Glock 18 automatique, j'mène pas de guerre informatique
AMG pour le formatting, j'me dois d'tout donner for my clique
Que des flow qui tombent à pic, le reste est psychosomatique
Aucun d'entre eux n'est combatif, insuffisant pour qu'on m'active
J'pourrais tout tenter mais j'laisse le petit frère au G
La puce tourne encore même si l'bigo est déjà sous-scellé
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler (mêler)
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler
Personne peut nous viser dans ce business (business)
J'mène le jeu comme motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Ceux d'en face se cachent, dis-leur qu'ils s'lèchent (qu'ils s'lèchent)
En c'moment y a de la statique couleur pistache (pistache)
Ok, c'est chaud devant (devant)
Je manie, les flow, je vends (je vends, vends, vends)
La marée, le tarot, d'la blanche
Je navigue sur ma propre planche
Ils influencent personne ces bouffons, wesh nous les étouffons
Dans la guffa, pour le tonton Kamila, tout au fond
De plus en plus je garde le sourire, vu l'état des souvenirs
J'étudie la loi du marché, rien ne sert de courir
Des placements de moins en moins espacés, obligé de les baffer, hein
C'que l'état soit pas né hein, je suis leur père mais j'ai gagné, hein
Africain comme Ghanéen, Africain comme Malien
Africain comme Maghrébin mais le textile est Italien
Damn, solo j'fais des sports, d'équipe (équipe-'quipe-'quipe)
Les morceaux c'est des chattes, je lick (je lick-lick-lick)
Je pars, j'les fuck, j'les nique (j'les nique-nique-nique)
Précis tout en étant bordélique ('délique)
Les têtes de pookie j'mémorise, le soir même chez eux j'les corrige
Il y a d'la pâte qui ressemble au porridge, le valet content d'son (?)
J'débloque mon espace de travail, histoire d'checker 2-3 colis
Mon crew, mafia il y a plus Tony, contaminé comme gluttony
Ok, c'est chaud devant
Je manie les flow, je vends (je vends)
La marée, le tarot de la blanche (oui)
Je navigue sur ma propre planche (oui)
Ok, c'est chaud devant
Glock 18 automatique, j'mène pas de guerre informatique
Glock 18 automatisch, ich führe keinen Cyberkrieg
AMG pour le formatting, j'me dois d'tout donner for my clique
AMG für das Formatieren, ich muss alles für meine Clique geben
Que des flow qui tombent à pic, le reste est psychosomatique
Nur Flows, die genau richtig kommen, der Rest ist psychosomatisch
Aucun d'entre eux n'est combatif, insuffisant pour qu'on m'active
Keiner von ihnen ist kämpferisch, nicht genug, um mich zu aktivieren
J'pourrais tout tenter mais j'laisse le petit frère au G
Ich könnte alles versuchen, aber ich überlasse es dem kleinen Bruder im G
La puce tourne encore même si l'bigo est déjà sous-scellé
Der Chip dreht sich weiter, auch wenn das Handy schon versiegelt ist
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler (mêler)
Und für die Mili-Mili, es könnte dich verwirren, verwirren, verwirren (verwirren)
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler
Und für die Mili-Mili, es könnte dich verwirren, verwirren, verwirren
Personne peut nous viser dans ce business (business)
Niemand kann uns in diesem Geschäft (Geschäft) ins Visier nehmen
J'mène le jeu comme motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Ich führe das Spiel wie der verdammte Steve Nash (Steve Nash)
Ceux d'en face se cachent, dis-leur qu'ils s'lèchent (qu'ils s'lèchent)
Die Leute gegenüber verstecken sich, sag ihnen, sie sollen sich lecken (sie sollen sich lecken)
En c'moment y a de la statique couleur pistache (pistache)
Im Moment gibt es statische Farbe Pistazie (Pistazie)
Ok, c'est chaud devant (devant)
Ok, es ist heiß vorne (vorne)
Je manie, les flow, je vends (je vends, vends, vends)
Ich handhabe, die Flows, ich verkaufe (ich verkaufe, verkaufe, verkaufe)
La marée, le tarot, d'la blanche
Die Flut, das Tarot, das Weiße
Je navigue sur ma propre planche
Ich navigiere auf meinem eigenen Brett
Ils influencent personne ces bouffons, wesh nous les étouffons
Sie beeinflussen niemanden, diese Clowns, wir ersticken sie
Dans la guffa, pour le tonton Kamila, tout au fond
In der Guffa, für den Onkel Kamila, ganz hinten
De plus en plus je garde le sourire, vu l'état des souvenirs
Immer mehr behalte ich das Lächeln, angesichts der Erinnerungen
J'étudie la loi du marché, rien ne sert de courir
Ich studiere das Marktgesetz, es hat keinen Sinn zu rennen
Des placements de moins en moins espacés, obligé de les baffer, hein
Immer weniger Abstand zwischen den Investitionen, ich muss sie schlagen, huh
C'que l'état soit pas né hein, je suis leur père mais j'ai gagné, hein
Dass der Staat nicht geboren wurde, huh, ich bin ihr Vater, aber ich habe gewonnen, huh
Africain comme Ghanéen, Africain comme Malien
Afrikanisch wie Ghanaer, Afrikanisch wie Malier
Africain comme Maghrébin mais le textile est Italien
Afrikanisch wie Maghrebiner, aber der Stoff ist Italienisch
Damn, solo j'fais des sports, d'équipe (équipe-'quipe-'quipe)
Verdammt, solo mache ich Teamsport (Team-Team-Team)
Les morceaux c'est des chattes, je lick (je lick-lick-lick)
Die Songs sind wie Katzen, ich lecke (ich lecke-lecke-lecke)
Je pars, j'les fuck, j'les nique (j'les nique-nique-nique)
Ich gehe, ich ficke sie, ich ficke sie (ich ficke sie-ficke sie-ficke sie)
Précis tout en étant bordélique ('délique)
Präzise und doch chaotisch (chaotisch)
Les têtes de pookie j'mémorise, le soir même chez eux j'les corrige
Die Pookie-Köpfe merke ich mir, am selben Abend korrigiere ich sie zu Hause
Il y a d'la pâte qui ressemble au porridge, le valet content d'son (?)
Es gibt Teig, der wie Porridge aussieht, der Bube ist zufrieden mit seinem (?)
J'débloque mon espace de travail, histoire d'checker 2-3 colis
Ich schalte meinen Arbeitsbereich frei, um 2-3 Pakete zu checken
Mon crew, mafia il y a plus Tony, contaminé comme gluttony
Meine Crew, Mafia es gibt keinen Tony mehr, kontaminiert wie Gluttony
Ok, c'est chaud devant
Ok, es ist heiß vorne
Je manie les flow, je vends (je vends)
Ich handhabe die Flows, ich verkaufe (ich verkaufe)
La marée, le tarot de la blanche (oui)
Die Flut, das Tarot des Weißen (ja)
Je navigue sur ma propre planche (oui)
Ich navigiere auf meinem eigenen Brett (ja)
Ok, c'est chaud devant
Ok, es ist heiß vorne
Glock 18 automatique, j'mène pas de guerre informatique
Glock 18 automática, não faço guerra informática
AMG pour le formatting, j'me dois d'tout donner for my clique
AMG para a formatação, devo dar tudo pela minha turma
Que des flow qui tombent à pic, le reste est psychosomatique
Só flows que caem a calhar, o resto é psicossomático
Aucun d'entre eux n'est combatif, insuffisant pour qu'on m'active
Nenhum deles é combativo, insuficiente para me ativar
J'pourrais tout tenter mais j'laisse le petit frère au G
Eu poderia tentar tudo, mas deixo o irmãozinho no G
La puce tourne encore même si l'bigo est déjà sous-scellé
O chip ainda roda mesmo se o telefone já está selado
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler (mêler)
E para o mili-mili, pode te confundir, confundir, confundir (confundir)
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler
E para o mili-mili, pode te confundir, confundir, confundir
Personne peut nous viser dans ce business (business)
Ninguém pode nos mirar neste negócio (negócio)
J'mène le jeu comme motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Eu comando o jogo como o motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Ceux d'en face se cachent, dis-leur qu'ils s'lèchent (qu'ils s'lèchent)
Os da frente se escondem, diga a eles que se lambem (que se lambem)
En c'moment y a de la statique couleur pistache (pistache)
No momento há estática cor pistache (pistache)
Ok, c'est chaud devant (devant)
Ok, está quente na frente (na frente)
Je manie, les flow, je vends (je vends, vends, vends)
Eu manejo, os flows, eu vendo (eu vendo, vendo, vendo)
La marée, le tarot, d'la blanche
A maré, o tarô, da branca
Je navigue sur ma propre planche
Eu navego na minha própria prancha
Ils influencent personne ces bouffons, wesh nous les étouffons
Eles não influenciam ninguém, esses palhaços, nós os sufocamos
Dans la guffa, pour le tonton Kamila, tout au fond
Na guffa, para o tio Kamila, lá no fundo
De plus en plus je garde le sourire, vu l'état des souvenirs
Cada vez mais eu mantenho o sorriso, dado o estado das memórias
J'étudie la loi du marché, rien ne sert de courir
Estudo a lei do mercado, não adianta correr
Des placements de moins en moins espacés, obligé de les baffer, hein
Investimentos cada vez menos espaçados, obrigado a bater neles, hein
C'que l'état soit pas né hein, je suis leur père mais j'ai gagné, hein
Que o estado não nasceu, eu sou o pai deles, mas eu ganhei, hein
Africain comme Ghanéen, Africain comme Malien
Africano como Ghaniano, Africano como Maliano
Africain comme Maghrébin mais le textile est Italien
Africano como Magrebino, mas o tecido é Italiano
Damn, solo j'fais des sports, d'équipe (équipe-'quipe-'quipe)
Damn, sozinho eu faço esportes, de equipe (equipe-equipe-equipe)
Les morceaux c'est des chattes, je lick (je lick-lick-lick)
As músicas são gatas, eu lambo (eu lambo-lambo-lambo)
Je pars, j'les fuck, j'les nique (j'les nique-nique-nique)
Eu vou, eu os fodo, eu os fodo (eu os fodo-fodo-fodo)
Précis tout en étant bordélique ('délique)
Preciso enquanto sendo bagunçado (bagunçado)
Les têtes de pookie j'mémorise, le soir même chez eux j'les corrige
As cabeças de pookie eu memorizo, na mesma noite em suas casas eu as corrijo
Il y a d'la pâte qui ressemble au porridge, le valet content d'son (?)
Há massa que se parece com mingau, o valete feliz com o seu (?)
J'débloque mon espace de travail, histoire d'checker 2-3 colis
Eu desbloqueio meu espaço de trabalho, para verificar 2-3 pacotes
Mon crew, mafia il y a plus Tony, contaminé comme gluttony
Minha turma, máfia não há mais Tony, contaminado como gluttony
Ok, c'est chaud devant
Ok, está quente na frente
Je manie les flow, je vends (je vends)
Eu manejo os flows, eu vendo (eu vendo)
La marée, le tarot de la blanche (oui)
A maré, o tarô da branca (sim)
Je navigue sur ma propre planche (oui)
Eu navego na minha própria prancha (sim)
Ok, c'est chaud devant
Ok, está quente na frente
Glock 18 automatique, j'mène pas de guerre informatique
Glock 18 automatic, I don't wage cyber war
AMG pour le formatting, j'me dois d'tout donner for my clique
AMG for formatting, I have to give it all for my clique
Que des flow qui tombent à pic, le reste est psychosomatique
Only flows that hit the spot, the rest is psychosomatic
Aucun d'entre eux n'est combatif, insuffisant pour qu'on m'active
None of them are combative, insufficient to activate me
J'pourrais tout tenter mais j'laisse le petit frère au G
I could try everything but I leave the little brother to G
La puce tourne encore même si l'bigo est déjà sous-scellé
The chip is still spinning even if the phone is already sealed
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler (mêler)
And for the mili-mili, it can confuse you, confuse, confuse (confuse)
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler
And for the mili-mili, it can confuse you, confuse, confuse
Personne peut nous viser dans ce business (business)
No one can target us in this business (business)
J'mène le jeu comme motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
I lead the game like motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Ceux d'en face se cachent, dis-leur qu'ils s'lèchent (qu'ils s'lèchent)
Those on the other side hide, tell them they're licking (they're licking)
En c'moment y a de la statique couleur pistache (pistache)
Right now there's pistachio-colored static (pistachio)
Ok, c'est chaud devant (devant)
Ok, it's hot in front (in front)
Je manie, les flow, je vends (je vends, vends, vends)
I handle, the flow, I sell (I sell, sell, sell)
La marée, le tarot, d'la blanche
The tide, the tarot, of the white
Je navigue sur ma propre planche
I navigate on my own board
Ils influencent personne ces bouffons, wesh nous les étouffons
They influence no one these clowns, we suffocate them
Dans la guffa, pour le tonton Kamila, tout au fond
In the guffa, for uncle Kamila, all the way down
De plus en plus je garde le sourire, vu l'état des souvenirs
More and more I keep smiling, given the state of memories
J'étudie la loi du marché, rien ne sert de courir
I study the law of the market, no use in running
Des placements de moins en moins espacés, obligé de les baffer, hein
Investments less and less spaced, forced to slap them, huh
C'que l'état soit pas né hein, je suis leur père mais j'ai gagné, hein
That the state wasn't born huh, I'm their father but I won, huh
Africain comme Ghanéen, Africain comme Malien
African like Ghanaian, African like Malian
Africain comme Maghrébin mais le textile est Italien
African like Maghrebian but the textile is Italian
Damn, solo j'fais des sports, d'équipe (équipe-'quipe-'quipe)
Damn, solo I play team sports (team-team-team)
Les morceaux c'est des chattes, je lick (je lick-lick-lick)
The pieces are pussies, I lick (I lick-lick-lick)
Je pars, j'les fuck, j'les nique (j'les nique-nique-nique)
I leave, I fuck them, I screw them (I screw them-screw them-screw them)
Précis tout en étant bordélique ('délique)
Precise while being messy (messy)
Les têtes de pookie j'mémorise, le soir même chez eux j'les corrige
The pookie heads I memorize, the same evening at their place I correct them
Il y a d'la pâte qui ressemble au porridge, le valet content d'son (?)
There's dough that looks like porridge, the valet happy with his (?)
J'débloque mon espace de travail, histoire d'checker 2-3 colis
I unlock my workspace, just to check 2-3 packages
Mon crew, mafia il y a plus Tony, contaminé comme gluttony
My crew, mafia there's no more Tony, contaminated like gluttony
Ok, c'est chaud devant
Ok, it's hot in front
Je manie les flow, je vends (je vends)
I handle the flow, I sell (I sell)
La marée, le tarot de la blanche (oui)
The tide, the tarot of the white (yes)
Je navigue sur ma propre planche (oui)
I navigate on my own board (yes)
Ok, c'est chaud devant
Ok, it's hot in front
Glock 18 automatique, j'mène pas de guerre informatique
Glock 18 automático, no lidero ninguna guerra informática
AMG pour le formatting, j'me dois d'tout donner for my clique
AMG para el formateo, debo darlo todo por mi pandilla
Que des flow qui tombent à pic, le reste est psychosomatique
Solo flujos que caen en el momento justo, el resto es psicosomático
Aucun d'entre eux n'est combatif, insuffisant pour qu'on m'active
Ninguno de ellos es combativo, insuficiente para activarme
J'pourrais tout tenter mais j'laisse le petit frère au G
Podría intentarlo todo pero dejo al hermano pequeño en G
La puce tourne encore même si l'bigo est déjà sous-scellé
El chip sigue girando incluso si el teléfono ya está sellado
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler (mêler)
Y para el mili-mili, puede confundirte, confundir, confundir (confundir)
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler
Y para el mili-mili, puede confundirte, confundir, confundir
Personne peut nous viser dans ce business (business)
Nadie puede apuntarnos en este negocio (negocio)
J'mène le jeu comme motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Lidero el juego como el maldito Steve Nash (Steve Nash)
Ceux d'en face se cachent, dis-leur qu'ils s'lèchent (qu'ils s'lèchent)
Los de enfrente se esconden, diles que se lamen (que se lamen)
En c'moment y a de la statique couleur pistache (pistache)
En este momento hay estática de color pistacho (pistacho)
Ok, c'est chaud devant (devant)
Ok, está caliente al frente (al frente)
Je manie, les flow, je vends (je vends, vends, vends)
Manejo, los flujos, vendo (vendo, vendo, vendo)
La marée, le tarot, d'la blanche
La marea, el tarot, de la blanca
Je navigue sur ma propre planche
Navego en mi propia tabla
Ils influencent personne ces bouffons, wesh nous les étouffons
No influyen a nadie estos bufones, los sofocamos
Dans la guffa, pour le tonton Kamila, tout au fond
En la guffa, para el tío Kamila, en el fondo
De plus en plus je garde le sourire, vu l'état des souvenirs
Cada vez más mantengo la sonrisa, dado el estado de los recuerdos
J'étudie la loi du marché, rien ne sert de courir
Estudio la ley del mercado, no sirve de nada correr
Des placements de moins en moins espacés, obligé de les baffer, hein
Inversiones cada vez menos espaciadas, obligado a golpearlos, eh
C'que l'état soit pas né hein, je suis leur père mais j'ai gagné, hein
Que el estado no haya nacido eh, soy su padre pero gané, eh
Africain comme Ghanéen, Africain comme Malien
Africano como ghanés, africano como maliense
Africain comme Maghrébin mais le textile est Italien
Africano como magrebí pero el textil es italiano
Damn, solo j'fais des sports, d'équipe (équipe-'quipe-'quipe)
Maldita sea, solo hago deportes, de equipo (equipo-equipo-equipo)
Les morceaux c'est des chattes, je lick (je lick-lick-lick)
Las canciones son gatas, lamo (lamo-lamo-lamo)
Je pars, j'les fuck, j'les nique (j'les nique-nique-nique)
Me voy, los jodo, los jodo (los jodo-jodo-jodo)
Précis tout en étant bordélique ('délique)
Preciso mientras soy desordenado (desordenado)
Les têtes de pookie j'mémorise, le soir même chez eux j'les corrige
Las caras de pookie las memorizo, esa misma noche en su casa las corrijo
Il y a d'la pâte qui ressemble au porridge, le valet content d'son (?)
Hay pasta que se parece al porridge, el lacayo contento con su (?)
J'débloque mon espace de travail, histoire d'checker 2-3 colis
Desbloqueo mi espacio de trabajo, para revisar 2-3 paquetes
Mon crew, mafia il y a plus Tony, contaminé comme gluttony
Mi pandilla, mafia ya no hay más Tony, contaminado como gluttony
Ok, c'est chaud devant
Ok, está caliente al frente
Je manie les flow, je vends (je vends)
Manejo los flujos, vendo (vendo)
La marée, le tarot de la blanche (oui)
La marea, el tarot de la blanca (sí)
Je navigue sur ma propre planche (oui)
Navego en mi propia tabla (sí)
Ok, c'est chaud devant
Ok, está caliente al frente
Glock 18 automatique, j'mène pas de guerre informatique
Glock 18 automatica, non conduco guerre informatiche
AMG pour le formatting, j'me dois d'tout donner for my clique
AMG per il formattazione, devo dare tutto per la mia banda
Que des flow qui tombent à pic, le reste est psychosomatique
Solo flow che cadono a pennello, il resto è psicosomatico
Aucun d'entre eux n'est combatif, insuffisant pour qu'on m'active
Nessuno di loro è combattivo, insufficiente per attivarmi
J'pourrais tout tenter mais j'laisse le petit frère au G
Potrei provare tutto ma lascio il fratellino al G
La puce tourne encore même si l'bigo est déjà sous-scellé
Il chip gira ancora anche se il telefono è già sigillato
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler (mêler)
E per il mili-mili, può confonderti, confonderti, confonderti (confonderti)
Et pour le mili-mili, ça peut t'mêler, mêler, mêler
E per il mili-mili, può confonderti, confonderti, confonderti
Personne peut nous viser dans ce business (business)
Nessuno può puntarci in questo business (business)
J'mène le jeu comme motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Guido il gioco come motherfucking Steve Nash (Steve Nash)
Ceux d'en face se cachent, dis-leur qu'ils s'lèchent (qu'ils s'lèchent)
Quelli di fronte si nascondono, dì loro che si leccano (che si leccano)
En c'moment y a de la statique couleur pistache (pistache)
In questo momento c'è statica di colore pistacchio (pistacchio)
Ok, c'est chaud devant (devant)
Ok, è caldo davanti (davanti)
Je manie, les flow, je vends (je vends, vends, vends)
Maneggio, i flow, vendo (vendo, vendo, vendo)
La marée, le tarot, d'la blanche
La marea, il tarocco, della bianca
Je navigue sur ma propre planche
Navigo sulla mia propria tavola
Ils influencent personne ces bouffons, wesh nous les étouffons
Non influenzano nessuno questi buffoni, li soffochiamo
Dans la guffa, pour le tonton Kamila, tout au fond
Nella guffa, per lo zio Kamila, tutto in fondo
De plus en plus je garde le sourire, vu l'état des souvenirs
Sempre più mantengo il sorriso, vista la condizione dei ricordi
J'étudie la loi du marché, rien ne sert de courir
Studio la legge del mercato, non serve correre
Des placements de moins en moins espacés, obligé de les baffer, hein
Investimenti sempre meno distanziati, costretto a schiaffeggiarli, eh
C'que l'état soit pas né hein, je suis leur père mais j'ai gagné, hein
Che lo stato non sia nato eh, sono il loro padre ma ho vinto, eh
Africain comme Ghanéen, Africain comme Malien
Africano come il ghanese, Africano come il maliano
Africain comme Maghrébin mais le textile est Italien
Africano come il magrebino ma il tessile è italiano
Damn, solo j'fais des sports, d'équipe (équipe-'quipe-'quipe)
Damn, da solo faccio sport, di squadra (squadra-squadra-squadra)
Les morceaux c'est des chattes, je lick (je lick-lick-lick)
I pezzi sono gattine, le lecco (le lecco-lecco-lecco)
Je pars, j'les fuck, j'les nique (j'les nique-nique-nique)
Me ne vado, li mando a quel paese, li frego (li frego-frego-frego)
Précis tout en étant bordélique ('délique)
Preciso pur essendo disordinato (disordinato)
Les têtes de pookie j'mémorise, le soir même chez eux j'les corrige
Le teste di pookie le memorizzo, la stessa sera a casa loro le correggo
Il y a d'la pâte qui ressemble au porridge, le valet content d'son (?)
C'è della pasta che assomiglia al porridge, il valletto contento del suo (?)
J'débloque mon espace de travail, histoire d'checker 2-3 colis
Sblocco il mio spazio di lavoro, per controllare 2-3 pacchi
Mon crew, mafia il y a plus Tony, contaminé comme gluttony
Il mio crew, mafia non c'è più Tony, contaminato come gluttony
Ok, c'est chaud devant
Ok, è caldo davanti
Je manie les flow, je vends (je vends)
Maneggio i flow, vendo (vendo)
La marée, le tarot de la blanche (oui)
La marea, il tarocco della bianca (sì)
Je navigue sur ma propre planche (oui)
Navigo sulla mia propria tavola (sì)
Ok, c'est chaud devant
Ok, è caldo davanti