Kendrick Lamar Duckworth, William T. Brown
We hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people
I'm inspired
So get inspired
And so he said
Why you gotta be so kind hearted
Why you couldn't be a con artist
Why you couldn't, why you couldn't be mischievous
Or just a lil devious the moment that we first started
Why you never ask for nothing, just a lil time
Why you let me use yours 'cause I don't got mines
Why you always lift me up, when I'm completely giving up
Or when niggas holla what's up, you give a dry response
Why you giving me your last knowing you ain't got it
Why you always buy me something when you going shopping
Why you tell me that you love me
Why you always thinking of me when my company rather than going club hopping
Why you treatin' my momma like she your momma too
Why you making promises that you'll forever do
Whatever just to make me happy, wanting us to have a family
These are exactly the reasons why I cheat on you
Sometimes
We hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people that hurt us
Sometimes I, sometimes I feel we share
Nothing in common, it ain't fair
But where do we seem to fall
Where do we seem to fall
Tender love and care, once upon a time
Once upon a time, we was there
And so she said
Why you gotta be so mean to me
Why you don't know what you mean to me
Why you always playing games
Why I feel like you ashamed
Out in public curse me out and make a scenery
Why you got other bitches rolling their eyes at me
My text messages poppin up saying "Hi Daddy"
Why you treat me like I'm nothing
Why you always outta function
I be wanting to go out but you don't ever ask me
Why you slip and say her name when we having sex
Why you always assuming that I still love my ex
Every time we get into it I'm the one that's feeling stupid
You don't need me, you gon' leave me
That's ya favorite threat
Why you never know how it feel to be lonely
Why I feel I'm the last option after ya homies
Why you always gotta know that I will never let you go
Even though you get violent and put your hands on me
Sometimes
We hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people that hurt us
Hurt people that love us
Love people that hurt us
Sometimes I, sometimes I feel we share
Nothing in common, it ain't fair
But where do we seem to fall
Where do we seem to fall
Tender love and care, once upon a time
Once upon a time, we was there
We hurt people that love us
Wir verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people
Lieben Menschen
I'm inspired
Ich bin inspiriert
So get inspired
Also lass dich inspirieren
And so he said
Und so sagte er
Why you gotta be so kind hearted
Warum musst du so gutherzig sein
Why you couldn't be a con artist
Warum konntest du kein Betrüger sein
Why you couldn't, why you couldn't be mischievous
Warum konntest du nicht, warum konntest du nicht hinterhältig sein
Or just a lil devious the moment that we first started
Oder nur ein kleines bisschen verschlagen, als wir das erste Mal anfingen
Why you never ask for nothing, just a lil time
Warum fragst du nie nach etwas, nur nach ein bisschen Zeit
Why you let me use yours 'cause I don't got mines
Warum lässt du mich deins benutzen, weil ich keins habe
Why you always lift me up, when I'm completely giving up
Warum hebst du mich immer auf, wenn ich völlig aufgebe
Or when niggas holla what's up, you give a dry response
Oder wenn Niggas holla was los ist, gibst du eine trockene Antwort
Why you giving me your last knowing you ain't got it
Warum gibst du mir dein Letztes, obwohl du es nicht hast
Why you always buy me something when you going shopping
Warum kaufst du mir immer etwas, wenn du einkaufen gehst
Why you tell me that you love me
Warum sagst du mir, dass du mich liebst
Why you always thinking of me when my company rather than going club hopping
Warum denkst du immer an mich, wenn meine Gesellschaft lieber als Clubhopping geht
Why you treatin' my momma like she your momma too
Warum behandelst du meine Mutter, als wäre sie auch deine Mutter
Why you making promises that you'll forever do
Warum machst du Versprechen, die du immer halten wirst
Whatever just to make me happy, wanting us to have a family
Was auch immer, um mich glücklich zu machen, wollen, dass wir eine Familie haben
These are exactly the reasons why I cheat on you
Das sind genau die Gründe, warum ich dich betrüge
Sometimes
Manchmal
We hurt people that love us
Wir verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Sometimes I, sometimes I feel we share
Manchmal fühle ich, manchmal fühle ich, dass wir teilen
Nothing in common, it ain't fair
Nichts gemeinsam, es ist nicht fair
But where do we seem to fall
Aber wo scheinen wir zu fallen
Where do we seem to fall
Wo scheinen wir zu fallen
Tender love and care, once upon a time
Zärtliche Liebe und Pflege, einmal vor langer Zeit
Once upon a time, we was there
Einmal vor langer Zeit, wir waren da
And so she said
Und so sagte sie
Why you gotta be so mean to me
Warum musst du so gemein zu mir sein
Why you don't know what you mean to me
Warum weißt du nicht, was du mir bedeutest
Why you always playing games
Warum spielst du immer Spiele
Why I feel like you ashamed
Warum habe ich das Gefühl, dass du dich schämst
Out in public curse me out and make a scenery
In der Öffentlichkeit beschimpfst du mich und machst eine Szene
Why you got other bitches rolling their eyes at me
Warum haben andere Schlampen ihre Augen auf mich gerichtet
My text messages poppin up saying "Hi Daddy"
Meine Textnachrichten tauchen auf und sagen „Hallo Daddy“
Why you treat me like I'm nothing
Warum behandelst du mich, als wäre ich nichts
Why you always outta function
Warum bist du immer aus der Funktion
I be wanting to go out but you don't ever ask me
Ich möchte ausgehen, aber du fragst mich nie
Why you slip and say her name when we having sex
Warum rutschst du aus und sagst ihren Namen, wenn wir Sex haben
Why you always assuming that I still love my ex
Warum gehst du immer davon aus, dass ich meinen Ex immer noch liebe
Every time we get into it I'm the one that's feeling stupid
Jedes Mal, wenn wir uns streiten, bin ich derjenige, der sich dumm fühlt
You don't need me, you gon' leave me
Du brauchst mich nicht, du wirst mich verlassen
That's ya favorite threat
Das ist deine Lieblingsdrohung
Why you never know how it feel to be lonely
Warum weißt du nie, wie es sich anfühlt, einsam zu sein
Why I feel I'm the last option after ya homies
Warum habe ich das Gefühl, dass ich die letzte Option nach deinen Homies bin
Why you always gotta know that I will never let you go
Warum musst du immer wissen, dass ich dich nie gehen lassen werde
Even though you get violent and put your hands on me
Auch wenn du gewalttätig wirst und deine Hände auf mich legst
Sometimes
Manchmal
We hurt people that love us
Wir verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Hurt people that love us
Verletzen Menschen, die uns lieben
Love people that hurt us
Lieben Menschen, die uns verletzen
Sometimes I, sometimes I feel we share
Manchmal fühle ich, manchmal fühle ich, dass wir teilen
Nothing in common, it ain't fair
Nichts gemeinsam, es ist nicht fair
But where do we seem to fall
Aber wo scheinen wir zu fallen
Where do we seem to fall
Wo scheinen wir zu fallen
Tender love and care, once upon a time
Zärtliche Liebe und Pflege, einmal vor langer Zeit
Once upon a time, we was there
Einmal vor langer Zeit, wir waren da
We hurt people that love us
Nós machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people
Amamos pessoas
I'm inspired
Estou inspirado
So get inspired
Então se inspire
And so he said
E então ele disse
Why you gotta be so kind hearted
Por que você tem que ser tão bondoso
Why you couldn't be a con artist
Por que você não poderia ser um trapaceiro
Why you couldn't, why you couldn't be mischievous
Por que você não poderia, por que você não poderia ser malicioso
Or just a lil devious the moment that we first started
Ou apenas um pouco astuto desde o momento que começamos
Why you never ask for nothing, just a lil time
Por que você nunca pede nada, apenas um pouco de tempo
Why you let me use yours 'cause I don't got mines
Por que você me deixa usar o seu porque eu não tenho o meu
Why you always lift me up, when I'm completely giving up
Por que você sempre me levanta, quando estou completamente desistindo
Or when niggas holla what's up, you give a dry response
Ou quando os caras gritam o que há, você dá uma resposta seca
Why you giving me your last knowing you ain't got it
Por que você me dá o seu último sabendo que você não tem
Why you always buy me something when you going shopping
Por que você sempre me compra algo quando vai às compras
Why you tell me that you love me
Por que você me diz que me ama
Why you always thinking of me when my company rather than going club hopping
Por que você sempre pensa em mim quando minha companhia prefere ir à balada
Why you treatin' my momma like she your momma too
Por que você trata minha mãe como se fosse sua mãe também
Why you making promises that you'll forever do
Por que você faz promessas que cumprirá para sempre
Whatever just to make me happy, wanting us to have a family
Qualquer coisa apenas para me fazer feliz, querendo que tenhamos uma família
These are exactly the reasons why I cheat on you
Essas são exatamente as razões pelas quais eu te traio
Sometimes
Às vezes
We hurt people that love us
Nós machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Sometimes I, sometimes I feel we share
Às vezes eu, às vezes eu sinto que compartilhamos
Nothing in common, it ain't fair
Nada em comum, não é justo
But where do we seem to fall
Mas onde parece que caímos
Where do we seem to fall
Onde parece que caímos
Tender love and care, once upon a time
Amor terno e cuidado, era uma vez
Once upon a time, we was there
Era uma vez, estávamos lá
And so she said
E então ela disse
Why you gotta be so mean to me
Por que você tem que ser tão cruel comigo
Why you don't know what you mean to me
Por que você não sabe o que significa para mim
Why you always playing games
Por que você está sempre jogando jogos
Why I feel like you ashamed
Por que eu sinto que você tem vergonha
Out in public curse me out and make a scenery
Em público me xinga e faz uma cena
Why you got other bitches rolling their eyes at me
Por que você tem outras garotas revirando os olhos para mim
My text messages poppin up saying "Hi Daddy"
Minhas mensagens de texto aparecem dizendo "Oi Papai"
Why you treat me like I'm nothing
Por que você me trata como se eu não fosse nada
Why you always outta function
Por que você está sempre fora de função
I be wanting to go out but you don't ever ask me
Eu quero sair, mas você nunca me convida
Why you slip and say her name when we having sex
Por que você escorrega e diz o nome dela quando estamos fazendo sexo
Why you always assuming that I still love my ex
Por que você sempre supõe que eu ainda amo meu ex
Every time we get into it I'm the one that's feeling stupid
Toda vez que discutimos, sou eu quem se sente estúpido
You don't need me, you gon' leave me
Você não precisa de mim, vai me deixar
That's ya favorite threat
Essa é a sua ameaça favorita
Why you never know how it feel to be lonely
Por que você nunca sabe como é se sentir sozinho
Why I feel I'm the last option after ya homies
Por que eu sinto que sou a última opção depois dos seus amigos
Why you always gotta know that I will never let you go
Por que você sempre tem que saber que eu nunca vou te deixar
Even though you get violent and put your hands on me
Mesmo que você fique violento e coloque as mãos em mim
Sometimes
Às vezes
We hurt people that love us
Nós machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Hurt people that love us
Machucamos pessoas que nos amam
Love people that hurt us
Amamos pessoas que nos machucam
Sometimes I, sometimes I feel we share
Às vezes eu, às vezes eu sinto que compartilhamos
Nothing in common, it ain't fair
Nada em comum, não é justo
But where do we seem to fall
Mas onde parece que caímos
Where do we seem to fall
Onde parece que caímos
Tender love and care, once upon a time
Amor terno e cuidado, era uma vez
Once upon a time, we was there
Era uma vez, estávamos lá
We hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people
Amamos a las personas
I'm inspired
Estoy inspirado
So get inspired
Así que inspírate
And so he said
Y así él dijo
Why you gotta be so kind hearted
¿Por qué tienes que ser tan bondadoso?
Why you couldn't be a con artist
¿Por qué no podrías ser un estafador?
Why you couldn't, why you couldn't be mischievous
¿Por qué no podrías, por qué no podrías ser travieso?
Or just a lil devious the moment that we first started
O solo un poco malicioso desde el momento en que empezamos
Why you never ask for nothing, just a lil time
¿Por qué nunca pides nada, solo un poco de tiempo?
Why you let me use yours 'cause I don't got mines
¿Por qué me dejas usar lo tuyo porque yo no tengo lo mío?
Why you always lift me up, when I'm completely giving up
¿Por qué siempre me levantas, cuando estoy completamente rendido?
Or when niggas holla what's up, you give a dry response
O cuando los chicos gritan ¿qué pasa?, das una respuesta seca
Why you giving me your last knowing you ain't got it
¿Por qué me das tu último sabiendo que no lo tienes?
Why you always buy me something when you going shopping
¿Por qué siempre me compras algo cuando vas de compras?
Why you tell me that you love me
¿Por qué me dices que me amas?
Why you always thinking of me when my company rather than going club hopping
¿Por qué siempre estás pensando en mí en lugar de ir a los clubes?
Why you treatin' my momma like she your momma too
¿Por qué tratas a mi mamá como si fuera tu mamá también?
Why you making promises that you'll forever do
¿Por qué haces promesas que siempre cumplirás?
Whatever just to make me happy, wanting us to have a family
Lo que sea solo para hacerme feliz, queriendo que tengamos una familia
These are exactly the reasons why I cheat on you
Estas son exactamente las razones por las que te engaño
Sometimes
A veces
We hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Sometimes I, sometimes I feel we share
A veces yo, a veces siento que compartimos
Nothing in common, it ain't fair
Nada en común, no es justo
But where do we seem to fall
Pero ¿dónde parecemos caer?
Where do we seem to fall
¿Dónde parecemos caer?
Tender love and care, once upon a time
Amor tierno y cuidado, érase una vez
Once upon a time, we was there
Érase una vez, estuvimos allí
And so she said
Y así ella dijo
Why you gotta be so mean to me
¿Por qué tienes que ser tan cruel conmigo?
Why you don't know what you mean to me
¿Por qué no sabes lo que significas para mí?
Why you always playing games
¿Por qué siempre estás jugando juegos?
Why I feel like you ashamed
¿Por qué siento que te avergüenzas?
Out in public curse me out and make a scenery
En público me insultas y haces un escándalo
Why you got other bitches rolling their eyes at me
¿Por qué tienes a otras chicas rodando los ojos hacia mí?
My text messages poppin up saying "Hi Daddy"
Mis mensajes de texto aparecen diciendo "Hola papi"
Why you treat me like I'm nothing
¿Por qué me tratas como si no fuera nada?
Why you always outta function
¿Por qué siempre estás en una función?
I be wanting to go out but you don't ever ask me
Quiero salir pero nunca me lo pides
Why you slip and say her name when we having sex
¿Por qué te equivocas y dices su nombre cuando tenemos sexo?
Why you always assuming that I still love my ex
¿Por qué siempre asumes que todavía amo a mi ex?
Every time we get into it I'm the one that's feeling stupid
Cada vez que discutimos soy el que se siente estúpido
You don't need me, you gon' leave me
No me necesitas, me vas a dejar
That's ya favorite threat
Esa es tu amenaza favorita
Why you never know how it feel to be lonely
¿Por qué nunca sabes cómo se siente estar solo?
Why I feel I'm the last option after ya homies
¿Por qué siento que soy la última opción después de tus amigos?
Why you always gotta know that I will never let you go
¿Por qué siempre tienes que saber que nunca te dejaré ir?
Even though you get violent and put your hands on me
Aunque te vuelvas violento y me pongas las manos encima
Sometimes
A veces
We hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Hurt people that love us
Herimos a las personas que nos aman
Love people that hurt us
Amamos a las personas que nos hieren
Sometimes I, sometimes I feel we share
A veces yo, a veces siento que compartimos
Nothing in common, it ain't fair
Nada en común, no es justo
But where do we seem to fall
Pero ¿dónde parecemos caer?
Where do we seem to fall
¿Dónde parecemos caer?
Tender love and care, once upon a time
Amor tierno y cuidado, érase una vez
Once upon a time, we was there
Érase una vez, estuvimos allí
We hurt people that love us
Nous faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people
Aimons les gens
I'm inspired
Je suis inspiré
So get inspired
Alors sois inspiré
And so he said
Et donc il a dit
Why you gotta be so kind hearted
Pourquoi dois-tu être si bon cœur
Why you couldn't be a con artist
Pourquoi ne pouvais-tu pas être un escroc
Why you couldn't, why you couldn't be mischievous
Pourquoi ne pouvais-tu pas, pourquoi ne pouvais-tu pas être malicieux
Or just a lil devious the moment that we first started
Ou juste un peu sournois dès le moment où nous avons commencé
Why you never ask for nothing, just a lil time
Pourquoi ne demandes-tu jamais rien, juste un peu de temps
Why you let me use yours 'cause I don't got mines
Pourquoi me laisses-tu utiliser le tien parce que je n'ai pas le mien
Why you always lift me up, when I'm completely giving up
Pourquoi me relèves-tu toujours, quand j'abandonne complètement
Or when niggas holla what's up, you give a dry response
Ou quand les gars crient quoi de neuf, tu donnes une réponse sèche
Why you giving me your last knowing you ain't got it
Pourquoi me donnes-tu ton dernier sachant que tu ne l'as pas
Why you always buy me something when you going shopping
Pourquoi m'achètes-tu toujours quelque chose quand tu fais du shopping
Why you tell me that you love me
Pourquoi me dis-tu que tu m'aimes
Why you always thinking of me when my company rather than going club hopping
Pourquoi penses-tu toujours à moi plutôt qu'à aller en boîte
Why you treatin' my momma like she your momma too
Pourquoi traites-tu ma mère comme si c'était la tienne aussi
Why you making promises that you'll forever do
Pourquoi fais-tu des promesses que tu feras toujours
Whatever just to make me happy, wanting us to have a family
Quoi qu'il en soit pour me rendre heureux, voulant que nous ayons une famille
These are exactly the reasons why I cheat on you
Ce sont exactement les raisons pour lesquelles je te trompe
Sometimes
Parfois
We hurt people that love us
Nous faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Sometimes I, sometimes I feel we share
Parfois je, parfois je sens que nous partageons
Nothing in common, it ain't fair
Rien en commun, ce n'est pas juste
But where do we seem to fall
Mais où semblons-nous tomber
Where do we seem to fall
Où semblons-nous tomber
Tender love and care, once upon a time
Tendre amour et soin, il était une fois
Once upon a time, we was there
Il était une fois, nous étions là
And so she said
Et donc elle a dit
Why you gotta be so mean to me
Pourquoi dois-tu être si méchant avec moi
Why you don't know what you mean to me
Pourquoi ne sais-tu pas ce que tu représentes pour moi
Why you always playing games
Pourquoi joues-tu toujours à des jeux
Why I feel like you ashamed
Pourquoi ai-je l'impression que tu as honte
Out in public curse me out and make a scenery
En public tu m'insultes et fais une scène
Why you got other bitches rolling their eyes at me
Pourquoi as-tu d'autres filles qui me lancent des regards
My text messages poppin up saying "Hi Daddy"
Mes messages textes apparaissent en disant "Salut Papa"
Why you treat me like I'm nothing
Pourquoi me traites-tu comme si je n'étais rien
Why you always outta function
Pourquoi es-tu toujours à une fonction
I be wanting to go out but you don't ever ask me
J'ai envie de sortir mais tu ne me demandes jamais
Why you slip and say her name when we having sex
Pourquoi glisses-tu et dis son nom quand nous faisons l'amour
Why you always assuming that I still love my ex
Pourquoi supposes-tu toujours que j'aime encore mon ex
Every time we get into it I'm the one that's feeling stupid
Chaque fois que nous nous disputons, je suis celle qui se sent stupide
You don't need me, you gon' leave me
Tu n'as pas besoin de moi, tu vas me quitter
That's ya favorite threat
C'est ta menace préférée
Why you never know how it feel to be lonely
Pourquoi ne sais-tu jamais ce que c'est que de se sentir seul
Why I feel I'm the last option after ya homies
Pourquoi ai-je l'impression d'être la dernière option après tes potes
Why you always gotta know that I will never let you go
Pourquoi dois-tu toujours savoir que je ne te laisserai jamais partir
Even though you get violent and put your hands on me
Même si tu deviens violent et me mets la main dessus
Sometimes
Parfois
We hurt people that love us
Nous faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Hurt people that love us
Faisons du mal aux gens qui nous aiment
Love people that hurt us
Aimons les gens qui nous font du mal
Sometimes I, sometimes I feel we share
Parfois je, parfois je sens que nous partageons
Nothing in common, it ain't fair
Rien en commun, ce n'est pas juste
But where do we seem to fall
Mais où semblons-nous tomber
Where do we seem to fall
Où semblons-nous tomber
Tender love and care, once upon a time
Tendre amour et soin, il était une fois
Once upon a time, we was there
Il était une fois, nous étions là
We hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people
Amiamo le persone
I'm inspired
Sono ispirato
So get inspired
Quindi lasciati ispirare
And so he said
E così lui disse
Why you gotta be so kind hearted
Perché devi essere così di cuore gentile
Why you couldn't be a con artist
Perché non potresti essere un truffatore
Why you couldn't, why you couldn't be mischievous
Perché non potresti, perché non potresti essere malizioso
Or just a lil devious the moment that we first started
O solo un po' diabolico dal momento in cui abbiamo iniziato
Why you never ask for nothing, just a lil time
Perché non chiedi mai nulla, solo un po' di tempo
Why you let me use yours 'cause I don't got mines
Perché mi lasci usare il tuo perché non ho il mio
Why you always lift me up, when I'm completely giving up
Perché mi sollevi sempre, quando sto completamente rinunciando
Or when niggas holla what's up, you give a dry response
O quando i ragazzi dicono cosa c'è, dai una risposta secca
Why you giving me your last knowing you ain't got it
Perché mi dai il tuo ultimo sapendo che non ce l'hai
Why you always buy me something when you going shopping
Perché mi compri sempre qualcosa quando vai a fare shopping
Why you tell me that you love me
Perché mi dici che mi ami
Why you always thinking of me when my company rather than going club hopping
Perché pensi sempre a me piuttosto che andare a fare festa
Why you treatin' my momma like she your momma too
Perché tratti mia madre come se fosse anche la tua
Why you making promises that you'll forever do
Perché fai promesse che farai per sempre
Whatever just to make me happy, wanting us to have a family
Qualsiasi cosa per rendermi felice, volendo che abbiamo una famiglia
These are exactly the reasons why I cheat on you
Queste sono esattamente le ragioni per cui ti tradisco
Sometimes
A volte
We hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Sometimes I, sometimes I feel we share
A volte io, a volte sento che condividiamo
Nothing in common, it ain't fair
Niente in comune, non è giusto
But where do we seem to fall
Ma dove sembriamo cadere
Where do we seem to fall
Dove sembriamo cadere
Tender love and care, once upon a time
Amore tenero e cura, c'era una volta
Once upon a time, we was there
C'era una volta, eravamo lì
And so she said
E così lei disse
Why you gotta be so mean to me
Perché devi essere così cattivo con me
Why you don't know what you mean to me
Perché non sai cosa significhi per me
Why you always playing games
Perché stai sempre giocando
Why I feel like you ashamed
Perché sento che ti vergogni
Out in public curse me out and make a scenery
In pubblico mi maledici e fai una scena
Why you got other bitches rolling their eyes at me
Perché hai altre ragazze che mi guardano male
My text messages poppin up saying "Hi Daddy"
I miei messaggi di testo spuntano dicendo "Ciao Papà"
Why you treat me like I'm nothing
Perché mi tratti come se non fossi nulla
Why you always outta function
Perché sei sempre fuori a fare festa
I be wanting to go out but you don't ever ask me
Vorrei uscire ma non mi chiedi mai
Why you slip and say her name when we having sex
Perché scivoli e dici il suo nome quando facciamo sesso
Why you always assuming that I still love my ex
Perché presupponi sempre che io ami ancora il mio ex
Every time we get into it I'm the one that's feeling stupid
Ogni volta che litighiamo sono io quello che si sente stupido
You don't need me, you gon' leave me
Non hai bisogno di me, mi lascerai
That's ya favorite threat
Questa è la tua minaccia preferita
Why you never know how it feel to be lonely
Perché non sai mai come si sente ad essere solo
Why I feel I'm the last option after ya homies
Perché sento di essere l'ultima opzione dopo i tuoi amici
Why you always gotta know that I will never let you go
Perché devi sempre sapere che non ti lascerò mai andare
Even though you get violent and put your hands on me
Anche se diventi violento e mi metti le mani addosso
Sometimes
A volte
We hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Hurt people that love us
Feriamo le persone che ci amano
Love people that hurt us
Amiamo le persone che ci feriscono
Sometimes I, sometimes I feel we share
A volte io, a volte sento che condividiamo
Nothing in common, it ain't fair
Niente in comune, non è giusto
But where do we seem to fall
Ma dove sembriamo cadere
Where do we seem to fall
Dove sembriamo cadere
Tender love and care, once upon a time
Amore tenero e cura, c'era una volta
Once upon a time, we was there
C'era una volta, eravamo lì