C'est bon

Asaiah Wala, Kekra

Liedtexte Übersetzung

Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
Au pire des cas, si y a haja ça sort le "oulalah"
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
Bats les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la

Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah

La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué

Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah

Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets

Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah

Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Ride pour eux till I die, c'est bon
Way, way, way, way, way

Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Nie weit weg von meinem Zuhause, mein Bruder, ja (ja)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
Bürger der Welt, es ist mir egal, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
9.2, Flasche unter der K-Way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Lass sie reden, lass sie reden, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
Vor dem Tier, werden sie sich beruhigen, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
Ich lache nur, ich lache nur, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
Auf dem Spielfeld, sehe ich sie nie, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
Ich glaube an Gott, ich brauche keine Unterstützung
Au pire des cas, si y a haja ça sort le "oulalah"
Im schlimmsten Fall, wenn es Ärger gibt, kommt das „oulalah“
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
Die Kellerkinder übernehmen keine Verantwortung, spielen die Verrückten
Bats les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la
Mir ist egal, was dir bleibt, schick das Geld
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lass mich für meine Familie sterben, es ist gut
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lass mich für meine Familie sterben, es ist gut
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, ich fahre für sie, bis ich sterbe
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, ich fahre für sie, bis ich sterbe
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
Till I die, till I die
Bis ich sterbe, bis ich sterbe
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Bis ich sterbe, bis ich sterbe, bis ich sterbe, es ist gut
Till I die, till I die
Bis ich sterbe, bis ich sterbe
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
Die Musik oder das Viertel, Viertel? (ja)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
Die Musik oder das Viertel, Viertel? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
Ich beschreibe die Wahrheit, angewidert von den Kopfstößen
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
Ich filme es in Jamaika, unter dem blauen Himmel im Februar
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
Die Organisation läuft, wir haben den Flow, wir sind da
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
Du kannst es leugnen, wir haben den Flow, wir sind da
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Motiviert durch meine Leute, mein Schicksal ist vorgegeben
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
Ich muss weitermachen, es braucht Geld, es ist kompliziert
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Ich bin gekommen, um Spaß zu haben, im schlimmsten Fall bin ich pleite
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Ich bin gekommen, um Spaß zu haben, im schlimmsten Fall bin ich pleite
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lass mich für meine Familie sterben, es ist gut
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lass mich für meine Familie sterben, es ist gut
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, ich fahre für sie, bis ich sterbe
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, ich fahre für sie, bis ich sterbe
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
Till I die, till I die
Bis ich sterbe, bis ich sterbe
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Bis ich sterbe, bis ich sterbe, bis ich sterbe, es ist gut
Till I die, till I die
Bis ich sterbe, bis ich sterbe
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Sie wollen uns brechen, am Ende strahlen wir, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
Das Rad hat sich gedreht, das Spiel hat sich verändert
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Ich behalte das Lächeln und den Geldbündel, Bündel, Bündel
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Sie wollen uns brechen, am Ende strahlen wir, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
Das Rad hat sich gedreht, das Spiel hat sich verändert
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Ich behalte das Lächeln und den Geldbündel, Bündel, Bündel
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lass mich für meine Familie sterben, es ist gut
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lass mich für meine Familie sterben, es ist gut
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, ich fahre für sie, bis ich sterbe
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, ich fahre für sie, bis ich sterbe
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Ich fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
Till I die, till I die
Bis ich sterbe, bis ich sterbe
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Bis ich sterbe, bis ich sterbe, bis ich sterbe, es ist gut
Till I die, till I die
Bis ich sterbe, bis ich sterbe
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
Ride pour eux till I die, c'est bon
Fahre für sie, bis ich sterbe, es ist gut
Way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way
Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Nunca longe de casa, meu irmão, é claro (é claro)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
Cidadão do mundo, não me importo, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
9.2, garrafa sob o K-way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Deixe-os falar, Deixe-os falar, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
Diante da besta, vão se acalmar, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
Só me divirto, só me divirto, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
No campo, nunca os vejo, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
Acredito em Deus, não preciso de amuleto
Au pire des cas, si y a haja ça sort le "oulalah"
No pior dos casos, se houver problema, sai o "oulalah"
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
Os covardes não assumem, fazem os loucos
Bats les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la
Não me importa o que te resta, envia o dinheiro
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Deixe-me morrer pela minha família, família, família, família, está bom
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Deixe-me morrer pela minha família, família, família, família, está bom
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Eu corro por eles até morrer, eu corro por eles até morrer
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Eu corro por eles até morrer, está bom
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Eu corro por eles até morrer, eu corro por eles até morrer
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Eu corro por eles até morrer, está bom
Till I die, till I die
Até eu morrer, até eu morrer
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Até eu morrer, até eu morrer, até eu morrer, está bom
Till I die, till I die
Até eu morrer, até eu morrer
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
A música ou o bairro, bairro? (yeah)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Nem sei mais em que pé dançar, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
A música ou o bairro, bairro? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Nem sei mais em que pé dançar, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
Descrevo a verdade, enojado dos golpes de carneiro
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
Eu a filmo na Jamaica, sob o céu azul em fevereiro
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
A organização se organiza, temos o flow, estamos lá
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
Por mais que negue, temos o flow, estamos lá
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Motivado pelos meus, meu destino é prodigioso
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
Obrigado a continuar, precisamos de fundos, é complicado
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Vim para aproveitar, no pior dos casos estou quebrado
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Vim para aproveitar, no pior dos casos estou quebrado
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Deixe-me morrer pela minha família, família, família, família, está bom
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Deixe-me morrer pela minha família, família, família, família, está bom
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Eu corro por eles até morrer, eu corro por eles até morrer
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Eu corro por eles até morrer, está bom
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Eu corro por eles até morrer, eu corro por eles até morrer
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Eu corro por eles até morrer, está bom
Till I die, till I die
Até eu morrer, até eu morrer
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Até eu morrer, até eu morrer, até eu morrer, está bom
Till I die, till I die
Até eu morrer, até eu morrer
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Eles querem nos quebrar, no final brilhamos, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
A roda girou, o jogo virou
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Guardo o sorriso e a pilha de notas, notas, notas
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Eles querem nos quebrar, no final brilhamos, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
A roda girou, o jogo virou
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Guardo o sorriso e a pilha de notas, notas, notas
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Deixe-me morrer pela minha família, família, família, família, está bom
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Deixe-me morrer pela minha família, família, família, família, está bom
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Eu corro por eles até morrer, eu corro por eles até morrer
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Eu corro por eles até morrer, está bom
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Eu corro por eles até morrer, eu corro por eles até morrer
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Eu corro por eles até morrer, está bom
Till I die, till I die
Até eu morrer, até eu morrer
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Até eu morrer, até eu morrer, até eu morrer, está bom
Till I die, till I die
Até eu morrer, até eu morrer
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Corro por eles até morrer, está bom
Ride pour eux till I die, c'est bon
Corro por eles até morrer, está bom
Way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way
Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Never far from my home my bro, well yeah (well yeah)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
Citizen of the world, I don't give a damn, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
9.2, canister under the K-way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Let them talk, Let them talk, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
In front of the beast, they will calm down, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
I just laugh, I just laugh, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
On the field, I never see them, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
I believe in God, I don't need a talisman
Au pire des cas, si y a haja ça sort le "oulalah"
In the worst case, if there is a problem it's "oh la la"
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
The cowards can't handle it, they act crazy
Bats les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la
I don't care what's left, send the money
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Let me die for my family family family family it's good
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Let me die for my family family family family it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Till I die, till I die, till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
Music or the neighborhood, neighborhood? (yeah)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
I don't even know which foot to dance on, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
Music or the neighborhood, neighborhood? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
I don't even know which foot to dance on, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
I describe the truth, disgusted by the ram's blows
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
I clip it in Jamaica, under the blue sky in February
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
The thousand-fa is organized, we have the flow, we are there
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
You can deny it, we have the flow, we are there
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Motivated by my people, my destiny is bestowed upon me
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
I have to continue, need funds, it's complicated
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
I came to enjoy, in the worst case I'm broke
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
I came to enjoy, in the worst case I'm broke
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Let me die for my family family family family it's good
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Let me die for my family family family family it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Till I die, till I die, till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
They want to break us, in the end we shine, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
The wheel has turned, the game has twisted
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
I keep the smile and the bundle of bills, bills, bills
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
They want to break us, in the end we shine, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
The wheel has turned, the game has twisted
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
I keep the smile and the bundle of bills, bills, bills
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Let me die for my family family family family it's good
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Let me die for my family family family family it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
I ride for them till I die, I ride for them till I die
J'ride pour eux till I die, c'est bon
I ride for them till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Till I die, till I die, till I die, it's good
Till I die, till I die
Till I die, till I die
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Ride for them till I die, it's good
Ride pour eux till I die, c'est bon
Ride for them till I die, it's good
Way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way
Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Nunca lejos de mi casa, hermano, sí (sí)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
Ciudadano del mundo, me importa un comino, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
9.2, botella bajo la K-way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Déjalos hablar, déjalos hablar, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
Frente a la bestia, se calmarán, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
Solo me río, solo me río, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
En el terreno, nunca los veo, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
Creo en Dios, no necesito un amuleto
Au pire des cas, si y a haja ça sort le "oulalah"
En el peor de los casos, si hay problemas, sale el "oulalah"
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
Los cobardes no asumen, hacen el loco
Bats les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la
No me importa lo que te quede, envía el dinero
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Déjame morir por mi familia familia familia familia está bien
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Déjame morir por mi familia familia familia familia está bien
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo por ellos hasta que muera, vivo por ellos hasta que muera
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo por ellos hasta que muera, vivo por ellos hasta que muera
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
Till I die, till I die
Hasta que muera, hasta que muera
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Hasta que muera, hasta que muera, hasta que muera, está bien
Till I die, till I die
Hasta que muera, hasta que muera
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
¿La música o el barrio, barrio? (sí)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Ya ni siquiera sé en qué pie bailar, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
¿La música o el barrio, barrio? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Ya ni siquiera sé en qué pie bailar, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
Describo la verdad, asqueado de los golpes de ariete
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
Lo grabo en Jamaica, bajo el cielo azul en febrero
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
La organización se está organizando, tenemos el flow, estamos ahí
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
Por mucho que lo niegues, tenemos el flow, estamos ahí
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Motivado por los míos, mi destino es prodigioso
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
Obligado a continuar, necesitamos fondos, es complicado
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Vine a disfrutar, en el peor de los casos estoy arruinado
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Vine a disfrutar, en el peor de los casos estoy arruinado
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Déjame morir por mi familia familia familia familia está bien
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Déjame morir por mi familia familia familia familia está bien
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo por ellos hasta que muera, vivo por ellos hasta que muera
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo por ellos hasta que muera, vivo por ellos hasta que muera
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
Till I die, till I die
Hasta que muera, hasta que muera
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Hasta que muera, hasta que muera, hasta que muera, está bien
Till I die, till I die
Hasta que muera, hasta que muera
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Quieren rompernos, al final brillamos, sí
La roue a tourné, le game a vrillé
La rueda ha girado, el juego se ha desviado
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Guardo la sonrisa y el fajo de billetes, billetes, billetes
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Quieren rompernos, al final brillamos, sí
La roue a tourné, le game a vrillé
La rueda ha girado, el juego se ha desviado
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Guardo la sonrisa y el fajo de billetes, billetes, billetes
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Déjame morir por mi familia familia familia familia está bien
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Déjame morir por mi familia familia familia familia está bien
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo por ellos hasta que muera, vivo por ellos hasta que muera
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo por ellos hasta que muera, vivo por ellos hasta que muera
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
Till I die, till I die
Hasta que muera, hasta que muera
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Hasta que muera, hasta que muera, hasta que muera, está bien
Till I die, till I die
Hasta que muera, hasta que muera
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
Ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo por ellos hasta que muera, está bien
Way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way
Jamais loin d'chez moi mon frérot, bah ouais (bah ouais)
Mai lontano da casa mia, fratello mio, eh sì (eh sì)
Citoyen du monde, j'm'en bats les klawis, yah
Cittadino del mondo, non me ne frega niente, yah
9.2, bonbonne sous la K-way, yah
9.2, bombola sotto la K-way, yah
Laisse-les parler, Laisse-les parler, yah
Lasciali parlare, Lasciali parlare, yah
Devant le bestiau, vont se calmer, yah
Di fronte alla bestia, si calmeranno, yah
J'fais qu'me marrer, j'fais qu'me marrer, yah
Faccio solo ridere, faccio solo ridere, yah
Sur le rrain-té, jamais j'les vois, yeah-yo
Sul campo, non li vedo mai, yeah-yo
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
J'crois en Dieu, moi j'ai pas besoin d'bout-ma-ra
Credo in Dio, non ho bisogno di un amuleto
Au pire des cas, si y a haja ça sort le "oulalah"
Nel peggiore dei casi, se c'è un problema esce l'"oulalah"
Les caves-pou n'assument pas, font les fous-la-la
I codardi non assumono, fanno i pazzi
Bats les couilles d'ce qu'il t'reste, envoie les sous-la-la
Non me ne frega niente di quello che ti resta, manda i soldi
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lasciatemi morire per la mia famiglia famiglia famiglia famiglia va bene
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lasciatemi morire per la mia famiglia famiglia famiglia famiglia va bene
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo per loro fino alla morte, vivo per loro fino alla morte
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo per loro fino alla morte, vivo per loro fino alla morte
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
Till I die, till I die
Fino alla morte, fino alla morte
Till I die, till I die, till I die, c 'est bon
Fino alla morte, fino alla morte, fino alla morte, va bene
Till I die, till I die
Fino alla morte, fino alla morte
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
La musique ou l'barrio, barrio? (yeah)
La musica o il quartiere, quartiere? (sì)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Non so più su quale piede ballare, yeah-yeah
La musique ou l'barrio, barrio? (mmh, mmh)
La musica o il quartiere, quartiere? (mmh, mmh)
J'sais même plus sur quel pied danser, yeah-yeah
Non so più su quale piede ballare, yeah-yeah
J'décris la vérité, dégoûté des coups d'bélier
Descrivo la verità, disgustato dai colpi di ariete
J'la clippe en Jamaïque, sous le ciel bleu en février
La clip in Jamaica, sotto il cielo blu a febbraio
La mille-fa s'organise, on a l'flow, on y est
La mille-fa si organizza, abbiamo il flow, ci siamo
T'auras beau le nier, on a l'flow, on y est
Puoi negarlo quanto vuoi, abbiamo il flow, ci siamo
Motivé par les miens, mon destin lui est prodigué
Motivato dai miei, il mio destino è prodigo
Obligé d'continuer, faut des fonds, c'est compliqué
Obbligato a continuare, ci vogliono fondi, è complicato
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Sono venuto per divertirmi, nel peggiore dei casi sono rovinato
J'suis venu profiter, au pire des cas j'suis broliqué
Sono venuto per divertirmi, nel peggiore dei casi sono rovinato
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lasciatemi morire per la mia famiglia famiglia famiglia famiglia va bene
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lasciatemi morire per la mia famiglia famiglia famiglia famiglia va bene
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo per loro fino alla morte, vivo per loro fino alla morte
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo per loro fino alla morte, vivo per loro fino alla morte
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
Till I die, till I die
Fino alla morte, fino alla morte
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Fino alla morte, fino alla morte, fino alla morte, va bene
Till I die, till I die
Fino alla morte, fino alla morte
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Vogliono spezzarci, alla fine brilliamo, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
La ruota ha girato, il gioco si è inceppato
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Conservo il sorriso e il mazzo di banconote, banconote, banconote
Ils veulent nous briser, au final on brille, yeah
Vogliono spezzarci, alla fine brilliamo, yeah
La roue a tourné, le game a vrillé
La ruota ha girato, il gioco si è inceppato
J'garde le sourire et la liasse de billets, billets, billets
Conservo il sorriso e il mazzo di banconote, banconote, banconote
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lasciatemi morire per la mia famiglia famiglia famiglia famiglia va bene
Laissez-moi mourir pour ma familia familia familia familia c'est bon
Lasciatemi morire per la mia famiglia famiglia famiglia famiglia va bene
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo per loro fino alla morte, vivo per loro fino alla morte
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
J'ride pour eux till I die, j'ride pour eux till I die
Vivo per loro fino alla morte, vivo per loro fino alla morte
J'ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
Till I die, till I die
Fino alla morte, fino alla morte
Till I die, till I die, till I die, c'est bon
Fino alla morte, fino alla morte, fino alla morte, va bene
Till I die, till I die
Fino alla morte, fino alla morte
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Way, way, way, way, way, wah
Ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
Ride pour eux till I die, c'est bon
Vivo per loro fino alla morte, va bene
Way, way, way, way, way
Way, way, way, way, way

Wissenswertes über das Lied C'est bon von Kekra

Wann wurde das Lied “C'est bon” von Kekra veröffentlicht?
Das Lied C'est bon wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Land” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “C'est bon” von Kekra komponiert?
Das Lied “C'est bon” von Kekra wurde von Asaiah Wala, Kekra komponiert.

Beliebteste Lieder von Kekra

Andere Künstler von Trap