
Je vais en prendre plein les yeux
Mi riempirò gli occhi
Dans ce paradis découvert
In questo paradiso scoperto
Oui, je ferai des envieux
Sì, farò invidia
Dans ce petit coin de vert
In questo piccolo angolo di verde
Sûrement un des plus beaux lieux de l'univers
Probabilmente uno dei luoghi più belli dell'universo
Pouvoir me baigner dans ce beau lagon
Potere nuotare in questo bellissimo lago
Un jour, j'irai, eh-eh, un jour j'irai, eh-eh
Un giorno, andrò, eh-eh, un giorno andrò, eh-eh
Oui, au soleil tout me semblera bon
Sì, al sole tutto mi sembrerà buono
Un jour, j'irai, alors viens avec moi
Un giorno, andrò, allora vieni con me
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Papeete, Moorea, toi et moi, on ira
Papeete, Moorea, tu ed io, andremo
Tuamotu, Bora Bora, toi et moi, on ira
Tuamotu, Bora Bora, tu ed io, andremo
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Papeete (hey-hey) Moorea (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira (hey-hey)
Tu ed io (hey-hey) andremo (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Tuamotu (hey-hey) Bora Bora (hey-hey)
Toi et moi (hey-hey) on ira
Tu ed io (hey-hey) andremo
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore
Un jour j'irai à Tahiti, c'est là qu'j'vivrai ma meilleure vie
Un giorno andrò a Tahiti, è lì che vivrò la mia vita migliore

Wissenswertes über das Lied Tahiti von Keen'V

Auf welchen Alben wurde das Lied “Tahiti” von Keen'V veröffentlicht?
Keen'V hat das Lied auf den Alben “Rêver” im Jahr 2021 und “Best-Of 15ème Anniversaire” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tahiti” von Keen'V komponiert?
Das Lied “Tahiti” von Keen'V wurde von Kevin Bonnet komponiert.

Beliebteste Lieder von Keen'V

Andere Künstler von Reggaeton