The Blacker the Berry

Jeffrey Campbell, Kendrick Duckworth, Stephen Noel Kozmeniuk, Matthew Jehu Samuels, Zale Epstein, Alexander Izquierdo, Brent Andrew Kolatalo, Ken Lewis, Terrace Martin

Liedtexte Übersetzung

Everything black, I don't want black (they want us to bow)
I want everything black, I ain't need black (down to our knees)
Some white, some black, I ain't mean black (and pray to the God)
I want everything black (we don't believe)
Want all things black, I don't need black
Want everything black, don't need black
Our eyes ain't black, I own black
Own everything black

Six in the morn'
Fire in the street
Burn, baby, burn
That's all I wanna see
And sometimes I get off watchin' you die in vain
It's such a shame they may call me crazy
They may say I suffer from schizophrenia or somethin', but homie, you made me
Black don't crack, my nigga

I'm the biggest hypocrite of 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Been feeling this way since I was sixteen, came to my senses
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
I'm African-American, I'm African
I'm black as the moon, heritage of a small village
Pardon my residence
Came from the bottom of mankind
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
You hate me don't you?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
You vandalize my perception but can't take style from me
And this is more than confession
I mean I might press the button just so you know my discretion
I'm caught in my feelings, I know that you feel it
You sabotage my community, makin' a killin'
You made me a killer, emancipation of a real nigga

The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the bigger I shoot

I said dem treat we like a slave, cah we black
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
But now we have a big whip parked 'pon di block
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat

I'm the biggest hypocrite of 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
Curse me 'til I'm dead
Church me with your fake prophesize that I'ma be just another slave in my head
Institutionalized manipulation and lies
Reciprocation of freedom only live in your eyes
You hate me don't you?
I know you hate me just as much as you hate yourself
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
How can I tell you I'm making a killin'?
You made me a killer, emancipation of a real nigga

The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the bigger I shoot

I said dem treat we like a slave, cah we black
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
But now we have a big whip parked 'pon di block
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat

I'm the biggest hypocrite of 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
This plot is bigger than me, it's generational hatred
It's genocism, it's grimy, little justification
I'm African-American, I'm African
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Excuse my French but fuck you, no, fuck y'all
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
You hate my people, I can tell 'cause it's threats when I see you
I can tell 'cause your ways deceitful
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
Two tribal armies that want to build and destroy
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Beefin' with Pirus, only death settle the score
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Or tell Georgia State, "Marcus Garvey got all the answers"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
Or watch BET 'cause urban support is important
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
Hypocrite!

Everything black, I don't want black (they want us to bow)
Alles schwarz, ich will nicht schwarz (sie wollen, dass wir uns verbeugen)
I want everything black, I ain't need black (down to our knees)
Ich will alles schwarz, ich brauche kein Schwarz (bis zu unseren Knien)
Some white, some black, I ain't mean black (and pray to the God)
Ein bisschen Weiß, ein bisschen Schwarz, ich meine nicht Schwarz (und bete zu Gott)
I want everything black (we don't believe)
Ich will alles schwarz (wir glauben nicht)
Want all things black, I don't need black
Will alles schwarz, brauche kein Schwarz
Want everything black, don't need black
Will alles schwarz, brauche kein Schwarz
Our eyes ain't black, I own black
Unsere Augen sind nicht schwarz, ich besitze Schwarz
Own everything black
Besitze alles Schwarz
Six in the morn'
Sechs Uhr morgens
Fire in the street
Feuer auf der Straße
Burn, baby, burn
Brenn, Baby, brenn
That's all I wanna see
Das ist alles, was ich sehen will
And sometimes I get off watchin' you die in vain
Und manchmal macht es mir Spaß, dich vergeblich sterben zu sehen
It's such a shame they may call me crazy
Es ist eine Schande, sie nennen mich vielleicht verrückt
They may say I suffer from schizophrenia or somethin', but homie, you made me
Sie sagen vielleicht, ich leide an Schizophrenie oder so, aber Kumpel, du hast mich dazu gemacht
Black don't crack, my nigga
Schwarz reißt nicht, mein Nigga
I'm the biggest hypocrite of 2015
Ich bin der größte Heuchler von 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Sobald ich damit fertig bin, werden Zeugen vermitteln, was ich meine
Been feeling this way since I was sixteen, came to my senses
Ich fühle mich seit meinem sechzehnten Lebensjahr so, kam zu meinen Sinnen
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
Du mochtest uns sowieso nie, fick deine Freundschaft, ich meinte es ernst
I'm African-American, I'm African
Ich bin Afroamerikaner, ich bin Afrikaner
I'm black as the moon, heritage of a small village
Ich bin schwarz wie der Mond, Erbe eines kleinen Dorfes
Pardon my residence
Entschuldigung für meinen Wohnsitz
Came from the bottom of mankind
Ich komme vom Boden der Menschheit
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
Meine Haare sind kraus, mein Schwanz ist groß, meine Nase ist rund und breit
You hate me don't you?
Du hasst mich, nicht wahr?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
Du hasst mein Volk, dein Plan ist, meine Kultur auszulöschen
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
Du bist verdammt böse, ich will, dass du erkennst, dass ich ein stolzer Affe bin
You vandalize my perception but can't take style from me
Du vandalisierst meine Wahrnehmung, aber du kannst meinen Stil nicht nehmen
And this is more than confession
Und das ist mehr als ein Geständnis
I mean I might press the button just so you know my discretion
Ich meine, ich könnte den Knopf drücken, nur damit du meine Diskretion kennst
I'm caught in my feelings, I know that you feel it
Ich bin in meinen Gefühlen gefangen, ich weiß, dass du es fühlst
You sabotage my community, makin' a killin'
Du sabotierst meine Gemeinschaft, machst einen Mord
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Du hast mich zu einem Mörder gemacht, die Befreiung eines echten Niggers
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwarzer die Beere, desto süßer der Saft
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwarzer die Beere, desto süßer der Saft
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwarzer die Beere, desto süßer der Saft
The blacker the berry, the bigger I shoot
Je schwarzer die Beere, desto größer schieße ich
I said dem treat we like a slave, cah we black
Ich sagte, sie behandeln uns wie Sklaven, weil wir schwarz sind
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, wir fühlen einen Haufen Schmerz, weil wir schwarz sind
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Ich sage, sie legen uns in Ketten, weil wir schwarz sind
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
Und schau 'ya jetzt, große Goldkette voller Steine
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
Und du siehst nicht die Peitsche, hinterlässt Narben auf unserem Rücken
But now we have a big whip parked 'pon di block
Aber jetzt haben wir eine große Peitsche auf dem Block geparkt
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Wie können sie sagen, wir seien von Anfang an verdammt, weil wir schwarz sind?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Denk daran, jedes Rennen startet vom Block, denk daran
I'm the biggest hypocrite of 2015
Ich bin der größte Heuchler von 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Sobald ich damit fertig bin, werden Zeugen vermitteln, was ich meine
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
Ich meine, es ist offensichtlich, dass ich für die Gesellschaft irrelevant bin
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
Das sagst du mir, das Gefängnis würde mich nur einstellen
Curse me 'til I'm dead
Verfluche mich bis ich tot bin
Church me with your fake prophesize that I'ma be just another slave in my head
Kirche mich mit deinen falschen Prophezeiungen, dass ich nur ein weiterer Sklave in meinem Kopf sein werde
Institutionalized manipulation and lies
Institutionalisierte Manipulation und Lügen
Reciprocation of freedom only live in your eyes
Die Erwiderung von Freiheit lebt nur in deinen Augen
You hate me don't you?
Du hasst mich, nicht wahr?
I know you hate me just as much as you hate yourself
Ich weiß, du hasst mich genauso sehr wie du dich selbst hasst
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Eifersüchtig auf meine Weisheit und die Karten, die ich ausgeteilt habe
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Beobachte mich, wie ich vorfahre, meinen Tank fülle und dann abhaue
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Muscle Cars wie Klimmzüge, zeige dir, was diese großen Räder können, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Schwarz und erfolgreich, dieser schwarze Mann sollte etwas Besonderes sein
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
Katzkins auf meinem Radar, Schlampe, wie kann ich dir helfen?
How can I tell you I'm making a killin'?
Wie kann ich dir sagen, dass ich ein Vermögen mache?
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Du hast mich zu einem Mörder gemacht, die Befreiung eines echten Niggas
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwarzer die Beere, desto süßer der Saft
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwarzer die Beere, desto süßer der Saft
The blacker the berry, the sweeter the juice
Je schwarzer die Beere, desto süßer der Saft
The blacker the berry, the bigger I shoot
Je schwarzer die Beere, desto größer schieße ich
I said dem treat we like a slave, cah we black
Ich sagte, sie behandeln uns wie Sklaven, weil wir schwarz sind
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, wir fühlen viel Schmerz, weil wir schwarz sind
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Ich sage, sie legen uns in Ketten, weil wir schwarz sind
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
Und schau 'ya jetzt, große Goldkette voller Steine
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
Und du siehst nicht die Peitsche, hinterlässt Narben auf unserem Rücken
But now we have a big whip parked 'pon di block
Aber jetzt haben wir eine große Peitsche auf dem Block geparkt
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Wie können sie sagen, wir seien von Anfang an verdammt, weil wir schwarz sind?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Denk daran, jedes Rennen beginnt am Startblock, erinnere dich daran
I'm the biggest hypocrite of 2015
Ich bin der größte Heuchler von 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
Wenn ich damit fertig bin und du zuhörst, wirst du sicher zustimmen
This plot is bigger than me, it's generational hatred
Dieses Komplott ist größer als ich, es ist generationenübergreifender Hass
It's genocism, it's grimy, little justification
Es ist Völkermord, es ist schmutzig, wenig Rechtfertigung
I'm African-American, I'm African
Ich bin Afroamerikaner, ich bin Afrikaner
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
Ich bin so schwarz wie das Herz eines verdammten Ariers
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Ich bin so schwarz wie der Name Tyrone und Darius
Excuse my French but fuck you, no, fuck y'all
Entschuldige mein Französisch, aber fick dich, nein, fick euch alle
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
Das ist so direkt wie es geht, ich weiß, du hasst mich, nicht wahr?
You hate my people, I can tell 'cause it's threats when I see you
Du hasst mein Volk, ich kann es sagen, weil es Drohungen sind, wenn ich dich sehe
I can tell 'cause your ways deceitful
Ich kann es sagen, weil deine Wege betrügerisch sind
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
Ich weiß, ich kann es sagen, weil du in diese Desert Eagle verliebt bist
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
Bösartig denkend, er bekommt eine Kette, dann wirst du ihn bluten lassen
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
Es ist lustig, wie Zulu und Xhosa vielleicht in den Krieg ziehen könnten
Two tribal armies that want to build and destroy
Zwei Stammesarmeen, die aufbauen und zerstören wollen
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Erinnert mich an diese Compton Crip Gangs, die nebenan wohnen
Beefin' with Pirus, only death settle the score
Streiten mit Pirus, nur der Tod regelt die Rechnung
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Es ist also egal, wie oft ich sage, dass ich gerne mit den Panthern predige
Or tell Georgia State, "Marcus Garvey got all the answers"
Oder sage dem Georgia State, "Marcus Garvey hat alle Antworten"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
Oder versuche, den Februar zu feiern, als wäre es mein Geburtstag
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
Oder Wassermelone, Hühnchen und Kool-Aid an Wochentagen essen
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
Oder hoch genug springen, um Michael Jordan Endorsements zu bekommen
Or watch BET 'cause urban support is important
Oder BET schauen, weil städtische Unterstützung wichtig ist
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
Warum habe ich also geweint, als Trayvon Martin auf der Straße war
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
Wenn Gang-Banging mich dazu bringt, einen Nigger zu töten, der schwärzer ist als ich?
Hypocrite!
Heuchler!
Everything black, I don't want black (they want us to bow)
Tudo preto, eu não quero preto (eles querem que nos curvemos)
I want everything black, I ain't need black (down to our knees)
Eu quero tudo preto, eu não preciso de preto (abaixo até os nossos joelhos)
Some white, some black, I ain't mean black (and pray to the God)
Alguns brancos, alguns pretos, eu não quis dizer preto (e rezar para Deus)
I want everything black (we don't believe)
Eu quero tudo preto (nós não acreditamos)
Want all things black, I don't need black
Quero todas as coisas pretas, eu não preciso de preto
Want everything black, don't need black
Quero tudo preto, não preciso de preto
Our eyes ain't black, I own black
Nossos olhos não são pretos, eu possuo preto
Own everything black
Possuo tudo preto
Six in the morn'
Seis da manhã
Fire in the street
Fogo na rua
Burn, baby, burn
Queime, baby, queime
That's all I wanna see
Isso é tudo que eu quero ver
And sometimes I get off watchin' you die in vain
E às vezes eu me excito assistindo você morrer em vão
It's such a shame they may call me crazy
É uma pena que eles possam me chamar de louco
They may say I suffer from schizophrenia or somethin', but homie, you made me
Eles podem dizer que eu sofro de esquizofrenia ou algo assim, mas mano, você me fez
Black don't crack, my nigga
Preto não racha, meu mano
I'm the biggest hypocrite of 2015
Eu sou o maior hipócrita de 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Uma vez que eu terminar isso, as testemunhas irão transmitir exatamente o que eu quero dizer
Been feeling this way since I was sixteen, came to my senses
Sinto-me assim desde os dezesseis anos, voltei a meus sentidos
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
Você nunca gostou de nós de qualquer maneira, foda-se sua amizade, eu quis dizer isso
I'm African-American, I'm African
Eu sou afro-americano, eu sou africano
I'm black as the moon, heritage of a small village
Eu sou preto como a lua, herança de uma pequena aldeia
Pardon my residence
Perdoe minha residência
Came from the bottom of mankind
Vim do fundo da humanidade
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
Meu cabelo é crespo, meu pau é grande, meu nariz é redondo e largo
You hate me don't you?
Você me odeia, não é?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
Você odeia meu povo, seu plano é exterminar minha cultura
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
Você é um maldito malvado, eu quero que você reconheça que eu sou um macaco orgulhoso
You vandalize my perception but can't take style from me
Você vandaliza minha percepção, mas não pode tirar o estilo de mim
And this is more than confession
E isso é mais do que uma confissão
I mean I might press the button just so you know my discretion
Quero dizer, eu posso apertar o botão só para você conhecer minha discrição
I'm caught in my feelings, I know that you feel it
Estou preso em meus sentimentos, eu sei que você sente
You sabotage my community, makin' a killin'
Você sabota minha comunidade, fazendo uma matança
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Você me fez um assassino, emancipação de um verdadeiro mano
The blacker the berry, the sweeter the juice
Quanto mais preta a baga, mais doce o suco
The blacker the berry, the sweeter the juice
Quanto mais preta a baga, mais doce o suco
The blacker the berry, the sweeter the juice
Quanto mais preta a baga, mais doce o suco
The blacker the berry, the bigger I shoot
Quanto mais preta a baga, maior eu atiro
I said dem treat we like a slave, cah we black
Eu disse que eles nos tratam como escravos, porque somos negros
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, sentimos muita dor, porque somos negros
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Eu digo que eles nos colocam em correntes, porque somos negros
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
E veja agora, grande corrente de ouro cheia de pedras
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
E você não vê o chicote, deixou cicatriz nas nossas costas
But now we have a big whip parked 'pon di block
Mas agora temos um grande chicote estacionado no quarteirão
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Como eles dizem que estamos condenados desde o início, porque somos negros?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Lembre-se disso, todas as raças começam do bloco, apenas lembre-se disso.
I'm the biggest hypocrite of 2015
Sou o maior hipócrita de 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Uma vez que termine isto, as testemunhas vão transmitir exatamente o que quero dizer
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
Quero dizer, é evidente que sou irrelevante para a sociedade
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
Isso é o que você está me dizendo, a penitenciária só me contrataria
Curse me 'til I'm dead
Amaldiçoe-me até eu morrer
Church me with your fake prophesize that I'ma be just another slave in my head
Engane-me com suas falsas profecias de que serei apenas mais um escravo na minha cabeça
Institutionalized manipulation and lies
Manipulação e mentiras institucionalizadas
Reciprocation of freedom only live in your eyes
A reciprocidade da liberdade só vive nos seus olhos
You hate me don't you?
Você me odeia, não é?
I know you hate me just as much as you hate yourself
Eu sei que você me odeia tanto quanto odeia a si mesmo
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Invejoso da minha sabedoria e das cartas que distribuí
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Observando-me enquanto eu chego, encho o tanque e saio cantando pneu
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Carros musculosos como flexões, mostrando o que essas grandes rodas são, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Negro e bem-sucedido, este homem negro nasceu para ser especial
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
Katzkins no meu radar, vadia, como posso te ajudar?
How can I tell you I'm making a killin'?
Como posso te dizer que estou fazendo uma matança?
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Você me fez um assassino, emancipação de um verdadeiro negro
The blacker the berry, the sweeter the juice
Quanto mais negra a baga, mais doce o suco
The blacker the berry, the sweeter the juice
Quanto mais negra a baga, mais doce o suco
The blacker the berry, the sweeter the juice
Quanto mais negra a baga, mais doce o suco
The blacker the berry, the bigger I shoot
Quanto mais negra a baga, maior eu atiro
I said dem treat we like a slave, cah we black
Eu disse que eles nos tratam como escravos, porque somos negros
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, sentimos muita dor, porque somos negros
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Eu digo que eles nos colocam em correntes, porque somos negros
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
E veja só, grande corrente de ouro cheia de pedras
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
E você não vê o chicote, deixou cicatriz nas nossas costas
But now we have a big whip parked 'pon di block
Mas agora temos um grande chicote estacionado no quarteirão
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Como eles dizem que estamos condenados desde o início, porque somos negros?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Lembre-se disso, toda raça começa do zero, apenas lembre-se disso
I'm the biggest hypocrite of 2015
Sou o maior hipócrita de 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
Quando terminar isso, se você estiver ouvindo, tenho certeza que concordará
This plot is bigger than me, it's generational hatred
Esta trama é maior do que eu, é ódio geracional
It's genocism, it's grimy, little justification
É genocídio, é sujo, pouca justificação
I'm African-American, I'm African
Sou afro-americano, sou africano
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
Sou negro como o coração de um maldito ariano
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Sou negro como o nome de Tyrone e Darius
Excuse my French but fuck you, no, fuck y'all
Desculpe meu francês, mas foda-se você, não, foda-se todos vocês
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
Isso é tão direto quanto possível, eu sei que você me odeia, não é?
You hate my people, I can tell 'cause it's threats when I see you
Você odeia meu povo, eu posso dizer porque é ameaças quando te vejo
I can tell 'cause your ways deceitful
Eu posso dizer porque seus modos são enganosos
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
Sei que posso dizer porque você está apaixonado por aquela Desert Eagle
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
Pensando maldosamente, ele consegue uma corrente e você vai sangrá-lo
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
É engraçado como Zulu e Xhosa podem entrar em guerra
Two tribal armies that want to build and destroy
Dois exércitos tribais que querem construir e destruir
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Me lembra dessas gangues Crip de Compton que vivem ao lado
Beefin' with Pirus, only death settle the score
Brigando com Pirus, só a morte resolve a pontuação
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Então não importa o quanto eu diga que gosto de pregar com os Panteras
Or tell Georgia State, "Marcus Garvey got all the answers"
Ou diga ao Estado da Geórgia, "Marcus Garvey tem todas as respostas"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
Ou tente comemorar fevereiro como se fosse meu aniversário
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
Ou coma melancia, frango e Kool-Aid nos dias de semana
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
Ou pule alto o suficiente para conseguir o patrocínio de Michael Jordan
Or watch BET 'cause urban support is important
Ou assista BET porque o apoio urbano é importante
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
Então, por que eu chorei quando Trayvon Martin estava na rua
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
Quando a gangue me faz matar um negro mais negro do que eu?
Hypocrite!
Hipócrita!
Everything black, I don't want black (they want us to bow)
Todo negro, no quiero negro (quieren que nos inclinemos)
I want everything black, I ain't need black (down to our knees)
Quiero todo negro, no necesito negro (hasta nuestras rodillas)
Some white, some black, I ain't mean black (and pray to the God)
Algo blanco, algo negro, no quiero decir negro (y rezar al Dios)
I want everything black (we don't believe)
Quiero todo negro (no creemos)
Want all things black, I don't need black
Quiero todas las cosas negras, no necesito negro
Want everything black, don't need black
Quiero todo negro, no necesito negro
Our eyes ain't black, I own black
Nuestros ojos no son negros, poseo negro
Own everything black
Poseo todo negro
Six in the morn'
Seis de la mañana
Fire in the street
Fuego en la calle
Burn, baby, burn
Arde, bebé, arde
That's all I wanna see
Eso es todo lo que quiero ver
And sometimes I get off watchin' you die in vain
Y a veces me excita verte morir en vano
It's such a shame they may call me crazy
Es una pena que me llamen loco
They may say I suffer from schizophrenia or somethin', but homie, you made me
Pueden decir que sufro de esquizofrenia o algo así, pero amigo, tú me hiciste
Black don't crack, my nigga
El negro no se agrieta, mi amigo
I'm the biggest hypocrite of 2015
Soy el mayor hipócrita de 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Una vez que termine esto, los testigos transmitirán exactamente lo que quiero decir
Been feeling this way since I was sixteen, came to my senses
He sentido así desde que tenía dieciséis, volví en sí
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
Nunca nos gustaste de todos modos, jódete tu amistad, lo decía en serio
I'm African-American, I'm African
Soy afroamericano, soy africano
I'm black as the moon, heritage of a small village
Soy negro como la luna, herencia de un pequeño pueblo
Pardon my residence
Perdona mi residencia
Came from the bottom of mankind
Vengo del fondo de la humanidad
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
Mi pelo es rizado, mi pene es grande, mi nariz es redonda y ancha
You hate me don't you?
¿Me odias, verdad?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
Odias a mi gente, tu plan es terminar con mi cultura
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
Eres jodidamente malvado, quiero que reconozcas que soy un orgulloso mono
You vandalize my perception but can't take style from me
Vandalizas mi percepción pero no puedes quitarme el estilo
And this is more than confession
Y esto es más que una confesión
I mean I might press the button just so you know my discretion
Quiero decir, podría presionar el botón solo para que conozcas mi discreción
I'm caught in my feelings, I know that you feel it
Estoy atrapado en mis sentimientos, sé que lo sientes
You sabotage my community, makin' a killin'
Saboteas mi comunidad, haciendo una matanza
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Me convertiste en un asesino, emancipación de un verdadero negro
The blacker the berry, the sweeter the juice
Cuanto más negro es el fruto, más dulce es el jugo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Cuanto más negro es el fruto, más dulce es el jugo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Cuanto más negro es el fruto, más dulce es el jugo
The blacker the berry, the bigger I shoot
Cuanto más negro es el fruto, más disparo
I said dem treat we like a slave, cah we black
Dije que nos tratan como esclavos, porque somos negros
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Vaya, sentimos un montón de dolor, porque somos negros
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Digo que nos pusieron cadenas, porque somos negros
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
Y mira ahora, gran cadena de oro llena de rocas
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
Y no ves el látigo, dejó cicatrices en nuestra espalda
But now we have a big whip parked 'pon di block
Pero ahora tenemos un gran látigo aparcado en la manzana
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
¿Cómo pueden decir que estamos condenados desde el principio, porque somos negros?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Recuerda esto, todas las razas empiezan desde el bloque, solo recuerda eso
I'm the biggest hypocrite of 2015
Soy el mayor hipócrita de 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Una vez que termine esto, los testigos transmitirán exactamente lo que quiero decir
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
Quiero decir, es evidente que soy irrelevante para la sociedad
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
Eso es lo que me estás diciendo, la penitenciaría sería el único lugar que me contrataría
Curse me 'til I'm dead
Maldíceme hasta que esté muerto
Church me with your fake prophesize that I'ma be just another slave in my head
Engáñame con tu falsa profecía de que seré solo otro esclavo en mi cabeza
Institutionalized manipulation and lies
Manipulación e institucionalización de mentiras
Reciprocation of freedom only live in your eyes
La reciprocidad de la libertad solo vive en tus ojos
You hate me don't you?
¿Me odias, verdad?
I know you hate me just as much as you hate yourself
Sé que me odias tanto como te odias a ti mismo
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Celoso de mi sabiduría y las cartas que repartí
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Mirándome mientras llego, lleno mi tanque, luego me voy
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Los coches musculosos como flexiones, te muestran de qué se tratan estas grandes ruedas, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Negro y exitoso, este hombre negro estaba destinado a ser especial
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
Katzkins en mi radar, perra, ¿cómo puedo ayudarte?
How can I tell you I'm making a killin'?
¿Cómo puedo decirte que estoy matando?
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Me convertiste en un asesino, emancipación de un negro real
The blacker the berry, the sweeter the juice
Cuanto más negra es la baya, más dulce es el jugo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Cuanto más negra es la baya, más dulce es el jugo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Cuanto más negra es la baya, más dulce es el jugo
The blacker the berry, the bigger I shoot
Cuanto más negra es la baya, más grande disparo
I said dem treat we like a slave, cah we black
Digo que nos tratan como a esclavos, porque somos negros
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, sentimos un montón de dolor, porque somos negros
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Digo que nos ponen cadenas, porque somos negros
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
Y mira ahora, gran cadena de oro llena de rocas
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
Y no ves el látigo, dejó cicatrices en nuestra espalda
But now we have a big whip parked 'pon di block
Pero ahora tenemos un gran látigo aparcado en la manzana
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
¿Cómo pueden decir que estamos condenados desde el principio, porque somos negros?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Recuerda esto, todas las razas comienzan desde el bloque, solo recuerda eso
I'm the biggest hypocrite of 2015
Soy el mayor hipócrita de 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
Cuando termine esto, si estás escuchando, seguro que estarás de acuerdo
This plot is bigger than me, it's generational hatred
Este complot es más grande que yo, es un odio generacional
It's genocism, it's grimy, little justification
Es genocidio, es sucio, poca justificación
I'm African-American, I'm African
Soy afroamericano, soy africano
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
Soy negro como el corazón de un maldito ario
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Soy negro como el nombre de Tyrone y Darius
Excuse my French but fuck you, no, fuck y'all
Perdona mi francés pero jódete, no, jódanse todos
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
Eso es tan directo como se puede, sé que me odias, ¿verdad?
You hate my people, I can tell 'cause it's threats when I see you
Odias a mi gente, puedo decirlo porque es amenazas cuando te veo
I can tell 'cause your ways deceitful
Puedo decirlo porque tus formas son engañosas
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
Sé que puedo decirlo porque estás enamorado de ese Desert Eagle
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
Pensando maliciosamente, él consigue una cadena y luego lo sangras
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
Es gracioso cómo Zulú y Xhosa podrían ir a la guerra
Two tribal armies that want to build and destroy
Dos ejércitos tribales que quieren construir y destruir
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Me recuerdan a estas pandillas Crip de Compton que viven al lado
Beefin' with Pirus, only death settle the score
Peleando con Pirus, solo la muerte resuelve la puntuación
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Así que no importa cuánto diga que me gusta predicar con los Panteras
Or tell Georgia State, "Marcus Garvey got all the answers"
O decirle a Georgia State, "Marcus Garvey tiene todas las respuestas"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
O intentar celebrar febrero como si fuera mi cumpleaños
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
O comer sandía, pollo y Kool-Aid entre semana
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
O saltar lo suficientemente alto para conseguir el respaldo de Michael Jordan
Or watch BET 'cause urban support is important
O ver BET porque el apoyo urbano es importante
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
Entonces, ¿por qué lloré cuando Trayvon Martin estaba en la calle?
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
¿Cuando las pandillas me hacen matar a un negro más negro que yo?
Hypocrite!
¡Hipócrita!
Everything black, I don't want black (they want us to bow)
Tout en noir, je ne veux pas de noir (ils veulent que nous nous inclinions)
I want everything black, I ain't need black (down to our knees)
Je veux tout en noir, je n'ai pas besoin de noir (jusqu'à nos genoux)
Some white, some black, I ain't mean black (and pray to the God)
Un peu de blanc, un peu de noir, je ne veux pas dire noir (et prier le Dieu)
I want everything black (we don't believe)
Je veux tout en noir (nous ne croyons pas)
Want all things black, I don't need black
Je veux tout en noir, je n'ai pas besoin de noir
Want everything black, don't need black
Je veux tout en noir, je n'ai pas besoin de noir
Our eyes ain't black, I own black
Nos yeux ne sont pas noirs, je possède du noir
Own everything black
Je possède tout en noir
Six in the morn'
Six heures du matin
Fire in the street
Feu dans la rue
Burn, baby, burn
Brûle, bébé, brûle
That's all I wanna see
C'est tout ce que je veux voir
And sometimes I get off watchin' you die in vain
Et parfois, je prends du plaisir à te voir mourir en vain
It's such a shame they may call me crazy
C'est une telle honte, ils peuvent me traiter de fou
They may say I suffer from schizophrenia or somethin', but homie, you made me
Ils peuvent dire que je souffre de schizophrénie ou quelque chose du genre, mais mon pote, tu m'as fait comme ça
Black don't crack, my nigga
Le noir ne craque pas, mon pote
I'm the biggest hypocrite of 2015
Je suis le plus grand hypocrite de 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Une fois que j'aurai fini, les témoins transmettront ce que je veux dire
Been feeling this way since I was sixteen, came to my senses
Je me sens comme ça depuis que j'ai seize ans, j'ai repris mes esprits
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
Tu ne nous as jamais aimés de toute façon, va te faire foutre avec ton amitié, je le pense
I'm African-American, I'm African
Je suis Afro-Américain, je suis Africain
I'm black as the moon, heritage of a small village
Je suis noir comme la lune, héritage d'un petit village
Pardon my residence
Pardonne ma résidence
Came from the bottom of mankind
Je viens du bas de l'humanité
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
Mes cheveux sont crépus, mon sexe est grand, mon nez est rond et large
You hate me don't you?
Tu me détestes, n'est-ce pas ?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
Tu détestes mon peuple, ton plan est de supprimer ma culture
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
Tu es putain de maléfique, je veux que tu reconnaisses que je suis un singe fier
You vandalize my perception but can't take style from me
Tu vandalises ma perception mais tu ne peux pas me prendre mon style
And this is more than confession
Et c'est plus qu'une confession
I mean I might press the button just so you know my discretion
Je veux dire, je pourrais appuyer sur le bouton juste pour que tu connaisses ma discrétion
I'm caught in my feelings, I know that you feel it
Je suis pris dans mes sentiments, je sais que tu le ressens
You sabotage my community, makin' a killin'
Tu sabotes ma communauté, tu fais un massacre
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Tu m'as fait tueur, l'émancipation d'un vrai mec
The blacker the berry, the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
The blacker the berry, the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
The blacker the berry, the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
The blacker the berry, the bigger I shoot
Plus la baie est noire, plus je tire fort
I said dem treat we like a slave, cah we black
J'ai dit qu'ils nous traitent comme des esclaves, parce que nous sommes noirs
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, nous ressentons beaucoup de douleur, parce que nous sommes noirs
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Je dis qu'ils nous mettent en chaîne, parce que nous sommes noirs
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
Et regarde maintenant, une grosse chaîne en or pleine de pierres
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
Et tu ne vois pas le fouet, laissant des cicatrices sur notre dos
But now we have a big whip parked 'pon di block
Mais maintenant nous avons une grosse voiture garée sur le bloc
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Comment peuvent-ils dire que nous sommes condamnés dès le départ, parce que nous sommes noirs ?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Souviens-toi de ceci, chaque race commence à partir du bloc, souviens-toi de ça
I'm the biggest hypocrite of 2015
Je suis le plus grand hypocrite de 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Une fois que j'aurai fini ceci, les témoins transmettront exactement ce que je veux dire
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
Je veux dire, il est évident que je suis insignifiant pour la société
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
C'est ce que tu me dis, la prison serait la seule à m'embaucher
Curse me 'til I'm dead
Maudis-moi jusqu'à ce que je sois mort
Church me with your fake prophesize that I'ma be just another slave in my head
Endoctrine-moi avec tes fausses prophéties que je serai juste un autre esclave dans ma tête
Institutionalized manipulation and lies
Manipulation et mensonges institutionnalisés
Reciprocation of freedom only live in your eyes
La réciprocité de la liberté ne vit que dans tes yeux
You hate me don't you?
Tu me détestes, n'est-ce pas?
I know you hate me just as much as you hate yourself
Je sais que tu me détestes autant que tu te détestes toi-même
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Jaloux de ma sagesse et des cartes que j'ai distribuées
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Me regardant alors que je me gare, remplis mon réservoir, puis démarre en trombe
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Les voitures de muscle comme des tractions, te montrent de quoi ces grandes roues sont capables, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Noir et réussi, cet homme noir est censé être spécial
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
Katzkins sur mon radar, salope, comment puis-je t'aider?
How can I tell you I'm making a killin'?
Comment puis-je te dire que je fais un massacre?
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Tu m'as fait tueur, l'émancipation d'un vrai nigga
The blacker the berry, the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
The blacker the berry, the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
The blacker the berry, the sweeter the juice
Plus la baie est noire, plus le jus est doux
The blacker the berry, the bigger I shoot
Plus la baie est noire, plus je tire
I said dem treat we like a slave, cah we black
J'ai dit qu'ils nous traitent comme des esclaves, parce que nous sommes noirs
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, nous ressentons beaucoup de douleur, parce que nous sommes noirs
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Je dis qu'ils nous mettent en chaîne, parce que nous sommes noirs
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
Et regarde maintenant, une grosse chaîne en or pleine de roches
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
Et tu ne vois pas le fouet, laissant des cicatrices sur notre dos
But now we have a big whip parked 'pon di block
Mais maintenant nous avons un gros fouet garé sur le bloc
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Comment peuvent-ils dire que nous sommes condamnés dès le départ, parce que nous sommes noirs?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Souviens-toi de ceci, chaque race commence à partir du bloc, souviens-toi de ça
I'm the biggest hypocrite of 2015
Je suis le plus grand hypocrite de 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
Quand j'aurai fini ceci si tu écoutes alors tu seras sûrement d'accord
This plot is bigger than me, it's generational hatred
Ce complot est plus grand que moi, c'est de la haine générationnelle
It's genocism, it's grimy, little justification
C'est un génocide, c'est sordide, une petite justification
I'm African-American, I'm African
Je suis afro-américain, je suis africain
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
Je suis noir comme le cœur d'un putain d'Aryen
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Je suis noir comme le nom de Tyrone et Darius
Excuse my French but fuck you, no, fuck y'all
Excuse mon français mais va te faire foutre, non, allez vous faire foutre
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
C'est aussi direct que ça, je sais que tu me détestes, n'est-ce pas?
You hate my people, I can tell 'cause it's threats when I see you
Tu détestes mon peuple, je peux le dire parce que c'est des menaces quand je te vois
I can tell 'cause your ways deceitful
Je peux le dire parce que tes manières sont trompeuses
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
Je sais que je peux le dire parce que tu es amoureux de ce Desert Eagle
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
Pensant malicieusement, il obtient une chaîne alors tu vas le saigner
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
C'est drôle comment les Zoulous et les Xhosas pourraient aller à la guerre
Two tribal armies that want to build and destroy
Deux armées tribales qui veulent construire et détruire
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Ça me rappelle ces gangs Crips de Compton qui vivent à côté
Beefin' with Pirus, only death settle the score
Se battant avec les Pirus, seule la mort règle le score
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Alors peu importe combien je dis que j'aime prêcher avec les Panthers
Or tell Georgia State, "Marcus Garvey got all the answers"
Ou dire à l'État de Géorgie, "Marcus Garvey a toutes les réponses"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
Ou essayer de célébrer février comme si c'était mon anniversaire
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
Ou manger de la pastèque, du poulet, et du Kool-Aid en semaine
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
Ou sauter assez haut pour obtenir des contrats de Michael Jordan
Or watch BET 'cause urban support is important
Ou regarder BET parce que le soutien urbain est important
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
Alors pourquoi ai-je pleuré quand Trayvon Martin était dans la rue
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
Quand le gang banging me fait tuer un nigga plus noir que moi?
Hypocrite!
Hypocrite!
Everything black, I don't want black (they want us to bow)
Tutto nero, non voglio nero (vogliono che ci inchiniamo)
I want everything black, I ain't need black (down to our knees)
Voglio tutto nero, non ho bisogno di nero (in ginocchio)
Some white, some black, I ain't mean black (and pray to the God)
Un po' bianco, un po' nero, non intendo nero (e prega il Dio)
I want everything black (we don't believe)
Voglio tutto nero (non crediamo)
Want all things black, I don't need black
Voglio tutte le cose nere, non ho bisogno di nero
Want everything black, don't need black
Voglio tutto nero, non ho bisogno di nero
Our eyes ain't black, I own black
I nostri occhi non sono neri, possiedo il nero
Own everything black
Possiedo tutto ciò che è nero
Six in the morn'
Sei del mattino
Fire in the street
Fuoco per strada
Burn, baby, burn
Brucia, baby, brucia
That's all I wanna see
È tutto ciò che voglio vedere
And sometimes I get off watchin' you die in vain
E a volte mi eccito a guardarti morire invano
It's such a shame they may call me crazy
È un peccato che mi chiamino pazzo
They may say I suffer from schizophrenia or somethin', but homie, you made me
Potrebbero dire che soffro di schizofrenia o qualcosa del genere, ma amico, mi hai fatto tu
Black don't crack, my nigga
Il nero non si crepa, mio fratello
I'm the biggest hypocrite of 2015
Sono il più grande ipocrita del 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Una volta finito questo, i testimoni trasmetteranno proprio quello che intendo
Been feeling this way since I was sixteen, came to my senses
Mi sento così da quando avevo sedici anni, sono tornato in me
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
Non ci sei mai piaciuto comunque, fottiti l'amicizia, lo intendevo
I'm African-American, I'm African
Sono afroamericano, sono africano
I'm black as the moon, heritage of a small village
Sono nero come la luna, eredità di un piccolo villaggio
Pardon my residence
Scusa la mia residenza
Came from the bottom of mankind
Vengo dal fondo dell'umanità
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
I miei capelli sono crespi, il mio cazzo è grande, il mio naso è tondo e largo
You hate me don't you?
Mi odi, vero?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
Odi la mia gente, il tuo piano è di terminare la mia cultura
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
Sei dannatamente malvagio, voglio che tu riconosca che sono un orgoglioso scimmione
You vandalize my perception but can't take style from me
Vandalizzi la mia percezione ma non puoi togliermi lo stile
And this is more than confession
E questo è più di una confessione
I mean I might press the button just so you know my discretion
Voglio dire, potrei premere il pulsante solo per farti conoscere la mia discrezione
I'm caught in my feelings, I know that you feel it
Sono preso dai miei sentimenti, so che lo senti
You sabotage my community, makin' a killin'
Saboti la mia comunità, fai un sacco di soldi
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Mi hai fatto diventare un killer, emancipazione di un vero negro
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più è nera la bacca, più dolce è il succo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più è nera la bacca, più dolce è il succo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più è nera la bacca, più dolce è il succo
The blacker the berry, the bigger I shoot
Più è nera la bacca, più sparo
I said dem treat we like a slave, cah we black
Ho detto che ci trattano come schiavi, perché siamo neri
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, sentiamo un sacco di dolore, perché siamo neri
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Dico che ci hanno messo in catene, perché siamo neri
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
E guarda 'ya ora, grande catena d'oro piena di rocce
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
E non vedi la frusta, ha lasciato cicatrici sulla nostra schiena
But now we have a big whip parked 'pon di block
Ma ora abbiamo una grande frusta parcheggiata sul blocco
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Come possono dire che siamo condannati fin dall'inizio, perché siamo neri?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Ricorda questo, ogni razza inizia dal blocco, ricorda solo quello
I'm the biggest hypocrite of 2015
Sono il più grande ipocrita del 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Una volta finito questo, i testimoni trasmetteranno proprio quello che intendo
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
Voglio dire, è evidente che sono irrilevante per la società
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
Questo è quello che mi stai dicendo, il penitenziario mi assumerà solo
Curse me 'til I'm dead
Maledicimi fino alla mia morte
Church me with your fake prophesize that I'ma be just another slave in my head
Mi condanni con le tue false profezie che sarò solo un altro schiavo nella mia testa
Institutionalized manipulation and lies
Manipolazione e bugie istituzionalizzate
Reciprocation of freedom only live in your eyes
La reciprocità della libertà vive solo nei tuoi occhi
You hate me don't you?
Mi odi, vero?
I know you hate me just as much as you hate yourself
So che mi odi tanto quanto odi te stesso
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Geloso della mia saggezza e delle carte che ho distribuito
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Mi guardi mentre arrivo, riempio il serbatoio, poi sgommo
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Auto muscolari come trazioni, ti mostro di cosa sono capaci queste grandi ruote, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Nero e di successo, questo uomo nero doveva essere speciale
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
Katzkins sul mio radar, puttana, come posso aiutarti?
How can I tell you I'm making a killin'?
Come posso dirti che sto facendo una strage?
You made me a killer, emancipation of a real nigga
Mi hai fatto diventare un killer, emancipazione di un vero negro
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più nero è il frutto, più dolce è il succo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più nero è il frutto, più dolce è il succo
The blacker the berry, the sweeter the juice
Più nero è il frutto, più dolce è il succo
The blacker the berry, the bigger I shoot
Più nero è il frutto, più grande è il mio tiro
I said dem treat we like a slave, cah we black
Ho detto che ci trattano come schiavi, perché siamo neri
Woii, we feel wul heap ah pain, cah we black
Woii, sentiamo un sacco di dolore, perché siamo neri
I man ah say dem put we inna chain, cah we black
Dico che ci hanno messo in catene, perché siamo neri
And watch 'ya now, big gold chain full of rocks
E guarda 'ya ora, grande catena d'oro piena di rocce
And you nuh see di whip, left scar 'pon we back
E non vedi la frusta, ha lasciato cicatrici sulla nostra schiena
But now we have a big whip parked 'pon di block
Ma ora abbiamo una grande frusta parcheggiata sul blocco
How dem ah seh we doomed from the start, cah we black?
Come dicono che siamo condannati fin dall'inizio, perché siamo neri?
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat
Ricorda questo, ogni razza inizia dal blocco, ricorda solo quello
I'm the biggest hypocrite of 2015
Sono il più grande ipocrita del 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
Quando finisco questo se stai ascoltando allora sicuramente sarai d'accordo
This plot is bigger than me, it's generational hatred
Questa trama è più grande di me, è odio generazionale
It's genocism, it's grimy, little justification
È genocidio, è sporco, poca giustificazione
I'm African-American, I'm African
Sono afroamericano, sono africano
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
Sono nero come il cuore di un cazzo di ariano
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Sono nero come il nome di Tyrone e Darius
Excuse my French but fuck you, no, fuck y'all
Scusa il mio francese ma vaffanculo, no, vaffanculo a tutti voi
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
È il più diretto che si possa essere, so che mi odi, vero?
You hate my people, I can tell 'cause it's threats when I see you
Odi la mia gente, posso dirlo perché è minaccioso quando ti vedo
I can tell 'cause your ways deceitful
Posso dirlo perché i tuoi modi sono ingannevoli
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
So che posso dirlo perché sei innamorato di quel Desert Eagle
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
Pensando maliziosamente, lui prende una catena poi lo farai sanguinare
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
È divertente come Zulu e Xhosa potrebbero andare in guerra
Two tribal armies that want to build and destroy
Due eserciti tribali che vogliono costruire e distruggere
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Mi ricordano queste gang Crip di Compton che vivono accanto
Beefin' with Pirus, only death settle the score
In guerra con i Pirus, solo la morte risolve il punteggio
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Quindi non importa quanto dico che mi piace predicare con i Panthers
Or tell Georgia State, "Marcus Garvey got all the answers"
O dire a Georgia State, "Marcus Garvey ha tutte le risposte"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
O cercare di celebrare febbraio come se fosse il mio compleanno
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
O mangiare anguria, pollo e Kool-Aid nei giorni feriali
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
O saltare abbastanza in alto per ottenere l'approvazione di Michael Jordan
Or watch BET 'cause urban support is important
O guardare BET perché il sostegno urbano è importante
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
Allora perché ho pianto quando Trayvon Martin era per strada
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
Quando le gang mi fanno uccidere un negro più nero di me?
Hypocrite!
Ipocrita!

[Intro: Kendrick Lamar & Lalah Hathaway]
Allt svart, jag vill inte ha svart (De vill att vi bugar)
Jag vill ha allt svart, jag behöver inte svart (På våra knän)
Vissa vita, vissa svarta, jag menar inte svart (Och be till Gud)
Jag vill ha allt svart (Vi tror inte)
Allt svart, vill ha alla saker svart
Jag behöver inte svart, vill ha allt svart
Behöver inte svart, våra ögon inte svarta
Jag äger svart, äger allt svart

[Stick: Kendrick Lamar]
Sex på morgonen
Eld på gatan
Brinn, baby, brinn (Du, du, du, du, du)
Det är allt jag vill se (Du, du, du, du, du)
Och ibland blir jag glad se dig dö förgäves
Det är synd, de kanske kallar mig galen
De kanske säger jag lider av schizofreni eller något
Men bror, du gjorde mig (Du, du, du, du, du)
Svart spricker inte

[Vers 1: Kendrick Lamar]
Jag är den största hycklaren av 2015
När jag är klar mеd detta, vittnen kommer att förmеdla precis vad jag menar
Har mått så här sen jag var sexton, kom till mig
Du gillade oss aldrig iallafall, fuck din vänskap, jag menar det
Jag är afroamerikansk, jag är afrikan, jag är svart som månen
Arvet från en liten by, ursäkta min bostad
Mitt hår är luddigt, min kuk är stor, min näsa är rund och bred
Du hatar mig, eller hur?
Du hatar mitt folk, din plan är att avsluta min kultur
Din är fucking ond
Jag vill att se ser att jag är en stolt apa
Du vandaliserar min uppfattning men kan inte ta stilen från mig
Och det här är mer än en bekännelse
Jag menar jag kanske trycker på knappen bara så du vet min diskretion
Jag vaktar mina känslor, jag vet att du känner det
Din saboterar mitt samhälle, dödar oss
Du gjorde mig en mördare, frigörelse av en riktig nigga

[Brygga: Kendrick Lamar]
Ju svartare bär, desto sötare juice
Ju svartare bär, desto sötare juice
Ju svartare bär, desto sötare juice
Ju svartare bär, desto mer skjuter jag

[Refräng: Assassin]
Jag sa de behandlar mig som en slav, för jag är svart
Vi känner en hel hög av smärta, för vi är svarta
Och de säger de kommer sätta mig i kedjor, för vi är svarta
Föreställ dig nu, stora guldkedjor fulla med stenar
Hur du inte piskan, lämna ärr på min rygg
Men nu har en stor bil parkerad, runt hörnet
Alla de säger vi är dömda från början, för vi är svarta
Kom ihåg detta, varje ras starta från Afrika, bara kom ihåg det

[Vers 2: Kendrick Lamar]
Jag är den största hycklaren av 2015
När jag är klar med detta, vittnen kommer att förmedla precis vad jag menar
Jag menar, det är uppenbart att jag är irrelevant till samhället
Det är vad ni säger till mig, fängelset skulle bara anlita mig
Förbanna mig tills jag är död, predikar mig med din falska profetia
Att jag bara kommer vara en annan slav i mitt huvud
Institutionaliserad manipulation och lögner
Återgäldande av frihet lever bara i dina ögon
Du hatar mig, eller hur?
Jag vet du hatar mig lika mycket som du hatar dig själv
Avundsjuk på min visdom och kort jag delat ut
Ser mig när jag parkerar, fyller min tank, sen åker iväg
Muskelbilar som armhävningar, visar dig vad dessa stora hjul gör, ah
Svart och framgångsrik, den här svarta manen menad att vara speciell
Katzkins på min radar, bitch, hur kan jag hjälpa dig?
Hur kan jag säga till dig att jag dödar
Du gjorde mig en mördare, frigörelse av en riktig nigga

[Brygga: Kendrick Lamar]
Ju svartare bär, desto sötare juice
Ju svartare bär, desto sötare juice
Ju svartare bär, desto sötare juice
Ju svartare bär, desto mer skjuter jag

[Refräng: Assassin]
Jag sa de behandlar mig som en slav, för jag är svart
Vi känner en hel hög av smärta, för vi är svarta
Och de säger de kommer sätta mig i kedjor, för vi är svarta
Föreställ dig nu, stora guldkedjor fulla med stenar
Hur du inte piskan, lämna ärr på min rygg
Men nu har en stor bil parkerad, runt hörnet
Alla de säger vi är dömda från början, för vi är svarta
Kom ihåg detta, varje ras starta från Afrika, bara kom ihåg det

[Vers 3: Kendrick Lamar]
Jag är den största hycklaren av 2015
När jag är klar med detta, om du lyssnar, då kommer du hålla med
Handlingen är större än mig, det är generationshat
Det är genocism, det är smutsigt, lite motivering
Jag är afroamerikansk, jag är afrikan
Jag är svart som hjärtat av fucking arier
Jag är svart som namnet Tyrone och Darius, ursäkta min franska
Jag vet du hatar mig, eller hur?
Du hatar mitt folk, jag vet för det är hot när jag ser dig
Jag kan se för dina sätt bedrägliga
Jag kan se för du är kär i din Desert Eagle
Tänker uppsåtligt, han får en kedja sen kommer han blöda
Det är roligt hur Zula och Xhosa kanske går i krig
Två stamarméer som vill bygga och förstöra
Påminn mig om dessa Compton Crip gäng som lever bredvid oss
Bråkar med Pirus, bara döden gör upp poängen
Så det spelar ingen roll hur mycket jag säger jag gillar att predika med Pantrarna
Eller säga till staten Georgia "Marcus Garvey har alla svaren"
Eller försöka fira februari som det är min födelsedag
Eller äta vattenmelon, kyckling, och Kool-Aid på helger
Eller hoppa högt nog att få Michael Jordans rekommendationer
Eller kolla på BET för statsstöd är viktigt
Så varför grät jag när Trayvon Martin var på gatan
När gängkrig får mig döda en nigga svartare än mig?
Hycklare!

[Instrumentalt Outro]

[Produced by Boi-1da & Koz]

[Intro: Kendrick Lamar & Lalah Hathaway]
Everything black, I don't want black (They want us to bow)
I want everything black, I ain't need black (Down to our knees)
Some white, some black, I ain't mean black (And pray to their God)
I want everything black (We don't believe in)
Everything black, want all things black
I don't need black, want everything black
Don't need black, our eyes ain't black
I own black, own everything black

[Bridge: Kendrick Lamar]
Six in the morn', fire in the street
Burn, baby, burn, that's all I wanna see
And sometimes I get off watchin' you die in vain
It's such a shame they may call me crazy
They may say I suffer from schizophrenia or somethin'
But homie, you made me
Black don't crack, my nigga

[Verse 1]
I'm the biggest hypocrite of 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
Been feeling this way since I was 16, came to my senses
You never liked us anyway, fuck your friendship, I meant it
I'm African-American, I'm African
I'm black as the moon, heritage of a small village
Pardon my residence
Came from the bottom of mankind
My hair is nappy, my dick is big, my nose is round and wide
You hate me don't you?
You hate my people, your plan is to terminate my culture
You're fuckin' evil I want you to recognize that I'm a proud monkey
You vandalize my perception but can't take style from me
And this is more than confession
I mean I might press the button just so you know my discretion
I'm guardin' my feelings, I know that you feel it
You sabotage my community, makin' a killin'
You made me a killer, emancipation of a real nigga

[Pre-Hook]
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the sweeter the juice
The blacker the berry, the bigger I shoot

[Hook: Assassin]
I said they treat me like a slave, cah' me black
Woi, we feel a whole heap of pain, cah' we black
And man a say they put me inna chains, cah' we black
Imagine now, big gold chains full of rocks
How you no see the whip, left scars pon' me back
But now we have a big whip parked pon' the block
All them say we doomed from the start, cah' we black
Remember this, every race start from the block, jus 'member dat

[Verse 2]
I'm the biggest hypocrite of 2015
Once I finish this, witnesses will convey just what I mean
I mean, it's evident that I'm irrelevant to society
That's what you're telling me, penitentiary would only hire me
Curse me till I'm dead
Church me with your fake prophesizing that I'mma be just another slave in my head
Institutionalized manipulation and lies
Reciprocation of freedom only live in your eyes
You hate me don't you?
I know you hate me just as much as you hate yourself
Jealous of my wisdom and cards I dealt
Watchin' me as I pull up, fill up my tank, then peel out
Muscle cars like pull ups, show you what these big wheels 'bout, ah
Black and successful, this black man meant to be special
Katzkins on my radar, bitch, how can I help you?
How can I tell you I'm making a killin'?
You made me a killer, emancipation of a real nigga

[Pre-Hook]

[Hook]

[Verse 3]
I'm the biggest hypocrite of 2015
When I finish this if you listenin' then sure you will agree
This plot is bigger than me, it's generational hatred
It's genocism, it's grimy, little justification
I'm African-American, I'm African
I'm black as the heart of a fuckin' Aryan
I'm black as the name of Tyrone and Darius
Excuse my French but fuck you — no, fuck y'all
That's as blunt as it gets, I know you hate me, don't you?
You hate my people, I can tell cause it's threats when I see you
I can tell cause your ways deceitful
Know I can tell because you're in love with that Desert Eagle
Thinkin' maliciously, he get a chain then you gone bleed him
It's funny how Zulu and Xhosa might go to war
Two tribal armies that want to build and destroy
Remind me of these Compton Crip gangs that live next door
Beefin' with Pirus, only death settle the score
So don't matter how much I say I like to preach with the Panthers
Or tell Georgia State "Marcus Garvey got all the answers"
Or try to celebrate February like it's my B-Day
Or eat watermelon, chicken, and Kool-Aid on weekdays
Or jump high enough to get Michael Jordan endorsements
Or watch BET cause urban support is important
So why did I weep when Trayvon Martin was in the street
When gang banging make me kill a nigga blacker than me?
Hypocrite!

[Outro: produced by Terrace Martin]Tłumaczenie i adnotacje na Rap Genius Polska

Wissenswertes über das Lied The Blacker the Berry von Kendrick Lamar

Wann wurde das Lied “The Blacker the Berry” von Kendrick Lamar veröffentlicht?
Das Lied The Blacker the Berry wurde im Jahr 2015, auf dem Album “To Pimp a Butterfly” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Blacker the Berry” von Kendrick Lamar komponiert?
Das Lied “The Blacker the Berry” von Kendrick Lamar wurde von Jeffrey Campbell, Kendrick Duckworth, Stephen Noel Kozmeniuk, Matthew Jehu Samuels, Zale Epstein, Alexander Izquierdo, Brent Andrew Kolatalo, Ken Lewis, Terrace Martin komponiert.

Beliebteste Lieder von Kendrick Lamar

Andere Künstler von Hip Hop/Rap